Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Нежный похититель
Шрифт:

– Я пришел ради вас. А сейчас хотел бы пригласить вас на танец.

– На танец?.. Я думала, вы...

– В танце мы снова будем близки. Вы согласны? Вопреки здравому смыслу губы сами прошептали ответ:

– Да...

Как только Ли и Морган вернулись в танцевальный зал, все взоры устремились в их сторону.

– На вас смотрят, – прошептала Ли.

– Да. Я стал объектом всеобщего внимания, как только появился в дверях зала. Вас это коробит?

– Нисколько!

Ли огляделась, сама не веря в то, что отважилась

на такое. Ведь это безумие – танцевать на балу с человеком, убившим родного отца.

Начался следующий танец, и Морган вывел Ли на середину зала. Повернув девушку лицом к себе, он посмотрел ей в глаза и отвесил поклон. Ли присела в реверансе. Морган подал ей руку, и они влились в ряд танцующих.

– Как вы узнали, кто я? – шепнула Ли.

– Это было сравнительно легко, – ответил Морган. – Я выяснил, какое семейство могло бы дать здесь столь шикарный бал. Друзья мне помогли, собрав необходимую информацию. И вот я здесь...

Морган не договорил, ибо танец закончился, оркестр умолк и они оказались в тесном кругу других пар. Уже отойдя к стене, Ли спросила Моргана:

– Итак, чего вы от меня хотите?

– Имейте хоть чуточку терпения, Злючка!

– Не называйте меня так. Мне это не нравится! Морган усмехнулся, наклонил голову к уху Ли и тихо сказал:

– Хорошо. Тогда – мисс Броуди.

Церемониймейстер объявил перерыв, предложив гостям спуститься в сад и погулять по тенистым аллеям. Ли тут же воспользовалась этим предлогом и хотела отойти от Моргана. К тому же она заметила стоявшего у дальней стены зала молодого маркиза, пожиравшего ее глазами. Ли вспомнила, что еще в начале вечера обещала ему танец.

Но Морган разгадал ее намерения и схватил за руку.

– Кажется, я украл танец у одного из ваших поклонников, – усмехнулся он. – Бедный юноша! Он смотрит на меня волком. Впрочем, могу его понять, вы сегодня просто неотразимы!

– Что же вы имели в виду, сказав, что пришли сюда ради меня? – покраснев, выпалила Ли.

– Решил присоединиться к легиону молодых людей, жаждущих добиться вашего расположения.

Ли почувствовала, что сердце готово застыть в ее груди. Неужели Морган питает к ней те же чувства, что и она к нему? Неужели не забыл их поцелуй?

– Извините, – раздался чей-то голос за спиной Ли, – но мисс Броуди, видимо, забыла, что обещала следующий танец мне?

Это был тот самый молодой маркиз, который буквально пожирал глазами Ли несколько минут назад с противоположного конца зала. Причем его вопрос был адресован не Ли, а напрямую Моргану.

Ли сделала шаг к маркизу, чтобы предотвратить ссору, но Морган еще крепче сжал ее руку.

– Мисс Броуди неважно себя чувствует и не может больше танцевать. Сообщите это всем остальным молодым людям, чьи имена числятся в ее списке.

Легким движением Морган отстранил Ли от маркиза, который понял, что не стоит устраивать сцену.

– Что вы делаете? –

зашептала она. – Прекратите сейчас же! На нас смотрят!

Морган, не говоря ни слова и не отпуская руки девушки, сделал шаг в сторону террасы.

– Куда вы меня тащите? – заупрямилась Ли.

– Подышать воздухом! Это освежает голову, а потому очень полезно при болезни.

Ли не стала доказывать ему, что вовсе не больна. Однако чувствовала, что у нее подгибаются колени, а внизу живота разгорается пожар.

Как только они вышли в сад, Ли вырвала ладонь из руки Моргана, вскинула голову, бросила на него уничтожающий взгляд, а затем и вовсе повернулась спиной.

Морган остановился и долго молчал.

Ночь выдалась пасмурной. По мрачному небу плыли тяжелые тучи. В просветах между ними проглядывала луна. Раздавались голоса ночных птиц, воздух был напоен ароматами цветов, и Ли с наслаждением вдохнула полной грудью.

Повернувшись к Моргану, она холодно произнесла:

– Видимо, вам доставляет удовольствие портить всем настроение на светских вечерах и балах. Я давно это заметила, еще когда впервые увидела вас на балу в доме маркиза Стила. Поэтому сразу узнала при встрече на угодьях.

– Понимаю, – задумчиво ответил Морган. – Хотя грубость не в моих правилах. Но в эти дни в моей жизни происходит нечто не совсем обычное. Пришлось пережить очень тяжелый день, который выбил меня из колеи.

– Это когда вы искали... Глорианну? Так, кажется, ее зовут?

– Совершенно верно. Я действительно искал ее у маркиза Стила, явившись туда без приглашения. Сегодня меня тоже никто не приглашал. Но на этот бал я пришел только для того, чтобы встретиться с вами.

– Жаль, что я не попросила Рафаэля выдворить вас отсюда.

– Значит, не хотели этого делать. Откровенно говоря, я надеялся, что мое появление вас хотя бы заинтригует и мы поговорим прежде, чем вы прикажете слугам вышвырнуть меня вон.

– И этот разговор настолько важен, что вы намерены испортить настроение всем гостям на балу?

Ли откровенно лгала. Появление Моргана было для нее огромным, волнующим сюрпризом.

– Мне известно, – с улыбкой произнес Морган, – что во время нынешнего сезона у вас были неприятности и неудачи. Кое-какие проблемы с тем парнем... Карлом Эндерсом. Так, кажется, его зовут?

Ли вздрогнула:

– Неужели вам так хочется услышать эту историю?! Боже, да вы, оказывается, еще и сплетник!

– Я слышал, что вы избили одного беднягу и сварили из него суп.

– Не суп, а суфле!

– Не важно. Неужели он и в самом деле это заслужил?

– Заслужил! Он целовал леди Леонору Денверс в беседке сразу же после того, как вышел из нашего дома, где просил у отца моей руки!

– А вы его любили?

– Не ваше дело!

– И думаете о нем?

– Думаю. Очень – даже часто. Причем гораздо лучше, чем о вас!

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Предложение джентльмена

Куин Джулия
3. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.90
рейтинг книги
Предложение джентльмена

Контракт на материнство

Вильде Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Контракт на материнство

Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Измайлов Сергей
4. Граф Бестужев
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2