Никаких дел с драконом
Шрифт:
Уилсон продолжал ходить вокруг чана. Он размахивал руками, выполняя колдовской ритуал. Постепенно движения замедлялись, стали двигаться только ладони, потом только пальцы и, в конце концов, он тоже прекратил колдовать. Секундой позже доктор открыл до сих пор неприметную, герметичную дверцу в чане и отошел от него.
Существо, появившееся оттуда, было, несомненно, гуманоидом, только Харт не смогла различить, мужчина это или женщина. Не было в этом существе ни первичных, ни вторичных половых признаков. Цвет кожи молочно-белый, как та жидкость, что бурлила в чане, когда в зале появился дракон и Кэтрин. До человека
На мониторах мелькали различные показания, но это уже не волновало Кэтрин. Все ее внимание было приковано к существу, нестабильная форма которого и манила, и отталкивала одновременно. Профессионализм, обычно присущий Кэтрин, как ветром сдуло, оставив лишь детское любопытство.
— Довольно экстраординарный тип, не так ли?
Харт вздрогнула. Она не заметила, когда Уилсон покинул площадку внизу и появился на гравийной платформе.
— Я никогда не видела ничего подобного, — восхищенно сказала Кэтрин.
— Никто такого еще не видел, — улыбнулся ученый колдун. — Это уникум, поэтому цены ему сейчас попросту нет.
— Обратите внимание на его показания, Харт, — посоветовал дракон.
Вспышка раздражения оттого, что ее имя было озвучено перед чужим, быстро испарилась, и Кэтрин последовала совету дракона. Она быстро нашла нужный монитор и присвистнула. Существо могло бы дать фору олимпийским чемпионам. Причем любому, в какой угодно области физических показаний.
— Невероятно! — Харт покачала головой.
Дракон удовлетворенно пропыхтел:
— Он хорош.
Уилсон поклонился, прежде чем позволить себе покинуть площадку. Сейчас доктор выглядел одновременно как довольный слуга, угодивший хозяину, и как признанный ученый, открывший нечто, о чем остальной ученый мир мог только мечтать. Но только внешне. Внутренне же Харт ощутила огромное облегчение, исходящее от ученого-колдуна, и это было настоящим чувством.
Драконья морда, оказывается, тоже могла показывать эмоции, и сейчас Харт не столько ощущала, сколько видела, что тот больше чем удовлетворен. Когда они покинули зал, прошли по коридору в обратную сторону и вышли под открытое небо, дракон сказал:
— Думаю, что пришло время господину Дрейку запускать операцию «Ренегат».
Харт ясно чувствовала огромные надежды дракона.
Глава 5
— Из пыли мы появились в этом мире, в пыль же и превращаемся, чтобы вновь возродиться. В то время, как наши бренные тела возвращаются в землю, наши души возносятся в небеса, чтобы предстать перед судом Божьим. Сейчас это предстоит сделать нашему брату Джиро.
Священник замолчал. Нестройный хор голосов мужчин и женщин произнес: «Аминь», после чего в небольшой часовне воцарилась тишина. Кроме священника, Сэма и Ханны на церемонии погребения присутствовало еще человек десять. У Джиро в башне было мало друзей, так что присутствовали лишь коллеги по работе. От семьи на похороны приехал только его дядя.
Цветов в часовне не было, только пара свежесрезанных вишневых веток лежало в изголовье гроба. Слабый запах цветов перебивался заплесневелым запахом глиняного пола.
Сэм обратил внимание на гроб. В эпоху, когда природные ресурсы были на вес золота, даже гробы делали из картона, пока еще относительно дешевого материала. Это здесь, на северо-западе.
Священник зашелестел хлопчатобумажными одеждами, чтобы привлечь внимание присутствующих и продолжил:
— Братья и сестры, мы все еще живем в этом мире, наш же брат Джиро ступил на следующую дорогу бесконечного цикла. Мы будем молиться, чтобы он достиг духовного единства. Мы же предаем его бренное тело не земле, а великому процессу рециркуляции. То, чем был наш брат Джиро, несомненно, обогатит всех нас.
Пока священник говорил стандартные слова, гроб скользил, исчезая в нише дальней стены часовни. Когда гроб полностью исчез, Сэм заметил следы глины вдоль краев транспортера. За стеной послышался слабый шум — это заработали электродвигатели, опускающие платформу с гробом вниз. Там его подхватят дежурные. После этого тело Джиро исследуют и все, что может пригодиться впоследствии, отправится в специальные банки хранения. Остальное попадет в камеру рециркуляции.
— По просьбе семьи, — громко объявил священник, — объявляю, что ленч состоится на сто сорок четвертом уровне, в ресторане «Натуральные продукты Хсина». Те, кто желает сделать пожертвования, найдут соответствующие карточки у выхода из часовни. Вы можете сделать пожертвования непосредственно в Церкви Единой Земли. Все пожертвования будут исключены из суммы, облагающейся налогами. Спасибо за внимание.
Священник поклонился и исчез в служебных помещениях. Люди стали расходиться. Когда Сэм развернулся, он увидел у выхода Эллис Креншоу и, на мгновение застыл в изумлении. Он не ожидал, что она придет на похороны. Нужно поговорить с ней, решил Сэм и, подхватив Ханну под руку, отправился к выходу. Неожиданно дорогу перегородил коротышка с фарфоровым гнездом нейроадаптера и значком на лацкане пиджака, по которому можно было догадаться: он работает в отделе информатики. Там же, где работал и Джиро.
— Нет, это невозможно, — сказал он с ходу. — Даже после смерти можно узнать о человеке что-то новое. Ни за что бы не подумал, что Джиро был из числа защитников природных ресурсов. Вы знали об этом?
— Нет, — раздраженно ответил Сэм.
— Эй, но вы же были приятелем Джиро, — не отставал маленький человек. — Уорнер, если не ошибаюсь?
— Вернер. Я бы не сказал, что был его приятелем. После смерти жены Джиро никому не позволял сблизиться с ним.
— Да, но вы должны знать о нем больше, чем наши парни из отдела информатики, — коротышка осмотрелся. — Вы правы, у Джиро было мало друзей, он был одиночкой. Тем не менее, я ожидал, что сюда придет больше народа. Дух Дзайбацу и все такое. Думаю, вам надо было пробудить в нем этот дух, а? Это дорогого стоило бы.
— Здесь, в Америке, корпорация терпима к свободе личности, — Сэм постарался говорить как можно нейтральнее, чтобы умерить любопытство собеседника и продолжить делать то, что начал.
— Здесь, в... Слушайте, ну, конечно! Вы же прилетели из Японии вместе с ним, не так ли? — ответ коротышке не требовался. — Как, по-вашему, чем мы отличаемся от них? Мы общаемся со всеми, как с равными. А там, я слышал, сторонятся металюдей и не считают их разумными.
— Я не знаю, — еле сдерживаясь, ответил Сэм. — Я старался не выходить на улицы.