Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Нежданная невеста
Шрифт:

– А она с семьей Гвинн не приезжала в наше графство?

– Нет. – Сара покачала головой. – Во всяком случае, мама мне об этом никогда не говорила. Когда ее хозяева уезжали в провинцию, она присматривала за их лондонским домом.

Миссис Лерри задавала девушке массу вопросов, а та терпеливо на них отвечала. Вскоре Сара поняла, что миссис Лерри, как и Краног, относится к ней без каких-либо предубеждений. Время от времени пожилая дама сверлила ее своими карими глазами.

– Вам нравится эта комната? – неожиданно спросила она.

– Да, – ответила

Сара. – Очень.

– А чем?

– Тем, что в ней много цветов. На обивке кресел, на картинах… в вазах. У вас прекрасный ковер. Такая чудная расцветка. А потом, ваша гостиная не очень большая.

– Размером комнаты можно и напугать, – улыбнувшись, сказала миссис Лерри. – Вам все картины нравятся?

– Все я не успела рассмотреть, – ответила Сара.

– Тот, у кого есть картины, подолгу на них смотрит, – заметила миссис Лерри. – Я хочу, чтобы вы в Понтравон вернулись с букетом цветов. Передадите их миссис Хауэлз, и она украсит ими вашу комнату. У меня растут розы. Большинство из них уже цветет. В теплице, конечно. Пойдете в сад, найдете там садовника и попросите его срезать несколько бутонов «Мамаши Коше». Они вот-вот должны распуститься. Краног вас проводит.

Когда ее внук вернулся, она продолжила:

– Эта девушка будет жить у меня. Ее можно выдать за мою дальнюю родственницу, которая приехала, чтобы за мной ухаживать.

– Но… Но вы же сказали, чтобы я отослал ее обратно в Лондон, – удивленно произнес Краног. – Поначалу вы даже не хотели с ней встречаться. Мисс Линтон останется у вас до тех пор, пока не приедет Гетин?

– Вот именно. Хочу подготовить ее к вступлению в нашу семью.

– В качестве вашей компаньонки?

– Нет! В качестве… невесты моего старшего внука.

Глава 2

Краног был поражен. Он опустился в кресло и удивленно посмотрел на бабушку:

– Я отказываюсь вас понимать.

– Предсказуемых я всегда считала людьми скучными, – сказала миссис Лерри. – Знаешь, в этой девушке есть нечто такое, что вселяет мне надежду. Думаю, нам надо над ней поработать и сделать из нее жену, достойную Гетина.

– Бабушка, а вы не заблуждаетесь? – нахмурившись, спросил Краног.

– Краног, порой ты бываешь просто невыносимым, – недовольно пробурчала миссис Лерри. – Можно с уверенностью предположить, что твоя мачеха меня не поддержит. Поэтому о моих планах мы ей не расскажем. Что ж, попытка не пытка. Надо попробовать. А сейчас за кофе обсудим наши планы.

– Наши? – удивленно переспросил Краног. – Бабушка, эти планы… не совсем наши. Вы же не можете обращаться с этой девушкой как с куклой. Она может воспротивиться. А потом, что на это скажет отец? Он же ее еще не видел.

– Но это ты попросил, чтобы я взяла ее к себе, – укоризненно произнесла миссис Лерри.

– Я хотел, чтобы она у вас немного пожила. Гетин получит увольнение, приедет домой, и тогда все станет ясно.

– Это все так неопределенно.

– Все равно, отец сегодня вечером должен с ней встретиться.

– И твоя мачеха закатит ему истерику?

– Бабушка,

если все пойдет как вы хотите, то она, постоянно видя Сару, привыкнет к ней.

– Я хочу посвятить Сару в свои планы, – сказала миссис Лерри.

– Хорошо, – согласился Краног. – Но только предупредите ее, что вы должны посоветоваться со своим сыном. Посмотрите, как она отреагирует на ваше предложение.

Миссис Лерри задумалась. Затем она поднялась с кресла, подошла к окну и посмотрела в сад. Краног последовал за ней. Они увидели, что садовник, жестикулируя, о чем-то оживленно разговаривает с Сарой.

– Она его обаяла, – заметила миссис Лерри. – А ведь с незнакомыми он держится скованно.

– А я впервые вижу Сару Линтон улыбающейся.

– Но ты и в слезах ее не видел. Представляю, в каком состоянии она до этого пребывала.

– О, вы предлагаете мне стать вашей компаньонкой! – воскликнула Сара, держа в руке чашку с кофе.

– Хочу сказать, что поначалу я так и думала сделать, представив вас окружающим дальней родственницей, – ответила миссис Лерри.

– Я буду жить у вас, миссис Лерри?

– Да.

– До тех пор, пока Гетин не приедет на побывку?

– Это мы обсудим позже.

– Я согласна. Находясь постоянно с вами, я могла бы многому научиться и стать похожей на настоящую леди.

Сара взмахнула своими длинными ресницами и взглянула на Кранога.

– Да, конечно, – поспешно произнес он. – Уверен, что…

– Я понимаю, что росла совсем в других условиях и во многом от вас отличаюсь, – прервала его Сара, гордо вскинув голову. – Но я окончила школу для девочек из привилегированных семей, а живя в семье старого актера, прочитала всего Шекспира. Хозяин дома часто читал мне… произведения Теннисона… Диккенса.

– У меня нет предвзятого отношения к лондонцам, но я очень рада, что в вашем языке нет ничего от кокни, этого ужасного лондонского просторечия, характерного для уроженцев Ист-Энда, – заметила миссис Лерри.

– Но мне предстоит еще вернуться в Понтравон и встретиться с отцом Гетина. А вдруг он не захочет, чтобы я стала его невесткой?

– И что тогда?

– Не знаю. Видимо, придется до приезда Гетина найти себе какую-то работу.

– А моей компаньонкой вы не станете?

– Нет, – сказала Сара после паузы. – Думаю, это будет неразумно…

– Похоже, вы с Гетином совеем обезумели, – вздохнула миссис Лерри. – Тогда возвращайтесь в Понтравон и ждите моего сына. Если ваша встреча с ним пройдет гладко, то завтра же перебирайтесь ко мне. Дорогу вы знаете. У вас много багажа?

– Только один чемодан, – улыбнувшись, ответила Сара.

– В таком случае, нам с вами придется пополнить ваш гардероб.

– Я умею шить, – заметила Сара.

Миссис Лерри смерила ее взглядом и покачала головой. Ей показалось странным, что девушка, у которой совсем недавно умерла мать, не в черном платье, а в синем. Впрочем, подумала она, теперь молодежь траура совсем не соблюдает. Ну хорошо, сейчас расспрашивать ее об этом она не станет. Узнает позже.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Зомби

Парсиев Дмитрий
1. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Зомби

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Рябиновая невеста

Зелинская Ляна
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Рябиновая невеста

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2