Незнакомая звезда
Шрифт:
— А что такое сезон дождей?
— Понимаешь, — задумался Кралог, — это вроде зимы и лета. У нас зимой холодно, а летом жарко. А здесь всегда жарко, но дожди идут только летом. Это и называется сезон дождей.
— Как странно. Хотя с другой стороны в этом есть какая-то логика. У нас летом и зимой разная температура, но летом идут дожди, а зимой снег. А здесь наоборот — всегда жарко, но дожди идут только полгода…
Кралог посмотрел на неё с уважением.
— А вот я никогда не пытался в этом разобраться, — сказал он, — по-моему, если полгода
— Но ведь это же так интересно, понять — отчего?
Тот пожал плечами.
— Мне не интересно…
Девушка вздохнула. Подошёл Родгар.
— Они говорят, что где-то рядом воины Абветокумбы. Нам придётся встать лагерем, а они вышлют людей разведать. И мне это не нравится.
— Ты думаешь? — насторожился Кралог.
— Именно, — кивнул Родгар.
— Но ведь тогда?
— Этого-то я и боюсь.
Оба задумались и смолкли. Девушка удивлённо переводила взгляд с одного на другого.
— О чём вы сейчас только что говорили?
Родгар вздохнул.
— Похоже, что враги отрезали нас от цели. А через город идёт один из немногих караванных путей через пустыню. Нам его никак не обойти. Тем более, если он в осаде.
— Но мы ещё не знаем точно в осаде он или нет?
— Всегда разумно полагаться на худшее, в этом случае куда труднее потом разочароваться.
Дозорные вернулись лишь к закату. Выслушавший их Родгар выглядел очень хмуро.
— Не помогло? — спросила Мольфи.
— Что? — не понял тот.
— Полагаться на худшее? Ты всё равно выглядишь разочаровавшимся…
— Нет. Я просто угадал. Судя по всему это небольшой отряд, высланный основными силами на разведку. Армия Абветокумбы идёт осаждать Бактутам. А это значит — путь на север отрезан.
— Может, есть какой-то другой путь?
— Между нами и Нижними Царствами лежит пустыня. Красные пески. Красные камни. Через неё проходит лишь несколько караванных путей. И главный начинается в Бактутаме. А это значит, что воины Абветокумбы перережут его в самое ближайшее время.
— Говорят, что кочевники знают иные дороги через пустыню, — произнёс Кралог.
— Дело за малым, — усмехнулся Родгар, — осталось уговорить кочевников нам помочь…
— Будем возвращаться? — спросила девушка.
Родгар покачал головой.
— Сначала нам придётся вступить в бой.
— С этими разведчиками?
— Да. Они знают о нас и идут навстречу. Будут здесь завтра к утру.
— А если мы попробуем уйти?
— Мы слишком медленно двигаемся. Нас могут догнать. Лучше сражаться тут, заранее подготовившись…
Он бросил в кизячное пламя сухую веточку.
Мольфи откинулась на служившие ей постелью тюки и попоны. Где-то невдалеке мирно паслись носороги. Солнце уже закатилось. Оно здесь очень быстро закатывалось. На тёмно-синем небе высыпали звёзды.
Девушка вспоминала о стычке с разбойниками в горах. Это был единственный случай, когда ей пришлось участвовать в чём-то похожем на сражение.
Она приподнялась и подошла к костру. Не спалось, а ночи здесь были удивительно прохладными для столь жарких дней. Кралог сидел рядом и шевелил прутиком в золе.
— Не спится?
Она кивнула. Он посмотрел на неё, как будто хотел что-то сказать, но промолчал.
— Вы будете сражаться?
— Да.
— А я…
— Ты будешь прятаться.
— Но…
— Тебе нечего делать на поле боя.
— Но я могла бы кого-нибудь перевязать… наверно… я не очень разбираюсь в лечении ран… но всё таки…
Он ничего не ответил.
Мольфи решила сменить тему разговора.
— Звёзды, — сказала она.
— Что? — не понял Родгар.
— Эти звёзды. Они совсем другие. Ну то есть чем-то похожи, но вроде как на других местах.
— А. Ты об этом…
— А некоторые из звёзд я никогда не видела.
Она посмотрела на яркую звезду, висевшую над южным горизонтом.
— Вон ту, например, и эти созвездия, там — на юге.
— Её зовут Сууд-а-Сехнеб. Она посвящена Сехену — владыке перемен и амбиций. А рядом — созвездие кобры. А вот то, треугольником — созвездие шатра.
— Ты хорошо разбираешься в звёздах.
— Я профессиональный бродяга. Умение ориентироваться по звёздам может быть крайне ценным при моём образе жизни.
— Сехнеб… — тихо произнесла Мольфи, — а какое эта звезда имеет отношение к Ашт-Сехнебу?
— Оба посвящены Сехену.
Она посмотрела на Кралога.
— А как переводится Ашт-Сехнеб?
— Город Сехена… Это один из старых магических городов, в дальней пустыне. Говорят, когда-то это действительно был город. Но теперь это лишь руины населённые горсткой жрецов и колдунов, хранящих древние тайны.
— Ясно, — негромко пробормотала она и устремила взгляд на сверкавшие в черноте звёзды.
Весь лагерь суетился, готовясь к бою. Пехотинцы надели плетёные из разноцветных шнурков нагрудники и украсили шлемы перьями. Кирабо и остальные наездники обвешивали покорно стоявших носорогов доспехами, похожими на расшитые металлом циновки.
— Мне кажется металлические доспехи надёжнее, — заметила Мольфи флегматично ковырявшему прутиком землю Кралогу.
— Надёжнее. Но в этих краях в жаркий полдень спокойно можно поджарить яичницу просто разбив яйцо на ровный камень. А металл очень хорошо раскаляется на солнце.
Голодные игры
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Найденыш
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Игра Кота 2
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
рейтинг книги
Связанные Долгом
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Квантовый воин: сознание будущего
Религия и эзотерика:
эзотерика
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Русь. Строительство империи 2
2. Вежа. Русь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
