Ничего не обещай
Шрифт:
Злее чем черт.
Дорогой Злее чем черт!
Кто-то должен сказать мэру Харкинсу, что обмен подарками не включает обмен слюной.
А тем временем уговори свою подругу написать жалобу. Теперь, когда близятся выборы, Харкинс не может позволить себе уволить кого-то противозаконно.
Твой Боб.
«Вестник
Рокси тихо присвистнула. Таинственный «Дорогой Боб» из «Вестника Глори» не боялся залепить звонкую пощечину мэру Харкинсу. Она бы и сама с радостью залепила пощечину тому, кто стукнул ее по голове, вломившись в дом. И довести до суда убийцу Дойла она бы тоже не отказалась.
Она швырнула газету на сиденье машины и опустила зеркальце. Единственным свидетельством нападения была шишка на лбу, уродливый синяк и незначительная царапина, которую она легко замаскировала тональным кремом. Если не считать этих легких травм и страха выключать свет по ночам, она была в полном порядке.
Рокси закрыла машину и направилась в «Укладку и завивку» на противоположной стороне улицы. Здесь, как всегда, было полно народу. Похоже, Тереза добавила пять или шесть новых рабочих мест.
Среди какофонии звуков, в какую сливались голоса клиенток и мастеров, гул фенов и журчание воды, за столом сидела женщина, которую Рокси не сразу узнала.
Женщина поднялась из-за стола:
– Могу я вам…
– Рокси! – навстречу выбежала Тереза и сжала Рокси в крепких объятиях.
Шум на время стих. Все присутствующие устремили взгляды на вновь пришедшую. Затем каждая из парикмахерш немедленно наклонилась, нашептывая что-то на ухо клиентке. Очевидно, давая полный отчет о каждом телодвижении Рокси с того момента, как она прибыла в город.
Тереза, удерживая Рокси на расстоянии вытянутой руки, восторженно проговорила:
– Не могу поверить, что ты здесь! Я все думала, когда же ты заглянешь и скажешь «привет».
Рокси рассмеялась:
– Мне просто повезло, что у вас оказалось для меня окно на сегодня. Сюда не пробиться.
– Дела у нас идут неплохо, – с улыбкой заметила. Тереза. Она окинула Рокси придирчивым взглядом сверху вниз и снизу вверх. – Ты молодец! Выглядишь великолепно, как всегда. Как у Брайана дела?
– Мы с Брайаном развелись. Уверена, что ты уже знаешь.
Тереза наморщила нос:
– Я просто подумала, что лучше тебе самой об этом сказать. Я всегда считала, что вы с ним отличная пара.
– Каждый из нас по отдельности еще лучше, чем в паре, поверь мне.
– Жаль, что вы развелись. Если только ты этому не рада. А если рада, то мне нисколько не жаль. Ты хочешь об этом поговорить?
Вопрос был задан с замиранием сердца, словно Тереза не могла дождаться, когда наконец услышит из первых уст все шокирующие подробности.
Рокси
– Нет.
Тереза надула губы.
– Хорошо. – Она взглянула на Рокси из-под полуопущенных ресниц. На щеке ее появилась ямочка. – Итак, что ты хочешь, чтобы я сделала с твоими волосами?
– Я бы хотела сделать их гораздо короче. Что-то юное и модное.
– Вот как! Роксана Тремейн, ты готова разозлить свою матушку? Потому что если так, – Тереза взяла Рокси за руки и сказала очень серьезно, – я именно та женщина, которая тебе в этом поможет.
Рокси рассмеялась:
– Мама закусает тебя до смерти, ты это знаешь?
Тереза закрепила вокруг шеи Рокси специальную ленту и накинула на нее черный пеньюар.
– Я не думала, что ты понравишься мне блондинкой, особенно после того, что говорила твоя мать, но ты похожа на юную Мэрилин Монро.
– Спасибо. – Рокси окинула взглядом ряд сушилок для волос. Под одной из них сидело чучело енота с оскаленной пастью. – Вижу, таксидермист Рики по-прежнему работает в соседнем помещении.
«Укладка» в названии салона относилась к бизнесу Рики. Что вполне устраивало мужчин Глори. В ожидании прихорашивающихся жен они нередко заглядывали в мастерскую таксидермиста.
– Да, он теперь работает полный день, – с гордостью констатировала Тереза. – Дела у него идут отлично, и он выиграл все мыслимые конкурсы таксидермистов. Я в прошлом месяце добавила еще одно кресло и… Где мои ножницы? – Она удрученно вздохнула. – Одну секунду. – Тереза подошла к двери и громко постучала.
Через пару секунд дверь в смежное помещение открылась, и дородный темноволосый мужчина с круглым дружелюбным лицом выглянул из-за нее:
– Да, дорогая?
– Ты брал мои ножницы?
Рики смущенно опустил глаза:
– Прости. Я подстригал усы рыжей рыси. – Он исчез за дверью и вернулся с парикмахерскими ножницами в руках. Тут он заметил Рокси и округлил глаза: – Рокси! Я слышал, что ты вернулась, и… Что это у тебя в пупке? Не сережка ли?
Жена Рики проследила за его взглядом.
– Роксана Тремейн! Ах ты, развратница! Я горжусь тобой.
– Ну, – с кривоватой усмешкой ответила Рокси, – не могу сказать, что ставила перед собой цель выглядеть развратницей, но лучше уж быть Шлюхой, чем «Стенфордской женой».
– Мне нравится, – сказал Рики. – Тереза, тебе бы стоило…
– Даже не смей об этом говорить! У меня не хватило духу уши проколоть.
Рики засмеялся:
– Жаль. Ты бы выглядела сексуально.
Тереза покраснела и махнула на него рукой:
– Убирайся отсюда. Ты не видишь, что у меня клиентка?
Рики улыбался.
– Приятно было увидеть тебя, Рокси. – С этими словами он закрыл за собой дверь.
– Он все еще страстно тебя любит, – задумчиво протянула Рокси.
Тереза вздохнула со счастливым видом: