Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ничего не вижу, но слышу все
Шрифт:

— Вы Англичане мыслите очень однобоко. Нужно было смотреть на книги всего мира, а не вашего маленького острова. Легенда о твоем виде есть во многих странах. Помимо Франции еще есть в Египте и Китае. И все разные. Так что изучите информацию получше.

Я посмотрел на Крестного прищурившись, а он смущенно уставился на пол.

— Мы как-то даже и не думали об этом, если честно. Нужно с Дамблдором поговорить. Он сможет раздобыть необходимые книги.

Я кивнул и снова сел рядом с Флер.

— Ты же понимаешь, что обо мне никому нельзя говорить?

Она стукнула меня

по плечу и, сверкнув глазами, ответила мне:

— Я не дура, знаешь ли. И очень рада, что ты доверился мне.

С этими словами мы зашли в столовую.

Комментарий к Часть 11: Магия крови для Фениксов.

Я думаю дать Поттеру отдых до пятого курса, а Там и Лорд нагрянет. Так что не скучайте, читая мое произведение)

========== Часть 12: Второе испытание. ==========

Каникулы прошли прекрасно. Я много отдыхал, гулял со своей девушкой и практически не носил дурацкие очки, довольствуясь только оставшимися чувствами, но в полной мере. Отсутствие зрения было такой мелочью для меня, по сравнению со многим. Мы с моей вейлой поняли, что вода не причиняет мне вред, и мое пламя не тушит даже она, так что я обсудил вопрос второго тура с Дамблдором. Мы пришли к выводу, что заложником русалок стану я. Все же маленькая сестра Делакур может подвергнуться большей опасности, чем я.

Была, конечно, загвоздка и с этим. Зелье, которым должны были опоить заложников, чтобы они смогли пробыть под водой довольно долго и не утонуть, не действовало на меня. Все моя кровь выжигала практически все. Мы много экспериментировали со Снейпом, и он смог разработать некоторые зелья для меня на всякий случай. Но это изменить не вышло. Так что пришлось наколдовывать пузырь воздуха на голову и вводить меня в искусственный сон с помощью магии. Так что я спокойно уснул и даже не подозревал, что происходит в этот момент в озере. Очнулся я на поверхности воды в объятиях раненой Флер. Я мигом оглядел ее и прижал к себе, леча ее своей магией и капая слезой на порез скулы. Он тут же затянулся и девушка благодарно мне улыбнулась. Я был в очках, так что внимательно огляделся вокруг, согревая и ее и себя.

– Я отвоевывала тебя у целой толпы подводных тварей. Спасибо за совет на счет жаброслей, они действительно очень мне помогли.

Она поцеловала меня в щеку и взмахнула палочкой, выстреливая нас на платформу. Я с помощью магии смягчил удар, чтобы не получить дополнительные травмы. К нам тут же подскочила мадам Помфри и накинула на нас полотенца. Холода я совершено не чувствовал, так что с улыбкой следил за ее метанием и попыткой напоить нас зельями.

– Не надо, мадам Помфри. Мы прекрасно себя чувствуем и нисколько не замерзли. Чары были весьма кстати и холода я не чувствую.

Она нахмурилась и кивнула, возвращаясь к другим взрослым магам. Я огляделся и заметил, что пока мы одни здесь: «Не думайте, мистер Поттер, что я буду всегда так спокойно вас отпускать».

– Я успела за полчаса. Слишком переживала за тебя, - сказала Флер.

Я улыбнулся и обнял девушку, успокаивая. Значит, она заняла первое место? Это прекрасно.

– Ты молодец. Пламя показало этим рыбам, чего оно стоит?

Она

улыбнулась и хитро подмигнула мне. Я рассмеялся, и повернулся в сторону Снейпа кивнув ему в знак того, что со мной все в порядке. Он ухмыльнулся и снова повернулся к МакГонагалл, что-то говоря ей. К нам подошел Сириус и заключил нас обоих в объятие.

– Крестный, раздавишь, - с улыбкой пробормотал я.

– Тебя-то раздавишь… Молодец, Флер! Франция показала нам, как нужно выполнять задания, да?

Она улыбнулась и ответила:

– Конечно, Сириус. Не скучно смотреть на воду?

Он ухмыльнулся и ответил моей вейле:

– О, для почетных гостей есть подводные места, так что я все видел. Ты показала этим тварям. Молодец. Все были крайне впечатлены твоими умениями в магии.

Я посмотрел на вейлу с улыбкой.

– Я что-то о тебе не знаю?

Она шутливо толкнула меня в плечо и ответила:

– Никто не может остановить вейлу на пути к ее партнеру.

Мы с крестным ошарашено уставились на Флер, а она слегка покраснела. Кажется, она не хотела пока открывать эту маленькую тайну нам.

– Почему ты не сказала раньше?
– немного хриплым голосом сказал я.

– Я думала это просто симпатия. Сегодня же окончательно убедилась в том, что ты мой партнер. Я же на четверть вейла, так что мне сложнее понимать некоторые аспекты своей природы.

Я внимательно посмотрел ей в глаза и притянул к себе еще ближе, целуя ее.

– Я безумно рад этому.

Бродяга прокашлялся, привлекая наше внимание, и мы повернули головы в его сторону.

– Значит, нам нужно заключить помолвку. Твои родители здесь?

Флер удивленно моргнула, а потом медленно и задумчиво ответила:

– Да, на трибуне для гостей. Они подойдут после соревнования.

– Вот тогда и обсудим ваше будущее, – Сириус кивнул и чему-то улыбнулся.

Я с улыбкой посмотрел на крестного и кивнул ему, в ответ он подмигнул. Все же в очках есть и свои плюсы. Не нужно угадывать жесты людей.

Раздались аплодисменты, и я увидел, как к нам плывут Крам с Грейнджер. Видимо Виктор не решился пользоваться тем же заклинанием, что и Флер. Наверное, боялся навредить Гермионе. Вскоре они доплыли, и мадам Помфри наконец-то применила свои зелья по назначению с довольной улыбкой. Она очень любила лечить. И была как обычно слишком доброй и сердечной. Еще несколько минут спустя на поверхности озера появился Седрик с Чжоу. Он положил ее руки себе на плечи и поплыл, держа ее. Видимо она была никудышным пловцом.

– Хорошо, что мне не нужно было заботиться о твоей хрупкости, и мы быстро вышли из воды.

Я хмыкнул и поцеловал ее в висок, а затем прошептал на ушко:

– Только потому, что я магией смягчил удар.

Она недовольно фыркнула, но в ее эмоциях чувствовалась благодарность. Хоть я и не мог читать ее мысли, но другие аспекты были мне весьма пригодны. Эмпатия стала моим спутником в отношениях с моей вейлой. Ее чистое чувство ко мне не оставляло сомнений, но я слишком привык все держать в своих руках за этот год, так что невозможность чтения ее мыслей я компенсировал по-своему.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Николай I Освободитель. Книга 2

Савинков Андрей Николаевич
2. Николай I
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 2

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Повелитель механического легиона. Том VI

Лисицин Евгений
6. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VI

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2