Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Нежная особа

Смолл Бертрис

Шрифт:

– О, вот это чудесная мысль!
– воскликнула сестра.

Они отправили посланца в Кэдби к Генри Линдли, сообщили об отъезде в Уилтшир и пообещали увидеться с ним по возвращении, оставили Ройс и Кевина на попечение челяди Королевского Молверна и отбыли в Уордор прекрасным июньским утром. К удивлению Кайрена, жена оказалась вполне способной позаботиться о себе. Раньше он и не подозревал об этом и только сейчас понял, как мало, в сущности, знает ее.

Довольно скоро они добрались до Уордор-Касла. Фортейн никогда не видела подобных зданий: огромное, восьмиугольное, с парадным залом, расположенным прямо над входом.

Сесил Калверт сам вышел к гостям.

– Чарли! Рад вас

видеть, милорд. Надеюсь, король в добром здравии?

– Я не был при дворе больше месяца, - пояснил Чарли, - и приехал просить вас об одолжении. Это моя сестра, леди Фортейн Линдли, и ее муж, Кайрен Девере. Кайрен был наследником прелестного маленького поместья в Ольстере, пока его мачеха-англичанка не решила, что ее родной сын, единокровный брат Кайрена, будет куда лучшим хозяином.

– Вы католик?
– осведомился лорд Балтимор, сочувственно глядя на гостя.

– Да, милорд, - кивнул Кайрен.

– Они хотят ехать с вами, Сесил, - сообщил Чарли. Лорд Балтимор расстроенно покачал головой.

– У нас уже куда больше народа, чем предполагалось, - вздохнул он.

Настала очередь Фортейн вмешаться.

– У нас свои корабли, милорд, принадлежащие мне торговые суда. На том, что побольше, переправятся будущие колонисты, на втором - лошади. С нами отправятся пять фермеров, два рыбака, два ткача, кузнец, медник, кожевенник, сапожник и аптекарь. Фермеры женаты, имеют детей. Все здоровые, мирные, набожные люди. У нас есть и свой лекарь, мистрис Хэппет Джонс. Ну, и еще двое слуг, муж и жена. Мы вполне можем прокормить всех, милорд. Пожалуйста, позвольте нам ехать с вами. Больше нам некуда деваться, потому что мой муж католик, а я принадлежу к англиканской церкви. Говорят, что в Мэрис-Ленде все рели-гаи будут почитаться одинаково. Похоже, это идеальное для нас место.

Сесил Калверт вгляделся в стоящую перед ним красавицу. Несмотря на возмутительно непристойный мужской костюм для верховой езды, она была одета дорого и элегантно. И руки ухоженные, как у знатной леди. Правильная речь.

– Не ждите легкой жизни, леди Линдли, - предупредил он.
– Вам придется самим построить себе дом, и заверяю, в этой глуши не будет ничего из того, к чему вы привыкли. На каждом шагу там подстерегают опасности: недружественные туземцы, в любую минуту готовые напасть, воинственные французы и испанцы. Правда, я надеюсь заключить с ними мирный договор. Вам надо будет везти с собой все необходимое, а если чего-то не хватит, придется обойтись. Вы будете тосковать по семье, а от Чарли я знаю, что у вас много родных. Вряд ли вы когда-нибудь свидитесь с родителями, братьями и сестрами. Ну что? По-прежнему уверены, что готовы совершить это великое путешествие и жить в новом мире?

– Да!
– храбро воскликнула Фортейн.
– Уверена, милорд.

– Буду в большом долгу у вас, Сесил, если согласитесь, многозначительно обронил Чарли Стюарт. Лорд Балтимор небрежно отмахнулся:

– Нет, Чарли, это я счастлив предложить вашей сестре и ее мужу место в моей колонии. Именно такие люди мне нужны. Они преобразят полученную землю и позаботятся о том, чтобы она процветала. Пойдемте в мои покои. Я расскажу подробно, что вас ждет.
– Взяв Фортейн под руку, он направился к дому.
– Помню вас и вашу сестру Индию еще с придворных времен. Вы обе были прехорошенькими девушками и разбили немало сердец.

Он повел их по каменному коридору в отделанную панелями комнату, где в камине весело горел огонь. Усадив гостей, он уселся сам и пристально посмотрел на Фортейн и Кайрена.

