Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Нежеланная, или Дар Небес
Шрифт:

– Вы отвезете меня на поверхность? – спросила, подходя ближе к необычной карете.

– Сначала выясню: говоришь ли ты правду или нет, – мрачно подметил мужчина и взглядом приказал поторопиться.

Вздохнув, взобралась в экипаж и села. Мужчин занял скамью рядом со мной, схватил поводья, и ящер неспешно покатил повозку куда-то вниз по извилистой и широкой дороге.

Я рассматривала улицы под землёй и восхищалась, как у них тут всё красиво, необычно, мрачновато, но очень атмосферно. Все дома были одноэтажные и довольно складные. Но, скорее всего,

внутри они совершенно другие. Мужчина остановил экипаж возле невзрачного чёрного дома и вышел первым. Спустилась и прошла следом.

Сразу за дверью, в небольшом холле, шла лестница. Только не вверх, а вниз. Похоже, все остальные дома тоже построены по такому же принципу. Мужчина, не оборачиваясь, направился по лестнице вниз, точно уверенный, что я следую за ним. У меня-то и выбора не было. Как я и думала, через один лестничный пролёт мы оказались в большом холле с огромным количеством дверей. У ступенек, чуть сгорбившись, нас ожидал слуга этого дроу. Он тут же принял у хозяина сюртук и быстро доложил последние новости на незнакомом языке. Мужчина выслушал его, кивнул, опять посмотрел на меня и тоже отдал распоряжение. Слуга вскинул голову, посмотрев на гостью.

– Иди с ним и жди. Тебя позовут, и мы поговорим, – заявил он и быстро ушёл в одну из дверей.

Слуга или дворецкий проводил меня в просторную спальню со всеми удобствами и оставил. Я не стала изучать новую локацию, присела на мягкую оттоманку и, прикрыв глаза, помассировала виски. Это «радушное» гостеприимство дроу просто вымораживало. Что, блин, за отношение?! Почему бы сразу всё не объяснить. Слава Богине, долго меня не мучили. Примерно через полчаса дворецкий вернулся и на этот раз проводил в столовую.

В мрачном помещении с длинным прямоугольным столом находились двое. Хозяин дома и Радгар. Мужчина медленно вскинул голову и удивлённо замолк на полуслове. Я впервые обрадовалась, увидев герцога. Очень надеясь, что мой как бы муж не оставит в беде.

– Натали, как ты тут оказалась? – мужчина быстро поднялся и подошёл ко мне.

– Долго объяснять, на нас напали разбойники. Орэт и Бартольд остались там, в горах, а я упала в ущелье, – тараторя, сжала предплечья герцога. Опомнившись, отстранилась и прищурилась. – А ты что тут делаешь?

– Переехал жить сюда, – иронично усмехнулся он, надменно окатив высокомерным взглядом, в котором явственно читалось: «из-за тебя».

– Ты поможешь нам? Этот мужчина сказал, что должен убедиться в правдивости моих слов. Ты же отыщешь своего друга? Орэта могли покалечить разбойники.

– Помедленнее, мы со всем разберёмся, – Радгар сжал мои пальцы и потянул к столу. Хозяин дома продолжал сидеть там же и осматривал нас слишком пристально. Герцог подвёл к свободному стулу рядом со своим и обратился к дроу: – Валар, ты не сказал, что нашёл мою жену.

– Она представилась баронессой, – безэмоционально ответил мужчина, уставившись на меня вишнёвыми глазами.

– Да, её старший муж и мой побратим – барон, – миролюбиво подметил Радгар. – Обсудим наши дела позже, мне нужно позаботиться

о Натали.

– Она не покинет мой дом, пока её слова не подтвердятся.

– Это ещё почему? – влезла я в разговор, возмущённая в лучших чувствах. – Радгар и вправду мой муж, у нас есть брачная метка.

– Брачная метка есть, но я вижу, что только с одним из мужей ты закрепила связь.

– Ещё не успела, – проворчала, пряча кисть, вот ведь глазастый. – Моих мужчин нужно найти и успокоить. Если я пленница, то отпустите Радгара!

– Я его и не держу, – хмыкнул дроу, сложив пальцы в замок и переводя взгляд на герцога.

– Я найду Орэта и полковника, – пообещал Радгар.

Они перекинулись несколькими фразами на незнакомом дортмундском языке, и мужчина спешно ушёл. Я переминалась с ноги на ногу, не зная, что теперь делать? Вернуться в комнату или поговорить с этим Валаром? Мужчина с усталым вздохом закатил глаза и, подозвав жестом слугу, велел заменить приборы на столе там, где сидел Радгар.

– Садись, баронесса, пообедаем, поговорим, обсудим твою незавидную судьбу.

Глава 31

– Почему незавидную судьбу? – вскинулась, продолжая топтаться возле стола.

– Потому что связала её с герцогом, – хмыкнул Валар.

Это ненадолго, подумалось мне, но я промолчала. Слуги расторопно разложили чистую посуду и даже стул отодвинули, чтобы я, наконец, уже села. Расположившись на краешке, облизнула губы. Есть очень хотелось, но больше пить. Дроу внимательно наблюдал за мной и молчал.

– Расскажи мне, баронесса Цвейг. Зачем тебе в храм Богини? – спросил мужчина, после того как мы покончили с первыми блюдами.

– В Дадарии нет храмов, а мне очень хотелось воздать почести и помолиться Богине. Поблагодарить за благословение нерушимого брака, – ответила я полуправдой.

– Вы соврали на счёт мотивов посещения храма, баронесса.

Нахмурилась, неужели чувствует враньё? Или Радгар рассказал? Скорее всего, второе. Ладно, хочет правду – скажу.

– Не знаю, что сказал вам Радгар, но это правда. Я хочу поблагодарить Богиню за то, что связала меня нерушимыми узами с Бароном Цвейгом, моим первым мужем. И хочу отказаться от двух навязанных мужей. Радгара и его друга Орэта, маркиза Батлера.

– Если храмов в Дадарии нет, как же вас связали нерушимыми узами? – сухо перебил меня Валар.

– Этот вопрос нужно задать Богине, – пожала плечами и посмотрела на новое действующее лицо.

К нам зашёл ещё один дроу. Пепельноволосый и темнокожий. Он удивлённо выгнул одну бровь и осмотрел меня с ног до головы. Валар тоже перевёл взгляд на него и что-то спросил на дортмундском. Они пообщались отрывистыми короткими фразами, и гость занял стул напротив меня. Похоже, знакомить нас никто не спешил. И я не торопилась представляться. Мало ли, может быть, он не знает дадарийский язык. Поёжилась под перекрёстными взглядами теперь уже двух пар глаз и, схватив стакан, ополовинила его. Очень уж гостеприимные товарищи.

Поделиться:
Популярные книги

Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Франк Илья
Научно-образовательная:
языкознание
5.00
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Неправильный лекарь. Том 1

Измайлов Сергей
1. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 1

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

История "не"мощной графини

Зимина Юлия
1. Истории неунывающих попаданок
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
История немощной графини

Никита Хрущев. Рождение сверхдержавы

Хрущев Сергей
2. Трилогия об отце
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Никита Хрущев. Рождение сверхдержавы

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Маглор. Трилогия

Чиркова Вера Андреевна
Маглор
Фантастика:
фэнтези
9.14
рейтинг книги
Маглор. Трилогия

Отцы-основатели. Весь Саймак - 10.Мир красного солнца

Саймак Клиффорд Дональд
10. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели. Весь Саймак - 10.Мир красного солнца

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Игра Кота 3

Прокофьев Роман Юрьевич
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.03
рейтинг книги
Игра Кота 3