Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Нежная и бесстрашная
Шрифт:

Хибберт изумленно вскинул брови:

— Простите, но то, чего я хочу, вы не в силах мне дать.

— Позвольте мне самой об этом судить.

— Хорошо. — Хибберт перевел взгляд на пламя, мерцавшее в камине. — Все предельно просто. Мне нужна женщина. Но не на один день или неделю, а на продолжительный период времени — быть может, на всю жизнь.

— Но вы не хотите платить за нее, — тихонько заметила Морель. — Вы хотели бы, чтобы она в вас влюбилась.

Хибберт совершенно искренне рассмеялся.

— Это

было бы просто великолепно, но я не настолько глуп, чтобы этого ожидать. Нет, я не против и заплатить, Любовь не главное.

— А что главное?

— Главное, чтобы она была благородного происхождения и невинна.

Морель промолчала.

— Вижу, наш разговор подошел к концу, — заметил Хибберт и печально улыбнулся. — Я не хотел

вас обидеть. Но вы сами попросили меня рассказать. Теперь вы понимаете, почему я не хотел развивать эту тему.

— Вы меня вовсе не обидели. — Морель погладила его по руке. — Если я вас правильно поняла, месье, вы бы с удовольствием купили одну из моих дам на продолжительный период времени, если бы она была хорошо воспитана и невинна?

— Чтобы она была благородного происхождения и невинна, — поправил ее Хибберт. — Мне нужна женщина из высшего общества, как и я сам, и в то же время была молода и красива. — Лицо его стало суровым. — Надеюсь, вы не играете со мной, мадемуазель Лежуае. Может быть, я и не молод, но далеко не глуп.

— Я не играю с вами, милорд.

— В таком случае почему мы продолжаем этот разговор?

— Потому что вполне вероятно, что я смогу раздобыть для вас как раз то, о чем вы мечтаете. Разумеется, за приличную сумму, — деловито уточнила Морель.

— Вы уверены, что мы с вами понимаем друг друга? — напрямик спросил Хибберт. — Я говорю о девушке благородного происхождения. Представительнице высшего общества. И о девственнице, которая еще никогда не была с мужчиной.

— Я говорю о том же.

— И вы хотите меня убедить, что такая особа может находиться у вас в борделе? Полно вам!

— Девушка, которую я имею в виду, поступила ко мне только на этой неделе и еще не успела побывать с клиентом. — Морель подалась вперед, радуясь неожиданной удаче. — Естественно, я даю вам гарантию — ведь на кон поставлена моя репутация.

Хибберт сделал вид, что все еще сомневается.

— Допустим, вы меня не обманываете и она и в самом деле невинна. А как насчет благородного происхождения?

Секунду помолчав, Морель приступила к объяснениям:

— Она англичанка, как и вы. Ее покойный отец был виконтом. Он умер, оставив семью без всяких средств к существованию. До недавнего времени она жила со своей матерью. К сожалению, мать тоже умерла. Девушка приехала в Париж одна и без гроша в кармане. Я взяла ее к себе.

Хибберт изобразил на лице слабую надежду:

— А она красивая?

— Вам повезло. Она очаровательна,

И очень похожа на ту, что вы ищете: светлые волосы, серые глаза. Ей всего восемнадцать. Я хотела сегодня поставить ее работать, однако… — Морель задумчиво прикусила губу. — Я могу этого и не делать… если меня об этом хорошенько попросят.

— Вы сказали, что она приехала одна. — Хибберт изобразил в голосе нетерпение. — Это означает, что у нее нет родственников. Следовательно, я могу забрать ее навсегда?

— Если пожелаете.

— Я хочу на нее взглянуть.

Морель сделала вид, что колеблется, прекрасно понимая, что одержала над Хиббертом верх.

— Мы еще не договорились о цене.

— Если она и в самом деле окажется такой, как вы ее описали, вы сами назовете цену. Я отдам вам все деньги, что есть у меня с собой, а если их не хватит, напишу расписку. По возвращении домой я тотчас же прикажу своему банкиру переслать вам оставшуюся сумму. Но сначала я должен ее увидеть.

Глаза Морель торжествующе блеснули.

— Естественно. Я ее сейчас приведу. Вы не разочаруетесь.

— Посмотрим.

Хибберт остался сидеть на софе, радуясь тому, что умеет сохранять непроницаемое выражение лица. Он испытывал сейчас смешанные чувства: и облегчение, и гнев, и отвращение. Он прекрасно знал, кого Морель ему приведет и в каком девушка будет пребывать состоянии. Но несмотря на это, он должен ничем не выдать, что явился сюда спасти ее, до тех пор, пока не выведет ее из этого мерзкого заведения.

А потом он откроет ей правду, успокоит ее и попросит ему помочь.

И каким-то образом убедит потерпеть еще немного.

— Вот и мы, милорд, — вывел его из задумчивости голос Морель. Хибберт поднял голову. Мадемуазель вводила в комнату хорошенькую молоденькую девушку, внешность которой полностью совпадала с описанием лорда Ройса.

Это, вне всякого сомнения, была Эмма Мартин. Пепельно-серый цвет лица и полные ужаса глаза без всяких слов рассказали Хибберту, что бедняжку предупредили: если она не понравится покупателю, ей не избежать расправы.

— Это Эмма, — представила девушку Морель. — Эмма, познакомься. Это лорд Хобсон.

— Здравствуйте, Эмма, — приветливо произнес Хибберт, вставая.

— Здравствуйте, сэр. — Не поднимая глаз, Эмма присела в реверансе.

— Она немного смущается, — пояснила Морель. — Думаю, при сложившихся обстоятельствах вы понимаете почему.

— Разумеется, — сдержанно ответил Хибберт, прилагая все усилия, чтобы сохранить спокойствие.

Сцепив руки за спиной, он обошел вокруг Эммы, придирчиво оглядывая ее со всех сторон, как сделал бы, покупая породистую скаковую кобылу. С каждой секундой улыбка его становилась все шире, хотя на самом деле при виде дрожавшей от страха девушки у него все в душе переворачивалось.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Младший сын князя. Том 8

Ткачев Андрей Сергеевич
8. Аналитик
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 8

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Боги, пиво и дурак. Том 9

Горина Юлия Николаевна
9. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 9

Невеста снежного демона

Ардова Алиса
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Невеста снежного демона

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Как притвориться идеальным мужчиной

Арсентьева Александра
Дом и Семья:
образовательная литература
5.17
рейтинг книги
Как притвориться идеальным мужчиной

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5