Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Нежданная любовь
Шрифт:

– Расслабься, – переведя дыхание, сказал он. – Сейчас я устрою тебя поудобнее.

И он подсунул ей под спину толстую подушку, а затем, раздвинув бедра, засунул между ними шаль.

– Видишь ли, это очень стимулирует. Я имею в виду шелковые нити. Они усилят твои ощущения, а твое удовольствие – это и мое удовольствие, дорогая леди.

– Росс, я не думаю...

– А я думаю! – отрезал он. И, быстро протиснувшись между ее коленями, уперся руками в ее груди. Своим настойчивым языком он лизал ее живот до тех пор, пока Финч не разинула рот,

одновременно ощущая ужас и восторг.

– Это нехорошо, – наконец выговорила она. – Не могу понять, как мы перешли от обсуждения твоей коллекции к... ну, этому эксперименту. О, Росс!

– М-м-м! Не забивай себе голову. Это случилось потому, что должно было случиться.

– Я теряю голову.

– Не беда. Так и должно быть.

«А вот что будет потом?» – посеял в ней сомнения внутренний голос. Скоро он снова займется своими делами, а она останется наедине со своими тревогами.

– А теперь помолчи и дай мне насладиться тобой.

Его язык уже проложил дорогу к средоточию ее женственности, которое горело от желания. Финч сразу же захотелось вырваться и вцепиться Россу в волосы. Однако он без труда удержал ее на месте, умело разжигая в ней огонь желания. Мощные волны удовольствия захлестывали ее с головой.

Но вот ощущения стали постепенно ослабевать. Испустив протяжный вздох, Финч, однако, продолжала дрожать.

– Сейчас твоя очередь, – сказала она, глядя на его широкие, покрытые потом плечи и темные волосы, казавшиеся почти черными на фоне ее ослепительно белой кожи. – Ложись на мое место – я подвергну тебя тщательному осмотру. Теперь ты будешь моим экспонатом.

Сверкнув на нее глазами, он рассмеялся.

– Подобное обследование подождет до другого раза. Я понимаю, что у тебя есть такое право, но я ведь только мужчина. Этот милый эксперимент должен до конца пройти под моим контролем.

Подойдя вплотную, он поставил ее на пол спиной к себе и накинул на плечи шаль.

– Чтобы тебе не было холодно, – со смехом пояснил он. И снова принялся ее ласкать – до тех пор, пока Финч не ощутила легкое головокружение и не отклонилась назад, чтобы опереться на него. Росс сразу же прижался к ней, и Финч тут же почувствовала его восставшее естество.

Он быстро просунул руку ей между ног.

– А ты возбудилась, – объявил Росс. – Я говорил тебе, что мой тест очень прост. Ты вся мокрая, а значит, готова к соитию, дорогая Финч.

Он развернул ее к себе. Теперь они стояли лицом друг к другу, тесно соприкасаясь обнаженными телами.

– Финч, – хриплым голосом сказал он, – я хотел бы слиться с тобой. Ты понимаешь, что я имею в виду?

– Я не ребенок, даже не юная девушка. Я понимаю. Росс отвернулся.

– Нет, нет! – Он попытался отстранить ее от себя, но Финч не дала этого сделать. – Ты не та женщина, которую можно легко взять. И я не тот мужчина, который легко может взять такую женщину, как ты. Связь, которая образуется в такие мгновения, – это навсегда, Финч. Мы до конца дней своих будем вспоминать, как познали друг друга.

Он

честный человек. Он не из тех, кто использует честность как оружие.

– Если сейчас я отвернусь от тебя, не только ты почувствуешь пустоту. Я тоже ее почувствую.

Росс пристально вгляделся в ее лицо.

– Именно это ты и хочешь сказать?

Она нервно сглотнула и, слегка отодвинув от себя Росса, принялась рассматривать его.

– Ты весьма привлекателен. – Взяв в руку его восставшее орудие, она поспешно наклонила голову, чтобы скрыть улыбку, – дыхание Росса мгновенно участилось. – Как я и думала, ты возбужден. Да, я хочу познать тебя, Росс. Будь что будет!

Обхватив дрожащими руками ее лицо, он закрыл глаза и снова ее поцеловал. Она никогда не забудет его поцелуи, она всегда будет о них мечтать.

Затем, опять широко раскрыв глаза, он подхватил ее на руки.

– Обхвати меня ногами за талию.

– Мы так упадем, – возразила она.

– Значит, мы упадем вместе, но я позабочусь, чтобы тебе не было больно. Делай то, что я тебе говорю. – Он слегка опустил ее, и Финч обвила его ногами.

Его копье стремилось войти в нее, словно направляемое некой таинственной силой. Финч чувствовала, как раскрывается ему навстречу, изнемогая от желания.

– Ты совершенно уверена? – прошептал Росс.

– О, конечно! – Потершись о него щекой, Финч облизала контуры его уха.

Росс задрожал.

– Войди в меня, Росс.

– Сейчас войду.

Сердце молотом стучало у него в груди, свечи не могли разогнать ту тьму, которая сгустилась у него перед глазами.

Приподняв Финч за бедра, Росс другой рукой направил себя в ее тело.

– Ты очень напряжена. Расслабься. Иногда в первый раз женщина испытывает некоторый дискомфорт, но потом все приходит в норму.

– Я хочу тебя.

Пот ручьями стекал по их обнаженным телам.

В соседней комнате раздался грохот, словно на пол упал какой-то тяжелый предмет.

Финч и Росс замерли. Прижавшись лицом к его плечу, Финч напряженно вслушивалась.

Шум приближался.

– Есть здесь кто-нибудь? – крепко прижав к себе Финч, крикнул Росс. – Кто вы?

Раздался новый звук – на сей раз что-то скрипнуло.

– Отвечайте, черт возьми, или я буду стрелять! – пригрозил Росс. – Прошу прощения, – тихо сказал он Финч и осторожно опустил ее на пол. – Объявитесь, я вам говорю! – Он проворно поднял брюки.

Смущенная Финч поспешно натягивала на себя одежду. Игнорируя рубашку, она сразу надела платье и с огромными усилиями завязала тесемки сверху и на талии. Остальное подождет.

– Я вас вижу! – прорычал Росс. – Не двигайтесь, или я вас убью! – Ярость исказила его лицо. Застегнув брюки, он схватил куртку и вытащил из-за подкладки кинжал. – Оставайтесь здесь и спрячьтесь, – громко сказал он Финч и очень тихо добавил: – Возвращайся в гостиную и полезай в тот сундук, о котором говорила.

У него был вид человека, уверенного, что его приказ будет выполнен.

Поделиться:
Популярные книги

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Граф Суворов 7

Шаман Иван
7. Граф Суворов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Граф Суворов 7

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Новобрачная

Гарвуд Джулия
1. Невеста
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.09
рейтинг книги
Новобрачная

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Страж Кодекса. Книга II

Романов Илья Николаевич
2. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга II

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Невеста снежного демона

Ардова Алиса
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Невеста снежного демона