Нф-100: Шутки Георга Дебича
Шрифт:
Гарж посмотрел на Дари. Примерно представил, сколько ей лет и сколько она, при идеальном раскладе, еще проживет. Накинул еще двадцать, быстро пересчитал на современный курс.
– Семьдесят лет. Может, вас подсадить?
Лира с уважением кивнула, но от помощи отказалась, вбивая дату на экране. Дату, когда ячейка очистится и будет снова готова к приему "пассажиров".
Самые нижние ряды ячеек были самыми старыми, примерно по два ряда на десять лет, и чем выше, тем новее они были, пока не доходили до пустых.
В небольшое
– Можно я отойду? Мне нехорошо, - прохрипел сержант, трогая Гаржа за рукав. Его, а не своего старшего лейтенанта. Лестно, черт возьми.
И ничего странного в том, что и без того болеющему человеку стало нехорошо от этого дурного запаха, наполняющего станцию. Гаржу, правда, всего лишь хотелось чихать и тереть нос.
– Если запомнил, как мы шли, иди, посиди в приемной, там посвежее.
Филлипс кивнул, что-то сказал старлею и скрылся за поворотом. Лейтенант Райт проводила его долгим недовольным взглядом. Видимо, тоже мечтала отсюда сбежать.
Дари тихо хлюпала носом. Гарж вздохнул и неохотно обнял девушку за плечо.
– Ну что ты рыдаешь, идиотка? Не твои же похороны.
– Были бы мои, - провыла Дари, - мне было бы все равно...
– Резонно, - не смог не согласиться Гарж.
– Чего?
Это он обратился к Мэриленду, крайне недовольно на него смотрящему.
– Отвали, пожалуйста. Ничего ты не понимаешь, - он осторожно оторвал Дари от Гаржа и прижал к себе, гладя по волосам.
И тут тоже Гарж спорить не стал. Он давно уже перестал что-либо понимать.
Лира помолчала, как молчали и все, сочувствующие горю Майерс и - совсем немного - горю экипажа, потерявшего капитана. Выждав какой-то положенный срок, Лира снова защебетала совершенно шаблонный текст, в котором рассказывалось о том, каким хорошим, честным и успешным торговцем был Волк. Гарж молчал какое-то время, потом все-таки не выдержал:
– Не был он хорошим и честным был тоже через раз. Давайте быстрее, что еще нужно сделать?
Им нужно было как можно скорее убираться из этой тошнотворно-помпезной станции.
– Дальше церемонии, - задыхаясь от обиды, пробормотала Лира.
– Но если вы хотите...
– Не хотим, - Гарж ухватил за локоть побледневшую девушку и подтолкнул вперед.
– Давай, какие там церемонии. Веди скорее. Веди, ну.
Один раз споткнувшись, Лира все-таки оправилась и начала переставлять ноги быстрее и ровнее, бесшумно ступая по гулкому полу плоскими подошвами.
Коридор с ячейками сменился большим светлым залом - с колоннами, лестницей сбоку, даже были фальш-окна с неизменным видео падающих звезд. Здесь вроде как полагалось загадать желание, выбрав одну звезду, и если эта
Гарж пожелал себе, чтобы все получилось.
В зале хотя бы не пахло так мерзко. Наоборот, что-то легкое, то ли цветы, то ли слабопахнущие фрукты, но Гаржу нравилось. Он прошел за Лирой в центр, где прямо в углублении пола, выложенного разноцветными плоскими камнями, поблескивала вода.
По воде плавала какая-то дрянь вроде искусственных цветов.
Лира пояснила:
– Вы по очереди становитесь на колени перед озером, ополаскиваете лицо, затем руки, берете цветок и отходите. Так вы очищаете себя от запаха мертвецов, и смерть не будет вас преследовать.
– Хорошо бы, - хмыкнул кто-то за спиной Гаржа.
Сам он думал о другом:
– Озеро, блин. Смешно.
На самом деле в озере ничего смешного не было. Просто небольшое углубление в полу можно было с очень большой натяжкой назвать бассейном, но никак не озером. Впрочем, как называли эту лужу жители станции, Гаржа совершенно не волновало.
Унылая вереница протянулась через весь зал. Гаржу пришлось ее возглавить и встать на колени перед озером, пытаясь убедить себя, что скоро все окажутся в такой же нелепой ситуации.
Он сполоснул лицо водой, которая пахла чем-то сладковатым, а высыхая, оставляла липкий стягивающий налет, как будто в ней растворили сахарную таблетку. Вымыл руки, взял первый подплывший бутон и встал, освобождая место Дари.
Мерзкий запах из ноздрей, по крайней мере, пропал. Кожу чуть-чуть стянуло, и это было не очень приятное ощущение. Гарж поскреб щеку, снимая тоненькую пленочку, и обратил внимание на бутон, который держал в руке. Закрытый бутон розы, перетянутый лентой.
Поблизости оказалась Лира. Заглянула ему в руку и подсказала:
– Закрытая роза - это скрытое, сдерживаемое чувство к кому-то. А было бы вот так, - она стянула с бутона ленту, и тот медленно и с шелестом раскрылся, - было бы настоящее чувство. Вероятнее всего, настоящий эрос.
– А так, - Гарж снова собрал пальцами бутон, - скрытый эрос?
– Да нет, - Лира пожала плечами.
– Любое скрытое чувство. Симпатия, зависть, ненависть. Это вам уж лучше знать.
Гарж ухмыльнулся и показал на Дари, с брезгливым выражением лица держащую непонятный белый бутон, похожий на помесь лилии и орхидеи.
– Это что еще за тряпочка?
– поинтересовалась она.
Лира окинула оценивающим взглядом Майерс и ответила:
– Это символ умственных отклонений и скрытой агрессии. В разных пропорциях.
– Вот только хамить не нужно, девушка, - за плечом Дари нарисовался Мэриленд.
Тот еще защитник.
Лира пожала плечами, выразительно посмотрела на Гаржа и отошла в сторону, ожидая, пока вся вода окажется на лицах и руках гостей.
Озеро, кстати, значительно обмельчало, а вот пол кое-где стал скользким.