Нежданная ученица
Шрифт:
– Вы не смеете вставать на моем пути, - владетельница шагнула вперед.
Мужчины расступились, пропуская ее. Охранники такой чести не удостоились. Впрочем, они и не спешили демонстрировать свою доблесть. В отличие от своей госпожи, они не теряли связи с реальностью.
– Нам пора, - сообщила Мидара, пренебрежительно взглянув на кузину, - мы и так здесь задержались. Идем, Эви, Ирвин.
– Никуда вы не пойдете, - отрезала Эгленис.
– А кто сможет нам помешать? Ты? Собираешься в одиночку крутить нам
– Ну уж нет, - тут Эгленис неприятно улыбнулась, - на что еще нужен придворный маг? Хьюго, займись ими. И девчонкой, - она впервые взглянула на Эйлар, - отвратительная девчонка. Ты свое получишь.
Эйлар уже давно сжимала в руке несколько тарр, которые успела достать из кармана. И теперь подумала, почему бы и не пустить их в ход? Но ее взгляд случайно наткнулся на сэра Хьюго, который едва заметно покачал головой.
– Да, можешь заняться ею, - произнесла Мидара, - мы оставляем ее тебе. Нужно же тебе, бедняжке, получить хоть какое-то удовольствие. Только осторожнее, Эгла, не забывай, что она все-таки маг. Желаешь порезвиться с магом? Лара, заколдуй ее как-нибудь пооригинальнее. Никто не будет против.
– Хьюго! – повысила голос владетельница, - ты меня слышишь? Они не должны уйти. Я приказываю тебе их задержать.
– Они находятся под покровительством князя Таэрлина, - возразил Хьюго, - и я вовсе не собираюсь вступать в конфликт с властью.
Мидара презрительно рассмеялась.
– Эгла, ты всегда была идиоткой. Тебе сто раз уже сказали: здесь ты бессильна. Таэрлин не даст нас в обиду. Ты не в курсе? Он же наш троюродный брат по линии матери. То есть, к тебе никакого отношения не имеет.
– Замолчи! – завопила Эгленис, потеряв над собой контроль, - никто меня не остановит! Никто и ничто! Вы получите свое! Вы заплатите! Хьюго! Ты должен делать то, что я тебе приказываю. Останови их! Они – преступники!
– Да? – сэр Хьюго приподнял брови, - и что именно они преступили? Уехали из Тариолы? А разве вы запрещали им покидать Тариолу? Вы издавали указ, который велел бы им безвылазно сидеть во дворце? Что-то не припоминаю.
– Что? – владетельница обернулась, уставившись на него круглыми глазами, - ты отказываешься исполнять мою волю?
Сьерры переглянулись и почти одновременно пожали плечами.
– А вы хотите развязать войну между Селингером и Тариолой, ваша милость? В такой крайне невыгодный для вас момент?
– Да она спятила, - заявила Мидара, - что толку ей объяснять. Вы посмотрите на нее, она же не соображает, что творит. Вы говорите, а она не слышит. Пойдем отсюда, Эви.
Она шагнула к Ирвину и взяла его за руку.
– Идем, Ирв. Господа, наши вещи, - указала сопровождающим на мешки, - нам здесь больше нечего делать.
С рычанием Эгленис кинулась к ней, явно намереваясь вцепиться в волосы, но один из мужчин встал на ее пути.
– Нет! – завопила
– Чокнутая, - Эвианн опасливо придвинулась ближе к сестре, - идем быстрее, Мид.
– Счастливо оставаться, господа, - Мидара взмахнула рукой, изображая прощальный жест, - и утихомирьте эту фурию, а то она что-нибудь повредит себе ненароком.
– Очень надеюсь на это, - добавила Эвианн.
– Эгла, займись магами. Порви их на мелкие кусочки, - с этими словами Мидара хихикнула и вышла за дверь.
– Негодяй! – владетельница так резко обернулась к сэру Хьюго, что подол ее плаща взвился, - ты отпустил их! Ты… ты нарушил мой приказ!
– Нет, - сэр Хьюго покачал головой, - любые приказы должны быть разумны.
– Ты ответишь за это.
Эгленис взглянула на Эйлар, которая молча наблюдала за происходящим, все также сжимая кулак.
– А-а, - протянула женщина, - ты. Осталась ты, дрянная, гадкая девка. И тебе не отвертеться от наказания.
– О каком наказании речь? – осведомился маг, - в чем вы намерены обвинить ее?
– Она помогала им сбежать!
– Нет. Никто не сбегал, они просто уехали. Считайте это путешествием с целью повидать родственников.
– Родственников? Ты издеваешься надо мной? Хочешь сказать, что я не имею права наказывать эту девку? Ну уж нет, это право я имею. Она смеялась надо мной! Она оскорбила меня! И она должна быть наказана!
– Наказывать магов имеет право лишь магический орден, а вы в нем не состоите, госпожа владетельница.
– Считаешь меня дурой? Я прекрасно знаю, что магов наказывает ваш орден, но она-то – не маг, - и Эгленис с торжественным видом указала на Эйлар, - она – ученица, всего-навсего.
– Вы не правы. Она – маг второй категории, если не ошибаюсь, - сэр Хьюго достал из кармана тонкий золотой браслет – обруч и приблизил его к глазам, - да, все верно. Маг – целитель второй категории. Ее путешествие в Селингер было экзаменом, проверкой ее способностей. И она хорошо справилась.
С этими словами маг спокойно подошел к девушке и протянул ей сначала браслет, а потом свернутую трубочкой голубоватую бумагу.
– Лицензия, - пояснил он.
Эйлар, не в силах избавиться от изумления, взяла и то, и другое. Широко раскрытыми глазами посмотрела на учителя. Он кивнул ей.
– Ты… ты – предатель! – вскричала Эгленис, - ты – изменник, государственный изменник. И тебя будут судить.
– Теперь я – преступник, - усмехнулся сэр Хьюго, - и в каких преступлениях вы намерены меня обвинить, госпожа владетельница Тариолы? Измена? Но нельзя изменить тому, кому не служишь. Если бы вы были внимательней, то заметили бы, что при мне нет отличительного знака придворного мага. Я оставил его в Тариоле, на положенном ему месте.