Никому тебя не отдам
Шрифт:
— Перестаньте. Это неверный подход. Он не нуждается в жалости. Он нуждается в том, чтобы ему дали шанс самому себе помочь.
Блейз вышел на улицу, придержав для Кэтлин дверь.
— Я не имела в виду… — начала было она, но Блейз не дал ей договорить.
— Вот дерьмо, — довольно громко сказал он.
Подняв глаза, моргая от яркого солнца, нестерпимо яркого после полумрака больничного коридора, Кэтлин растерянно посмотрела на Блейза. И тут она все поняла. Газетчики! Кто-то щелкал затвором, кто-то уже
Журналисты накинулись на нее с вопросами. Все они в той или иной мере касались Блейза. Ее спрашивали, зачем он на самом деле приехал в Викторию, каковы его истинные мотивы. Репортеров интересовало, насколько серьезно намерение Блейза помочь бездомным инвалидам. Кэтлин еще только собиралась с мыслями, не вполне понимая, почему вопросы задают ей. Ведь Блейз — вот он, рядом. В растерянности она повернулась к нему, но он уже с угрюмым видом протискивался к автостоянке сквозь тесное кольцо представителей прессы и телевидения. На все обращенные к нему вопросы он мотал головой, повторяя: «Без комментариев», — и энергично работал локтями.
— Барри, — обратилась Кэтлин к журналисту, которого знала по имени, — что привело вас сюда?
Десять других членов репортерской команды немедленно развернулись к ней, словно куклы, связанные одной нитью, по мановению руки кукловода.
— Ничего особенного. Прослеживаем развитие событий. Чтобы придать немного колорита вечерним новостям.
Кэтлин, напомнив себе слова Бетани о том, что никогда нельзя упускать шанс стать известной, наклеила на лицо улыбку и бросилась в омут.
— Вы, очевидно, застали Блейза врасплох. Мы планировали позже устроить пресс-конференцию, обнародовав его план во всех подробностях. Как вы знаете, Блейз ведет активную работу, собирая по всей Америке деньги для детей с физическими недостатками.
— Планирует ли он существенно пополнить фонд здесь, в Виктории?
— Он оценивает ситуацию, — сказала Кэтлин, стараясь в угоду Блейзу давать самые уклончивые ответы.
Между тем Блейз, вместо того чтобы сесть в машину, стоял, опираясь локтями о крышу, и смотрел на нее. Он действительно полыхал гневом или то был обман зрения, вызванный игрой света и тени?
— Верно, что он планирует возвращение к прежней профессии?
— Я не могу пока раскрывать его планы. Кроме тех, что касаются наших менее удачливых граждан. Он действительно искренне стремится внести посильный вклад, чтобы как-то улучшить их жизнь.
— Так, значит, он не собирается возвращаться к работе в кино?
Кэтлин казалось, что у нее кожа на лице треснет. Оказывается, непрестанно улыбаться гораздо труднее, чем представляется
— После аварии прошло не так уж много времени. Он осознает, что для него все могло сложиться гораздо печальнее. Понимает, что ему несказанно повезло.
— А каково ваше участие во всем этом, Кейт? — вдруг спросил Барри.
Кэтлин почувствовала, что краснеет.
— Блейз — давний друг семьи.
— Надо ли понимать, что он не пользуется вашими услугами стилиста в подборе гардероба? — влез другой репортер.
— У Блейза свой стиль, — ответила Кэтлин. — Он не нуждается в моих услугах. Такая перспектива даже не рассматривалась.
Микрофоны и камеры начали отключаться, и репортеры поспешили к своему фургону. Барри сматывал шнур удлинителя.
— Давний друг вашей семьи что-то не очень жаждет популярности, Кейт. Есть ли шанс получить эксклюзив?
— Когда он согласится на интервью, я дам тебе знать, Барри.
— У народа память короткая. Если он хочет продолжать свое дело, ему бы лучше не забыть об обещанной пресс-конференции.
— Как вы узнали, что он здесь?
— Прости, родная, но я своих источников не выдаю.
— Я припомню твои слова, когда Блейз пообещает эксклюзив.
Кэтлин отодвинула репортера плечом и пошла к машине. Блейз сидел за рулем. Он был заметно раздражен.
— Дайте мне ключи!
Она молча положила ключи в его протянутую руку, забравшись на пассажирское сиденье.
Он выехал со стоянки с такой скоростью, что резина заверещала, скользя по асфальту.
Несколько миль они проехали молча. Кэтлин боялась взглянуть на спидометр. На поворотах ее вжимало в кресло. Только когда на перекрестке загорелся красный свет, Блейз притормозил.
— Получили удовольствие от своей импровизированной пресс-конференции? — насмешливо спросил он, глядя на красный сигнал так, будто хотел превратить его взглядом в зеленый.
— Не так чтобы очень, — сквозь зубы ответила Кэтлин. — Но должна заметить, вы поступили довольно грубо по отношению ко мне. Да и себе подпортили репутацию.
Красный свет погас, и зажегся зеленый. Блейз понесся вперед, словно ядро, выпущенное из пушки. Кэтлин вжалась спиной в кресло.
— В следующий раз вы, может быть, будете настолько любезны, что вначале посоветуетесь со мной?
— О чем посоветоваться? Я не имею никакого отношения к их приезду в Глендейл.
— В самом деле? — Блейз искоса взглянул на нее. — А кто еще мог знать о том, что мы туда едем?
Кэтлин наморщила лоб:
— Не знаю. Но публикации могут быть полезны, Блейз.
Блейз сидел с поджатыми губами.
— Я не хочу контактировать с прессой. Я не нуждаюсь в услугах журналистов.