Незваная гостья
Шрифт:
– Нет, – поспешно и сердито буркнула Мелани. – Не захочу.
Кендалл лукаво посмотрел на нее.
– Боюсь, нам придется придумать какую-то другую, более романтическую историю о первой встрече, чтобы рассказывать ее нашим детям.
Мелани затаила дыхание.
– Н-неужели вы думаете, что у нас… будут дети?
Кендалл слегка нахмурил брови, но глаза его при этом лучились по-прежнему.
– Дорогая, я не настолько стар, чтобы не иметь детей. Когда мужчина и женщина по-настоящему любят друг друга…
Мелани не дала ему
– Если вы и впредь будете так целовать меня, у нас будет полный дом детей, – сказал он.
– Я запомню это, милорд, – ответила Мелани.
– Однако… – Кендалл слегка отстранил Мелани и полез в карман сюртука. – О том, сколько у нас будет детей, я отказываюсь говорить до тех пор, покуда на вашем пальце не будет моего кольца.
С этими словами он раскрыл изящную коробочку. На бархатной подушечке сияло бриллиантовое колечко.
– Какое красивое! – восхищенно ахнула Мелани. Кендалл молча вынул кольцо и надел его на ее палец. Она вытянула руку, чтобы полюбоваться им. Грани алмаза переливались всеми цветами радуги. – Просто изумительное! Я никогда не могла даже мечтать о таком… – Вдруг Мелани замерла и испуганно воскликнула: – Джеффри. О боже! Про Джеффри-то я и забыла.
– Не волнуйтесь, – с улыбкой успокоил ее Кендалл. – С Джеффри все улажено. Я получил его согласие на наш с вами брак.
– Получили согласие? – удивилась Мелани.
– Да. Я разговаривал с ним сегодня утром, – пояснил Кендалл. – Обойтись без этого разговора было бы неприлично.
Мелани озадаченно посмотрела на Кендалла.
– И вы… вы попросили у Джеффри разрешения жениться на мне, так выходит?
– Именно так, – согласился Кендалл. – Но должен признаться, что я побаивался, как бы Джеффри не вызвал меня на дуэль. И не зря волновался. Он действительно едва не вызвал меня.
– О нет, – испугалась Мелани.
– Это едва не случилось, когда он услышал о том, что мы с вами целуемся, не будучи обрученными, – пояснил Кендалл. – Он решил, что я недостойно веду себя с такой девушкой, как вы.
– Джеффри… Он настоящий друг, – улыбнулась Мелани. – А с Сарой вы говорили?
Кендалл медленно покачал головой:
– Нет. С ней я не говорил. Предпочитаю это сделать вместе с вами.
– Конечно, – Мелани улыбнулась. – Я всегда буду рада быть с вами, милорд.
Кендалл взял Мелани за руку.
– Вы готовы? Тогда – вперед, моя дорогая леди Бевингтон.
– Вперед, – кивнула Мелани.
Они снова шли через портретную галерею. Неожиданно Мелани замедлила шаги и остановилась возле холста с изображением Марии Бевингтон.
– Что-нибудь не так, дорогая? – спросил ее Кендалл.
– Все хорошо, – улыбнулась Мелани. – Просто я поклялась ей заботиться о вас. От всего сердца.
Capa и Джеффри по-прежнему сидели
Capa невольно хмыкнула.
– Что-нибудь не так? – поднял бровь Джеффри.
– Ничего, – ответила Capa. – Кроме того, что за все время ты ни слова не сказал о деревне. Это странно.
– Но разве подобные вещи могут интересовать настоящую леди? – ехидно заметил он.
Capa прикусила губу. Он, как всегда, был прав.
Какое ей дело до сена и видов на урожай? Было время, когда он пытался рассказывать ей о подобных вещах, но она никогда не вникала в них.
– Ты прав, – согласилась Capa и сделала глоток чая.
В этот момент в гостиную вернулись Мелани и Кендалл.
Они вошли, держась за руки. Глаза Мелани сияли ярче звезд, щеки украсил нежный румянец.
– Capa и Джеффри, – торжественно начал Кендалл, – рад сообщить вам, что Мелани дала согласие стать моей женой.
– Что?! – Чашка выскользнула и упала Саре на колени, но она даже не обратила на это внимания. Отец! Ее отец женится на Мелани! Она была потрясена.
– Поздравляю, – сказал Джеффри и быстро встал со стула. Он достал из кармана носовой платок и протянул его Саре.
Сияние в глазах Мелани пропало, она озабоченно бросилась к Саре.
– С тобой все в порядке?
– С ней все в порядке, – заверил Джеффри и взял с ее колен опустевшую чашку. – Правда, Capa?
Capa растерянно посмотрела на него. Джеффри ответил ей твердым, ободряющим и поддерживающим взглядом.
Скомканным платком она попыталась стереть чайное пятно на юбке, но безуспешно.
– Да… Конечно… Все в порядке… – заговорила она невнятным, срывающимся голосом. – Боже, все насквозь мокрое! Я должна пойти поменять платье. Обедайте без меня.
Кендалл сочувственно посмотрел на дочь, а Мелани заметно побледнела.
Capa вскочила и выбежала из гостиной. Стремглав ворвавшись в свою спальню, она бросилась на кровать и уставилась в потолок. Отец женится на Мелани!
Никогда прежде Capa не задумывалась о том, что Кендалл может вторично жениться. И никогда прежде не понимала, что в ее жизни значит отец. Сейчас он ускользал от нее, а значит, рушилась вся жизнь Сары, словно лишенная самой главной опоры.
Она заморгала, чувствуя подступающие к глазам слезы. Никто не имеет права занять место ее покойной матери. Саре всегда было хорошо рядом с отцом. Между ними существовала крепкая невидимая связь. Они, по сути, были не просто дочерью и отцом. Они были близкими, верными друзьями. И им никто больше не был нужен.