Никчемная жена, или супчик на каждый день
Шрифт:
И даже когда они уходили, каждая из них снова потрепала по щёчке моего Роберто и погладила его по волосам.
Недоумение на лице Роберто было неподдельным.
А потом он вернулся и бросил полотенце на ближайший столик. Подбоченился.
— И почему я торговал лицом! А такое впечатление, что телом, а?
— Не расстраивайся, Роберто. Главное ведь результат. Смотри, какая прибыль? — рассмеялась я.
В мешке приятно звенели монетки.
Но тут дверь открылась, и вошёл Саргон.
Глава 28
Но
Саргон отошел в сторону и представил мужчину.
— Это Зиг Брамер, и он член городской управы. Я поставил Совет города в известность, что ты моя подопечная на весь испытательный срок. И он будет следить за финансовыми операциями.
— Отбирать деньги… так бы и называл вещи своими именами, — тихо пробормотал Роберто.
Но Саргон сделал вид, что не заметил. А потом мой мешочек с деньгами перекочевал в загребущие руки местной власти.
И когда наша горочка монет стала жалкой горсткой под пристальным и недовольным взглядом Роберто, мне дали расписаться в ведомости.
И потом, откланявшись, господин Брамер покинул нас.
— Это грабеж, — произнес Роберто, собирая крохи денег со стола в мешочек. — Где это видано, чтобы платить такие сумасшедшие налоги? Где тут честным людям развернуться? — он тряс этим мешочком в воздухе и был зол ещё пуще моего. Хотя я не злилась, но была просто разочарована. Но что поделать?
— Мы что же тоже такие налоги платим? — вдруг спросил Роберто.
— Неужели ты поинтересовался, брат мой, — Саргон усмехнулся в своей манере и потом отодвинул стул и присел.
— Не поинтересуешься тут, — скривился Роберто.
— Нет. Такие налоги предусмотрены только для переселенок из других миров.
— Безумие! Грабеж просто! Оставили на чай. Да и то, мне бы в «Золотых горах» даже бы на чай не хватило!
— Рад, что ты начал считать деньги.
— Ты должен что-нибудь с этим сделать! — размахивал руками Роберто. — В конце концов, эти барыги обворовывают наше семейное дело!
— Семейное дело? — усмехнулся Драговер. Я же наблюдала за перепалкой братьев и гладила Туя, который подлетел ко мне и присел на плечо.
Кажется, он ждал, что Роберто кто-то научит хорошим манерам. Туй оказался весьма злопамятным мышонком.
— Она Драговер, я Драговер! Да. У нас семейное дело. А тут нас же и обворовали. Это несправедливо! Я что, зря торговал лицом? Ты вообще знаешь, как сложно простоять на ногах три часа, улыбаясь и расхваливая по чем свет стоит наши супчики? А вынести все эти плотоядные взгляды, м? Да у меня уже вся задница болит! А тут пришел этот… Зигзаг и все отобрал!
Я тихо рассмеялась. Роберто в своем гневе походил теперь
— Жизнь бывает несправедлива, — заметил Саргон и положил ногу на ногу, потом снял свой пиджак и повесил его на спинку стула. — Рад, что ты это понял. И еще… ты ведь можешь совершенно в этом не участвовать, — Саргон склонил голову к плечу.
Но Роберто резко остановился перед братом. Потом навис над ним, сжал столешницу руками.
— Драговеры не сдаются!
О боже!
Саргон снова задел гордость своего брата.
Теперь тот из штанов выпрыгнет ради моего дела, которое вдруг стало нашим семейным.
А потом Роберто отвернулся и молча прошел мимо. Передал мне мешочек с монетками. И поднялся по лестнице наверх. Там хлопнула дверь.
Я повернулась к Саргону.
— Радушная хозяйка покормит очень голодного дракона? — Саргон поставил локти на стол и опустил на сцепленные пальцы подбородок.
У меня перехватило дыхание.
Я кивнула, улыбка не сходила с губ.
Я быстренько сервировала ему тарелочку, добавила сметанки.
Поставила перед Саргоном и забыла, как дышать, пока он пробовал.
А потом вдруг поняла, что вопреки всему ждала Саргона сегодня на обед, потому и приготовила… борщ.
Ведь, как говорила бабушка, борщ — это не просто суп, это нечто большее. Борщ — это олицетворение семейного уюта, тепла, заботы. Ведь только любящая, заботливая женщина способна приготовить это блюдо вкусно.
— Очень вкусно, — произнес Саргон и начал обедать. Туй слетел с моего плеча и подошел к Саргону. Тот отломил ему хлеба и положил перед маленьким попрошайкой.
Я же сидела напротив и не могла оторвать взгляд от дракона. А когда он закончил и отодвинул тарелку, улыбнулся. Посмотрел на золотые часы.
— Через полчаса придет швея. Закажи все, что нужно.
— Но…
— Без «но», Алиса, — он произнес мое имя так, что у меня побежали мурашки. — И Роберто закажи рабочей одежды, только не балуй его. Тому не повредит строгость и лишения. И еще закажи, что нужно для таверны: скатерти, салфетки, полотенца.
Какой же он… внимательный. Разве бывают такие мужчины?
Я улыбнулась.
— И еще у меня для тебя есть подарок.
Боже! Куда же ещё.
А потом я заметила то, на что не обратила внимания.
В пороге стояло нечто большое, завернутое в пергамент. Саргон подошел, поднял мой подарок и положил его на свободный столик.
— Открывай.
Я неуверенно подошла и стала разворачивать бумагу.
И замерла от удивления.
— Это вывеска?
— Да. Ее только что закончили изготавливать.
Нарисованная рукой мастера и выполненная на дереве, отделанная коваными деталями и раскрашенная так ярко и красиво, что я открыла рот от восхищения.