– За каждый участок земли, - начал он, - новый хозяин обязан принести мне клятву верности, как единственному владельцу колонии. Вы получите тысячу акров за

каждых пять человек, которых привезете с собой. Всего это составит три тысячи акров, мастер Девере. За перевоз одного мужчины я потребую двадцать фунтов. Женщин и детей переправят бесплатно. Каждый мужчина получит сто акров на себя и столько же на жену, если таковая у него есть. Ребенок старше шестнадцати лет наделяется пятьюдесятью акрами. Налог на землю составит двенадцать центов с пятидесяти акров. Вы заплатите двадцать фунтов. Поселенцы должны взять с собой по две шляпы, два костюма, три пары чулок, башмаки, топор, пилу, лопату, гвозди, точило, рашпер или вертел, горшок, чайник, сковороду и семь локтей парусины. Женщинам, разумеется, полагаются платья. Кроме того, каждый мужчина берет мушкет, десять фунтов пороха, десять фунтов свинца, пули, дробь, а также шпагу, пояс, патронташ и флягу. Ваши люди, как мужчины, так и женщины, должны уметь стрелять, чтобы на равных участвовать в бою, если понадобится.

Кайрен кивнул.

– А какие съестные припасы нам понадобятся?

– Зерно, мука, сыр, сушеные рыба, мясо и фрукты. Бочонки с элем, сидром и вином. И семена. Вам будет дан список всего, что требуется, чтобы протянуть зиму и весну, прежде чем земля начнет нас кормить, onqmhk лорд Балтимор.

– Значит, вы намереваетесь отплыть в этом году?
– удивился Кайрен. И тесть, и Чарли были уверены в том, что экспедиция не отправится в путь до следующего года. Придется послать за будущими поселенцами в Ирландию и приказать готовиться к отплытию, передать Рори Магуайру деньги на снаряжение. Сколько еще предстоит сделать!
– Когда именно?

– Осенью. Это не лучшее время для путешествия, но иначе не получается. В отличие от моего отца у меня, похоже, появились враги, которым не хочется, чтобы Мэриленд процветал.

***

Первыми злопыхателями стали представители виргинской колонии, которые жаловались королю, что потеряют землю и поселенцев, если новая колония будет основана, и сетовали, что Сесил Калверт потакает католикам в их стремлении ускользнуть от английских законов. Именно они распустили слухи, что только католикам позволено жить в Мэрис-Ленде, и умоляли короля отнять у лорда Балтимора патент на владение. Король терпеливо выслушивал всех, но слишком хорошо помнил преданную службу Калвертов. Кроме того, королева заклинала его не обращать внимания на недовольных.

Я не отменю своего решения, - поклялся король.
– Мечтатели Калверты искренне убеждены, что люди вне зависимости от веры могут жить в мире, Но человеческая природа такова...
– Он пожал плечами.
– Правда, все возможно. Будем молиться за успех этого предприятия.

Тем не менее противники Калверта продолжали действовать за его спиной, стремясь уничтожить мечту лорда Балтимора. Сесил понял, что пока не может плыть с колонистами, и назначил вместо себя своего брата Леонарда. Второй брат, Джордж, стал наместником губернатора. Джером Холи и Томас Корнуоллис получили должности комиссаров. Экспедиция спешно готовилась к отплытию. Кайрен и Фортейн вернулись в Королевский Молверн. Времени заехать в Окстон не оставалось.

Через несколько недель Фортейн поняла, что ее связь с луной прервалась. Она беременна!

Новость повергла ее в смущение. Если муж узнает, он не позволит ей плыть в Мэрис-Ленд до рождения малыша. Будь на ее месте Индия, наверняка сохранила бы все в секрете, но она не Индия. Что же делать?

Фортейн тяжело вздохнула.

– Что с тобой?
– поинтересовался брат, увидев Фортейн, сидевшую на каменной скамье в саду. Он устроился рядом и взял сестру за руку.

– У меня неприятности, - пробормотала Фортейн, нервно теребя темнозеленую шелковую юбку.

Поделиться:
Популярные книги

Полуостров Надежды. Трилогия

Буторин Андрей Русланович
Вселенная Метро 2033
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
8.00
рейтинг книги
Полуостров Надежды. Трилогия

Красная королева

Ром Полина
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Красная королева

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи

Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №8

Журнал «Домашняя лаборатория»
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
5.00
рейтинг книги
Интернет-журнал Домашняя лаборатория, 2007 №8

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

LIVE-RPG. Эволюция-1

Кронос Александр
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.06
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Переписка П. И. Чайковского с Н. Ф. фон Мекк

Чайковский Петр Ильич
Документальная литература:
биографии и мемуары
публицистика
5.00
рейтинг книги
Переписка П. И. Чайковского с Н. Ф. фон Мекк

Лучше подавать холодным

Аберкромби Джо
4. Земной круг. Первый Закон
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Лучше подавать холодным

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде