Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Нф-100: Шутки Георга Дебича
Шрифт:

– Так, что случилось?

Дьюла перекатился на бок, сел, свесив ноги, и посмотрел на Макса. Тот тяжело вздохнул.

– Я говорил тебе, что нельзя трогать сыворотку, пока она не остынет? Я говорил?

– Говорил, - Дьюла мрачно кивнул.

– А ты что?

– Сглупил.

Они помолчали немного, потом Эссенжи, видимо, подумав о том же, о чем думал и Макс, протянул:

– Гарж с нас шкуру снимет.

– Вот здорово!
– наигранно обрадовался Макс.
– То есть я рисковал свой жизнью и пыхтел над лабораторией для того, чтобы из-за идиотизма больного

получить по мозгам от заказчика? Это идеально, Дьюла. Нет, правда, всегда мечтал.

Дьюла покивал. Почувствовав, что можно свалить собственную вину на другого, он несколько приободрился.

– Я так подумал, может, он не будет сильно бить инвалида?

– Будет, - приободрил его Ружевич.
– И, похоже, ногами.

Дьюла кисло хмыкнул.

Макс тяжело вздохнул и еще раз посмотрел на пациента. Дьюла, как будто почувствовав его взгляд на себе, поднял голову и уставился в ответ.

Ни зрачков, ни радужки не было видно, только белки. Совершенно пустые глаза, не затянутые светлой пеленой, а именно пустые.

Ничуть не лучше, чем раньше, когда его глаза были полностью черными.

Макс отвернулся.

– И как, совсем ничего не видишь?

– Не-а, вообще ничего, - Дьюла помахал рукой у себя перед носом.

Макс облокотился на стол и подпер щеку кулаком.

– Столько ресурсов потрачено, и нихрена результата нет.

– Эй-эй, - возмутился Дьюла, - здравствуйте! Как нет результата? Вообще-то я жив, а то, что не вижу, так это фигня. Зато жив. Меня это, знаешь, очень даже устраивает.

– Ну, главное, чтобы клиент был доволен.

Глава 17

Гарж не очень понимал, как можно не волноваться, когда сейчас, именно в этот момент, происходит самый важный разговор в его жизни. И вот - все-таки получалось. Он был совершенно спокоен.

Во взгляде Хампуса тоже не читалось ничего такого, что могло бы его выдать.

В самом деле не узнал или что-то выжидает? Черт его разберет.

– Капитан погиб внезапно и даже не передал вам всю информацию по договорам?
– ехидно поинтересовался Хампус.

Гарж принялся экстренно вспоминать все условия договора. Хоть одна цифра, одна-единственная цифра. Там было хоть что-то важное?

– К сожалению, именно так. Никто не ожидал, что капитан погибнет от подцепленной на какой-то планете болезни. А что касается информации, то я ознакомился с договором. Ни слова о количестве товара там нет, только коэффициен вычисления суммы, которую вы за него получите. Собственно, количество товара меня и интересует, чтобы посчитать, сколько мы вам заплатим.

Гарж поднял голову.

– Для начала - как вас зовут?

– Гарж.

– А полное как?

– Сойдет и так.

Хампус выразительно поднял бровь.

– Я привык знать имена тех, с кем работаю, а не их собачьи клички.

Гарж

сцепил зубы, чтобы не сказать ничего лишнего.

– Если вы решили придерживаться такого тона в разговоре со мной, мистер Хампус, то вы можете остаться без денег вообще. Я не подписывал этот договор, и мы можем улететь немедленно.

– Вы не можете улететь, - заметил Хампус.

– Это вам так кажется, - парировал Гарж. Он предпочитал и думать, и делать вид, что контролирует ситуацию целиком и полностью и что знает куда больше, чем все остальные. Больше, чем Александр. Хотя никто не знает, какая информация есть у него.

Гарж, до того рассматривающий что угодно, чтобы не смотреть в глаза Хампусу, наконец-то поднял взгляд. Вцепился в его холодные серо-голубоватые глаза и сосредоточился. Зрачок задрожал, расползся по радужке и тут же схлопнулся в точку. Гарж непонимающе моргнул.

– Мистер Гарж, у вас, мне кажется, нервный тик.

– Благодарю, я в курсе, - Гарж потер глаза, и когда он открыл их, зрачок встал на место.
– Предлагаю миновать стадию оскорблений и сразу перейти к вопросам оплаты. Итак, вы мне не ответили: сколько у вас товара?

Хампус запрокинул голову, смотря вверх - это был очень знакомый жест. Зашевелил губами, что-то подсчитывая, а затем назвал такую сумму, что у Гаржа глаза стали размером с тарелку каждая.

– Извините?

Хампус терпеливо повторил, хотя Гарж мог поклясться - он немного улыбается, вздергивая уголки губ. Надменно так улыбается, зло, радуясь смятению другого.

Гарж состроил уважительную мину.

– Впечатляющий результат для пяти лет, - и тут же продолжил, понимая, что сморозил очень опасную глупость.
– Даже не представляю, как мы это все в таможенных декларациях пропишем. Но, впрочем, это уже только наши проблемы.Ну, я думаю, что этим вечером я вернусь на корабль, все рассчитаю, подготовлю перевод, и уже завтра произойдет обмен. Вас это устраивает?

– Более чем, - Хампус кивнул.
– Хотя, конечно, хотелось бы закончить все сегодня. Зачем тянуть?

– А куда торопиться, мистер Хампус?
– Гарж легкомысленно покрутил рукой в воздухе, сдерживаясь, чтобы не выдохнуть с облегчением. Если Хампус и заметил, то не придал значения, а если и придал, что через некоторое время это будет уже не важно.

– Впрочем, я соглашусь, чем раньше мы со всем этим расправимся, тем быстрее получим желаемое. Правильно?

– Абсолютно правильное слово: расправимся.

Гарж вздохнул.

– Тогда мне нужно около часа на все рассчеты.

Гарж, как и многие люди, ожидающие чего-то долгое время, моделировал эту встречу в уме множество раз. В какой-то раз Хампус узнавал его сразу, в какой-то - не узнавал до самого конца, или вообще не узнавал никогда. За три года в тюрьме, да и потом, позже, сам план менялся множество раз, а из-за этого и всевозможные пафосные речи в конце тоже варьировались. Гарж перебрал множество слов и предложений, которые могли бы выразить все, что он думает о сложившейся ситуации. Но выходило либо куце и бессмысленно, либо цветисто и нецензурно. Ни то, ни другое Гаржа не устраивало.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов