Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Незнакомец из-за моря
Шрифт:

— Еще разок, дорогая.

— Интересно, почему все местные овцы в черных чулках, — сказала Демельза.

— Ох, это не чулки, мэм, — ответил лорд Эдвард. — Это такая порода... — он запнулся.

Клоуэнс покатилась со смеху.

— Прошу прощения, — обратился к ней Эдвард. — Ваша матушка... Никогда не знаешь, шутит она или всерьез.

— Мы давно с этим мучаемся, — призналась Клоуэнс.

— Сейчас моя проблема в том, — сказала Демельза, — что стрела запуталась в юбке, и если полковник позволит мне выстрелить, я либо порву

материю, либо прострелю собственную ногу.

— Нет, мэм, я лишь пытаюсь помочь прицелиться в мишень! Осторожней! Видите, острие стрелы может поцарапать вашу прелестную ручку. Умоляю, не отодвигайтесь!

Но при первой же возможности Демельза осторожно высвободилась из его объятий.

— Покажите нам, как стрелять, полковник. Нет ничего лучше для обучения, как хороший пример. Об этом постоянно твердят в церкви.

— Да-да, — отозвалась Клоуэнс, приходя ей на помощь. — Прошу вас, Эдвард. Сегодня такое теплое утро. Пускай сначала посоревнуются два джентльмена, а мы посмотрим на них и восхитимся мастерством.

И вот, в зеленый полдень, когда вокруг жужжали пчелы, а стайка птиц лениво щебетала в духоте кустов, мужчины сняли сюртуки, как будто готовились к кулачному бою, и выпустили по двадцать стрел за приз в десять гиней.

Вопреки уверениям лорда Эдварда, у него оказался более зоркий глаз и он победил со счетом одиннадцать к пяти, остальные четыре стрелы не попали в мишень.

Деньги перешли из рук в руки, все сели на каменную скамью и болтали о том, о сем, пока не подошло время возвращаться к ланчу.

***

Они быстро отпустили Энид, и, поправляя прическу, Клоуэнс сказала матери:

— Тетушка Кэролайн меня об этом предупреждала.

— О чем?

— Она сказала, берегись, Клоуэнс, смотри, как бы твоя матушка не отвлекла на себя внимание лучших кавалеров. Она в этом не виновата, бедняжка, просто ничего не может с этим поделать.

— Тетушке Кэролайн стоило бы дать тебе совет получше, — выдохнула Демельза. — Это уж точно! Или ты включаешь полковника Поуис-Джонса в число лучших кавалеров? И ответь, будь добра, неужели я хоть одно мгновение его поощряла?

— Мне нужно подумать, чтобы ответить, мама. Но дело не только в полковнике. Скажем, мистер Магнус в первый вечер. И сэр Джон Эгертон. И другие, к примеру, тот французский аристократ, де Флао.

— Боже мой, да он мне в сыновья годится! Ну почти, — признала Демельза.

— Но он вполне взрослый, чтобы быть не только сыном.

— Ох, ну он же француз! Они почти все такие. — Демельза вспомнила двух замечательных французов, с которыми была знакома лет шестнадцать назад, давно уже погибших во время неудачной высадки на Бискайском побережье, когда ее муж рискнул жизнью, а брат чуть с жизнью не расстался.

— И всё равно, — сказала Клоуэнс, — теперь я в полной мере осознала, почему папа прячет тебя в Нампаре.

— Надо полагать, ты понимаешь, насколько неподобающе для дочери

говорить такое матери. Лучше подумай о своем собственном положении.

— Но именно это я и делаю! Уверена, тебе стоит лишь взглянуть на Эдварда с нужным выражением, и он тут же забудет меня и побежит за тобой. Ох, ну и космы!

Демельза отложила гребень.

— А если серьезно, Клоуэнс? Хоть на мгновение. Ты хочешь, чтобы из этого что-то вышло?

Клоуэнс замерла и посмотрела в окно.

— А ты хочешь, чтобы из этого что-то вышло?

— Я хочу, чтобы у тебя что-то вышло.

— Хм...

— А это другое?

— Хотелось бы мне знать. Я... я его не люблю.

— Ты любишь кого-то другого? — На лицо Демельзы легла лень.

— Нет...

— А он... я про лорда Эдварда... Думаешь, его намерения серьезны?

— Судя по его поведению, подозреваю, что да.

— Мне тоже так кажется... О чем вы шептались перед тем, как мы подошли?

— Он всего лишь говорил, как рад, что я наконец-то назвала его просто Эдвардом, а не лордом Эдвардом.

— Не понимаю я этих тонкостей.

— Что ж, в этом тоже виновата ты, — сказала Клоуэнс. — Я думала лишь о том, как спасти тебя из цепких лап этого полковника-валлийца, и имя слетело с губ совершенно ненамеренно.

— Как я вижу, я виновата во всем.

— А еще он пригласил меня посетить его дом. Это недалеко отсюда, как оказалось, дом принадлежал семье Лансдаунов, прежде чем они купили это поместье.

Демельза провела пальцами по платью, проверяя, всё ли с ним в порядке.

— Клоуэнс...

— Да, мама?

— Не знаю, как это сказать. А может, в этом нет необходимости. Возможно, всё уже понятно.

— Пожалуй, лучше тебе все-таки облечь мысли в слова.

Демельза еще колебалась, глядя на дочь.

— Клоуэнс, тебе предстоит принять решение, и не позволяй влиять на него...

— Чему?

— Я не хочу, чтобы на твое решение повлияло то, что лорд Эдвард — богатый аристократ и владеет многими вещами, которые тебе недоступны.

— Разумеется, мама.

— Но это также означает, что ты не должна иметь против него предубеждений из-за его богатства. В тебе так много от отца, и ты прекрасно знаешь его отношение к богатству и привилегиям. Я... я не думаю, будто он женился на мне только потому, что я дочь шахтера, но ироничность этого поступка наверняка пришлась ему по душе... Но в некоторых вещах он такой же твердолобый, как и остальные, как ты сама прекрасно знаешь... Кажется, лорд Лансдаун ему нравится, поскольку в парламенте их взгляды во многом совпадают. И потому... — она умолкла и пристально посмотрела на Клоуэнс. — Постарайся обдумать всё хорошенько, оценить свои мысли, чувства, привязанности, отзывается ли он теплом в твоем сердце и есть ли это тепло в его сердце. Любовь может прийти. Но главное — думай только об Эдварде... — Демельза пожала плечами. — Я знаю, это невозможно.

Поделиться:
Популярные книги

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Ваше Сиятельство 11

Моури Эрли
11. Ваше Сиятельство
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 11

Сердце Дракона. Том 8

Клеванский Кирилл Сергеевич
8. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.53
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 8

Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Рэйн Мона
2. Дом для дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Правильный попаданец

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Правильный попаданец

Барин-Шабарин 2

Гуров Валерий Александрович
2. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин 2

Развод с генералом драконов

Солт Елена
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Развод с генералом драконов

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Инквизитор Тьмы 4

Шмаков Алексей Семенович
4. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 4

Пятьдесят оттенков серого

Джеймс Эрика Леонард
1. Пятьдесят оттенков
Проза:
современная проза
8.28
рейтинг книги
Пятьдесят оттенков серого

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

Завод-3: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
3. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод-3: назад в СССР