Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Нежная королева (Хельви — королева Монсальвата)
Шрифт:

— Матушка?

Король Дагмар VIII на цыпочках проник в комнату и в слабом свете догорающего камина увидел грузное тело вдовствующей государыни, дремавшей в покойном кресле, обложенном подушками.

— Я ждала Вас три часа. — с укоризной произнесла старуха.

— Прошу прощения, Ваше Величество. — неуклюже поклонился король. — У меня были неотложные дела.

— Неотложные дела под юбками леди Бертальды? — хмыкнула старуха. — Вот твои неотложные дела. — она потыкала скрюченным пальцем в желтую пергаменную рухлядь на столе.

Король не стал говорить матери, что леди

Бертальда уже пять лет, как казнена вместе с мужем и родней по обвинению в государственной измене. (измена государству или измена государю — не все ли равно?) Имущество знатной куртизанки, включая и подарки царственного любовника, конфисковано в казну и давно разошлось по рукам новых пассий Дагмара. Неужели она не знает? Нет, Этгива знает все, просто считает ниже своего достоинства запоминать имя очередной шлюхи сына.

— Итак? — король ждал, когда она заговорит.

— Сядь, мальчик. — старуха указала на пуф у своих ног, и Дагмар покорно опустился там.

Этот грузный, лысеющий человек на пороге сорокапятилетия, сменивший семь жен и казнивший половину своих министров, до сих пор сохранял по отношению к матери подобие нежности и послушания. Она же восхищалась своей плотью и кровью, чтобы Дагмар ни делал: снаряжал корабли или бесчестил фрейлин. Во истину, ее мальчик был Чудом Света! Он знал восемь языков, писал сонеты и сочинял музыку, покровительствовал поэтам, художникам и мореплавателям, с царской роскошью отстроил столицу… Все это не мешало ему быть самым жестоким тираном в истории Беота. Дагмар ходил по земле так, что она прогибалась под его тяжестью. Росчерком пера менял законы, к которым привыкли из-за их древности. Его жены одна за другой сложили головы на эшафоте, потому что не могли родить наследника. С последними четырьмя король жил без благословения церкви, поскольку ни один епископ даже под страхом смерти не желал смириться со столь чудовищным нарушением божественных постановлений о браке.

— Зажги свечи. — сказала Этгива. — Я хочу показать тебе кое-что. Это старые хроники Сальвской войны. Кажется, я нашла то, что поможет тебе расстроить помолвку королевы Гранара с этим фомарионским завоевателем.

Дагмар, высекавший искру, не сдержал дрожь в руках и уронил кремень.

— Осторожнее! — прикрикнула на него мать. — Ты сожжешь собственный шанс! — она потрясла перед носом у сына куском пергамена. — Читай.

Несколько минут в комнате Этгивы слышалось только потрескивание прогоревших дров в камине. Потом стены сотряс торжествующий рев короля.

— Вот что откопала твоя старая карга-мать. — не без самодовольства улыбнулась вдовствующая государыня.

— Мама! Ты самая лучшая старая карга в мире! — Дагмар заключил ее в медвежьи объятия. — С этим можно играть! Мы припрем их к стене! Заставим лизать себе ноги и умолять о расторжении помолвки. Выторгуем все, что потеряли в последней войне…

— Уймись. — резко оборвала его Этгива. — Получишь горсть земли, чтоб дать этой гранарской сучке свободу? Я надеялась, ты придумаешь что-нибудь поумнее.

— Что, например? — раздраженно осведомился король. Он заложил руки за спину и начал нервно расхаживать по комнате. — Не думаешь же ты…

Этгива

лукаво осклабилась. На ее старческом лице эта игривая улыбка казалась почти безобразной, если б не ум, светившийся в блеклых, как зимнее небо, глазах королевы.

— Именно. — кивнула она. — Именно так. Мы должны связать ее по рукам и ногам. А уж какие из этого проистекут выгоды, ты сможешь догадаться сам.

— Выгоды, конечно, громадны. — Дагмар покачался на каблуках, как бы прикидывая их в уме. — Но она ни за что не согласится. Подумай сама: король Фомариона или жених из-под нашего с тобой каблука?

Этгива пожевала губами.

— Риск есть. Но, кажется, эта шлюха не глупа. Она отлично поймет, что может получить «в приданое» вместе с его рукой.

Дагмар поднял брови.

— Да, да. — кивнула королева. — Не надо бояться пожертвовать ей пару-тройку крепостей на границе. За ее отказ от Арвена, возможно, придется платить и более дорогую цену. Но мы заплатим. — старуха снова улыбнулась. — Только представь себе: человек, о котором мы знаем все, которого держим за жабры всей его прошлой жизнью — на гранарском престоле.

— Мда-а. — задумчиво протянул Дагмар. — Но она не согласится, если только не безмозглая дура.

— Она женщина. — пожала плечами Этгива. — А женщину легко поймать. Ты понимаешь, о чем я говорю, дубина? Все твои придворные вертихвостки без ума от лорда Деми. Ему стоит бровью повести, и никакого венчания с Арвеном не будет.

— И где, интересно, она его увидит? — ехидно осведомился Дагмар.

— Пригласи ее сюда. — невозмутимо отозвалась старая королева. — Напиши письмо, что де, дорогая сестра, не пора ли жить как добрые соседи, уважая границы друг друга. Мы готовы встретиться и миром решить земельные споры… А во время визита аккуратно переведешь весь разговор на Деми.

— Она не поедет. — мрачно бросил король. — А гарантии? А безопасность?

— Предложи ей взять столько охраны, сколько она захочет. Предложи кормить и содержать ее воинов за счет Беота. Положение опасно, мой мальчик. Я думаю, ты это понимаешь. Если только она ответит Фомариону «да», Беот погиб.

— Мда-а. — снова протянул Дагмар. — Заманчиво, черт возьми! Но с чего ты взяла, что чуть только она увидит лорда Деми…

— Она женщина, — повторила Этгива, — и королева. Она это доказала. Сдается мне, что голова у нее работает также, как и у меня. А потому она и приедет, и проглотит то кушанье, которое мы ей предложим, да еще и пальчики оближет, — старуха захихикала, — если ты, конечно, совсем не обезобразил нашего друга Харвея.

Последняя мысль меньше всего нравилась королю.

— Не обольщайся, мама, за два месяца в тюрьме он потерял весь свой шарм.

— Так выпусти его! — рассердилась Этгива. — Весь город знает, что обвинения против него ложны. Харвей и на полшага не подошел бы к заговору после того, что случилось с его отцом.

— А его запирательство? — вспылил король. — Он ведь молчит!

— Оно только доказывает честность лорда. — покачала головой Этгива. — Я редко тебе это говорю, но послушай меня на этот раз: не перегни палку, а то нечего будет выставлять на показ перед Хельви.

Поделиться:
Популярные книги

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Внебрачный сын Миллиардера

Громова Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Внебрачный сын Миллиардера

Гридень. Начало

Гуров Валерий Александрович
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Гридень. Начало

Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.46
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Вторая жизнь

Санфиров Александр
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.88
рейтинг книги
Вторая жизнь

Отмороженный 7.0

Гарцевич Евгений Александрович
7. Отмороженный
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 7.0

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти