Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Как это обычно случалось, когда мужчина больше отдавал себя морю, чем семье, рождение каждого из его детей напоминало о том, когда именно он находился дома. Клинтон был старшим, ему исполнилось сорок. Четырехлетнее отсутствие отца – тот пребывал в плавании на Дальний Восток, отметило разницу в возрасте между ним и Уорреном. Уоррен был на пять лет моложе его. Томас появился лишь через четыре года, а Дру еще через четыре. Когда родился Дру, старик был дома, потому что в тот год его корабль попал в страшный шторм и вынужден был вернуться в порт на ремонт. Одна неудача следовала за другой, поэтому через одиннадцать месяцев после Дру родился Бойд.

Четыре года

спустя появилась на свет самая младшая и единственная дочь в семье. Мальчиков брали в море сразу, как только они становились более или менее взрослыми. Джорджина была всегда дома и бегала встречать корабли, возвращавшиеся из плавания. Неудивительно, что Мак очень любил девочку. С ней он провел много времени, отдал ей сил больше, чем любому из братьев. Он отлично знал ее, знал все ее штучки, которые она пускала в ход, чтобы добиться своего. Поэтому он был в состоянии сохранить хладнокровие и перед се последней выходкой. Итак, она стояла рядом с ним в одной из отвратительнейших таверн Лондона. Этого было предостаточно, чтобы любой мужчина захотел бы вернуться на корабль.

Мак был признателен Джорджине – она все же поняла, что слишком далеко зашла со своими понятиями о жизни на этот раз. Она нервничала, как щенок спаниеля, хотя в рукаве у нее был спрятан кинжал, а рядом стоял ее друг. Но ее чертово упрямство не позволило ей уйти прежде, чем появится мистер Уилкокс. Слава Богу, они сумели одеть ее так, что невозможно было догадаться, девушка это или парень.

Мак подумал: только что-то непредвиденное могло помешать Джорджине пойти вместе с ним в таверну. Девочка хотела попросить его купить какую-то одежду, но он убедил ее, что денег у них слишком мало для такой роскоши.

Ее нежные ручки были спрятаны в грубые перчатки, каких Мак еще не видел. Она едва могла взять кружку с элем, который Мак заказал для нее. Залатанные штаны свободно висели на ней, скрывая характерные очертания ее фигуры. Свитер был тоже старым и свободным. Ее собственные ботинки, изуродованные перед тем как быть отремонтированными, легко можно было принять за мужские, брошенные на помойке несколько лет назад. Ее каштановые волосы прятались под шерстяной кепкой, низко натянутой на глаза, так что под ней скрывались и уши, и ее карие глаза, которые она предпочитала держать опущенными.

Она выглядела достаточно убого, но – надо отдать должное – значительно лучше смешивалась с этой разномастной толпой матросской рвани, чем сам Мак. Его одежда, конечно, не была так уж изысканна, но явно выделялась на общем фоне. По крайней мере до той поры, пока в таверну не вошли двое хорошо одетых мужчин.

Удивительно, насколько быстро воцаряется тишина, Когда в привычной обстановке появляются чужаки. Слышно стало только тяжелое дыхание да шепот Джорджины:

– Что случилось?

Мак не ответил и движением приказал ей молчать, по крайней мере те несколько секунд, пока завсегдатаи оценивали пришельцев. Наконец, все решили, что лучше проигнорировать их появление. В комнате опять зашумели, Мак взглянул на своего компаньона: Джорджина невозмутимо смотрела прямо перед собой в кружку эля.

– Это не те, кого мы ждем, а просто каких-то два хорошо одетых проходимца. Необычное совпадение, не более того.

Маку показалось, что он услышал фырканье, потом шепот:

– Разве я не говорила, у них всегда столько высокомерия, что они не знают, что с ним делать.

– Неужели? Всегда? – ухмыльнулся Мак. – Еще шесть лет назад вы ничего подобного не говорили.

– Тогда я просто еще не знала.

Мак едва не расхохотался, так забавен был ее тон

и так неприкрыта фальшь. Ненависть, какую питала девушка к англичанам за то, что они похитили ее парня, ничуть не уменьшилась с окончанием войны. Похоже, эта ненависть будет лишь расти, пока парень не вернется домой. Свою неприязнь она выражала крайне мягко или, во всяком случае, старалась выражать. Ее же братья не раз обрушивали всевозможные проклятия на англичан за то, что они вершили несправедливость по отношению к американцам и наносили ущерб торговле. Это было еще задолго до войны, когда впервые блокада европейских портов нанесла им ощутимый ущерб. Если кто и лелеял злые чувства в отношении англичан, то братья Андерсены были среди них.

Уже лет десять назад девочка слышала, как у них в доме англичан не называли иначе, чем «эти высокомерные ублюдки». Ей, правда, тогда все это было безразлично. Она просто сидела и кивала головой в знак согласия с братьями, не вникая в смысл произносимых слов. Когда же англичане протянули свои руки к ней и забрали в армию ее жениха – о, дело повернулось по-иному! Она не слишком кипятилась, как ее братцы. Однако ни у кого не возникало сомнений в том, что она питала глубокую неприязнь и презрение ко всему английскому. Она просто очень вежливо выражала это.

Джорджина почувствовала: Мака позабавили ее слова, хотя и не увидела на его лице улыбки. Ей захотелось как следует ударить его. Она стоит в этих безобразных ботинках, боясь даже голову поднять в этой чертовой дыре, проклиная себя за то, что пришла сюда. А ему смешно! Ей очень хотелось взглянуть на этих расфуфыренных, разряженных в пух и прах лордов. Джорджине и в голову не пришло, что Мак может смеяться над ее словами.

– Мак, помни – Уилкокс. Вот зачем мы сюда пришли. Если, конечно, не произойдет чего-нибудь…

– Ну, не тревожься, – успокоил ее Мак.

Она вздохнула.

– Я просто хочу, чтобы парень поскорее пришел. Ты уверен, что он еще не здесь?

– Здесь полно разных физиономий, но ни одна не принадлежит коротышке с соломенными волосами лет двадцати пяти. По крайней мере человека с такой внешностью трудно было бы не заметить.

– А описание тебе дали точное?

Мак пожал плечами.

– Это все, что у нас есть, и это лучше, чем ничего. Я так полагаю. Но я не собираюсь ходить между столиками и спрашивать каждого… О, твои волосы, де…

– Шш… – зашипела на него Джорджина, не дав сказать ему «девочка». Она немедленно подняла руки, чтобы поправить волосы под шапкой.

К несчастью, свитер поднялся, и стали видны ее обтянутые бедра, никак не похожие на бедра мальчика или мужчины. Так же быстро свитер опустился, и никто ничего не успел заметить. Никто, кроме одного из лордов, которые наделали столько шума своим внезапным появлением. Они сидели ярдах в шести от Джорджины и Мака.

Джеймс Мэлори был заинтригован. Хотя, глядя на него, это трудно было заметить. Они с Энтони зашли уже в девятую таверну, до сей поры, безуспешно разыскивая Джорди Камерона, шотландского кузена Рослинн. Сегодня утром он услышал историю о том, как Камерон пытался заставить Рослинн выйти за него замуж, даже похитил ее, но она сумела сбежать. Вот почему Энтони женился на девушке. Он якобы хотел спасти ее от навязчивого кузена. Энтони, однако, был полон решимости разыскать парня, задать ему хорошую трепку, ошеломить известием о замужестве Рослинн и послать его подальше в Шотландию, предупредив напоследок, чтобы он больше никогда не беспокоил Рослинн. Вся возня затеяна ради того, чтобы защитить свою жену? Или брат был глубже вовлечен в эту историю?

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
9.30
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Экономка тайного советника

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Экономка тайного советника

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Девятая Крепость

Катлас Эдуард
1. Акренор
Фантастика:
фэнтези
8.68
рейтинг книги
Девятая Крепость

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Вперед в прошлое 10

Ратманов Денис
10. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 10

Ответ

Дери Тибор
1. Библиотека венгерской литературы
Проза:
роман
5.00
рейтинг книги
Ответ

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике