Нэй: мой любимый Прародитель
Шрифт:
Нэй бросился вперед, хватая первые попавшиеся книги и жадно рассматривая их, а я с удивлением обнаружила, что они с виду очень даже обычные — бумажные, с твердым переплетом, обложки обтянуты тканью или кожей. В общем, снова никакой цивилизованности.
Я завертела головой в поисках более сложных носителей информации, но кроме нескольких громадных черных ящиков, стоящих в углу, ничего не заметила.
— Нэй, а в эти времена существовали компьютеры, кристаллические карты, флэш-карты, в конце концов? — шепнула я, не сдержав любопытства.
— Мы
Мой мозг уже устал удивляться таким безумным цифрам, поэтому я просто кивнула.
Пока Нэй погрузился в чтение, я просто походила вокруг спиральных стеллажей, аккуратно прикасаясь к корешкам книг. Символы на некоторых из них казались мне действительно знакомыми, напоминая зоннёнскую письменность, но прочитать я их не могла. Жаль, что с удивительным навыком понимая предтечского языка у меня не появилась способность еще и читать. Это был бы неповторимый опыт!
Побродив вот так несколько минут, я вдруг остро ощутила всем своим натренированным нутром: за нами следят!
Чтобы не подавать виду, что я заметила слежку, я продолжила бродить по библиотеке, медленно приближаясь к тому месту, где застыл Нэй. Когда я уже уткнулась грудью в его плечо, недалеко раздался громкий мужской голос.
— Ваше Высочество! Какая неожиданность!
Мальчишка вздрогнул и развернулся, а я слегка отвела ногу назад, готовясь к возможной обороне.
Но вид незнакомца меня охладил.
Это был старец (по крайней мере, у него наблюдались морщины, а волосы были не золотистые, как у Нэя, а снежно-белые). Невысокого роста, худощавый, одетый в какую-то неброскую хламиду — этот предтеч очень удачно вписывался в окружающий средневековый антураж.
— Учитель Нейрус! — воскликнул Нэй и бросился к нему. Я ожидала объятий, похлопывания по плечам, но мальчишка замер прямо около незнакомца и чинно ему поклонился.
Мужчина вдруг коротко рассмеялся.
— Вы удивляете меня с каждой минутой, Ваше Высочество, — громко заявил он, оглядывая Нэя с ног до головы. — Вас в принципе не затащишь в библиотеку, а сегодня вы сами сюда явились! Вас что-то тревожит? Или вы наконец-то поняли, что ваше призвание — наука???
Старик, очевидно, шутил, но Нэй совсем не улыбался.
— Да, вы правы, учитель. Я действительно хочу стать ученым, и пришел сюда не просто так. Возможно, мы встретились очень кстати. Мне нужны труды Азилла Прио. Не поможете ли мне их найти?
Учитель так сильно удивился, что его белоснежные брови стремительно поползли вверх.
— Не лучше ли начать с чего-то более простого? — осторожно поинтересовался мужчина, но Нэй настойчиво попросил именно эти книги.
На меня никто внимания не обращал. Не удивлюсь, что в этом обществе женщины считаются
Я продолжила разглядывание библиотеки, внимательно прислушиваясь к разговору предтечей.
Старик быстро нашел большой и внушительный фолиант, в котором Нэй начал что-то тщательно искать, но потом он отрицательно мотнул головой и задумчиво произнес:
— Простите, учитель, но это не то! Азилла точно писал о даре преобразования времени, но здесь подобных описаний нет…
Я специально обернулась, чтобы понаблюдать за выражением лица старика, и увидела, как тот удивился еще больше, но попытался это скрыть. Быстро сходил в дальнюю часть библиотеки и вскоре принес еще одну книгу.
Она выглядела такой же массивной, как и предыдущая.
Пока Нэй листал страницы, Нейрус хмуро его разглядывал.
У меня в груди заскребло чувство грядущей опасности. Этот старик что-то заподозрил! Но как сообщить об этом Нэю??? Он слишком увлечен своими исследованиями и ничего вокруг не замечает.
Я начала медленно и осторожно двигаться в их направлении, делая вид, что просто перехожу к очередному стеллажу, а сама готовилась к возможному нападению.
— Вот оно! — радостно воскликнул Нэй, заставив и меня, и даже старика вздрогнуть. — Нашел!!! Ангелика, — он обернулся и беспечно меня позвал. — Иди сюда! Посмотри на это!
Брови старика поползли вверх еще выше, а я не удержалась и закатила глаза. Как командир, я должна назначить мальчишке суровое наказание за такие жуткие проколы!!!
Конечно же, с этого момента я тоже удостоилась внимательного подозрительного взгляда от учителя. Сделав лицо бесстрастным, я направилась к Нэю, стараясь смотреть в пол, а не на него (типа, я покорная наложница-овца).
Но когда я приблизилась к нему вплотную, старик резко опустил свою ладонь на плечо мальчишке и приглушённо произнес:
— Кто вы?
До Нэя запоздало дошло. Он оторвал взгляд от книги и воззрился на учителя немного растерянно. Мужчина смотрел на него прищурившись, но озлобленным не выглядел.
— Я Нэй, тринадцатый Принц Империи Синоар, — произнес он максимально спокойным голосом, но Нейрус отрицательно мотнул головой.
— Нет, это не так! Я знаю принца со дня его рождения! Он не такой! Ему не интересны книги и уж тем более он не разбирается в таких сложных науках, как преобразование времени.
Старик убрал свою ладонь с плеча мальчишки и завел руки за спину.
— Вы очень похожи с ним, словно близнецы, но… вы — это не он!
Нэй побледнел, а я напряженно сжала зубы.
— К тому же, — продолжил старик, — настоящий принц никогда бы не привел с собой женщину, — он покосился на меня, — и уж тем более не стал бы делиться с ней своими изысканиями…
Нэй понял, что серьезно прокололся, а я схватила его за локоть в инстинктивном желании защитить, оттянуть на себя.
Однако… Нэй мгновенно подобрался и просто сжал мои пальцы на своем локте другой рукой.