Никто и звать никак
Шрифт:
— Шталь Шерла?! Что случилось?!
Его явно поразил вид девушки.
От его простого вопроса она разрыдалась. Принесли травяную успокаивающую настойку, напоили, дождались внятного рассказа.
Маман потратила все наследство, которое ей оставил муж. Да и фиг бы с ней, но макаронный фокус она проделала, на те деньги, что были приданым Шерлы. Как опекун, она имела к ним доступ. Ни с кем из родни семья не поддерживала отношений, с момента, как старшая шталь Маргж осталась нищей. Слишком много она успела наговорить гадостей во дни своего богатства. Поэтому никто толком и не знал, что и как в семье обстоит. На данный момент остался только
Зато нашла по переписке с южной родней мужа его дальнего родственника. Высокородного и достаточно богатого, чтобы купить себе молодую жену. Четвертую по счету. Самому молодожену немного за шестьдесят. У него четверо детей от первых браков. Приехал он со старшим сыном и своим наследником, который ухитрился ударить невесту папеньки прямо при нем. И получил от папеньки замечание:
— Полегче, Фист, полегче… У нас свадьба через неделю! А если останутся следы?!
После этого Шерла вышла утром якобы на рынок, туда она всегда ходила сама, и пошла к нам. Платье захватила на чердаке, раньше оно принадлежало кому-то из служанок. Часть дороги ее подвезли крестьяне, возвращающиеся с рынка. Часть — прошла пешком…
Мы переглянулись с Ригером и я позвонила в колокольчик.
— Нита, кто видел нашу гостью?
— В холле была я, Ранда, и Грай. Больше, вроде бы — никто…
— Приготовь ванну для гостьи и пригласи ко мне Ранду и Грая. И сама зайди…
Глава 65
Гостью уложили спать, со слугами мы поговорили. Они будут молчать. Но не могли решить, что именно следует предпринять. Ситуация была весьма пакостной.
С одной стороны, отдавать девушку в такой брак — это за гранью. Да, в этом мире договорные браки — распространенное явление. Достаточно обыденное. Но такая ситуация больше похожа не на договорной брак, а на работорговлю. Меня потряхивало.
— Калина, не волнуйся, солнце мое. Не стоит так нервничать. Есть разные способы избежать такого брака.
— Ригер, возможно, конечно, говорит во мне сейчас не милосердие, а злость на ее мать. Но ведь мы сможем выделить ей приданое?
— Дело не в деньгах. Ты прекрасно знаешь, что мы можем выделить приданое на десяток таких девушек и не слишком обеднеем. Дело в том, что она несовершеннолетняя и мать её законный опекун, раз уж отец не назначил в завещании другого. И в храме могут отказать в обряде. Да и найти жениха за несколько дней у нас вряд ли получится.
— Но, Ригер, нельзя же вот так… Я, поверь, все понимаю. И то, что у нее при похожем браке есть шанс через несколько лет остаться молодой богатой вдовой. Но, как мне кажется — не в этом случае. Бить молодую девушку — это за гранью…Черт, какое омерзительное бесправие и скотство…
— Калина, не нервничай! Не нервничай, душа моя… давай так… Сейчас я умоюсь и поем.
— Да, конечно, родной. Что-то я…
— Не переживай, но голодный муж — не лучший советник.
Он улыбнулся и мне немного полегчало — значит, не все так безнадежно, как кажется.
Мне принесли успокаивающий сбор. Ранда очень прилично
Ригер ужинал и, попутно, делился со мной своими мыслями:
— Есть еще одна сторона ситуации, Калина, о которой мы не подумали сразу. Шерла может быть просто использована, как источник конфликта. Если история с замужеством — вранье, то штраф в пользу моей тетки может быть очень велик.
— Ригер, поверь, я знаю — что такое провокация. И эта мысль была у меня одна из первых. Но я наблюдала за Шерлой. Думаю, она не врет. Во-первых — она была очень голодна. Думаю, сегодня она даже не завтракала. Кроме того, если бы это была провокация, думаю, ей бы просто наняли крестьянскую телегу. А так она добиралась весь день, с попутчиками, а большой кусок пути просто прошла пешком. У нее очень грязная и пыльная обувь. Шталь Маргж, конечно, та еще гадюка, уж прости меня… Но отправить в такое путешествие дочь без надзора она бы не рискнула. Так что я склонна верить девушке.
— Думаю, Калина, что ты права. Но давай подождем до утра. Если все же это способ устроить скандал и получить с нас деньги — утром здесь будут и тётя, и свидетели, и представители власти… А вот если — нет, то искать у нас её будут в последнюю очередь. Очень удачно получилось, что она добиралась с разными попутчиками и пришла только вечером. Да, она устала, зато ее не видели рабочие с цехов. А Нита и Ранда с Гаем нас не выдадут.
— Но она же не может прятаться у нас в комнате всю оставшуюся жизнь!
— Не может, да… Калина, ты знаешь, что я общаюсь с твоим кузеном?
— С Гомиро?!
— Да, солнышко. Не сказать, чтобы слишком часто, но пару раз в год я получаю от него письма и, примерно столько же — пишу ему сам. В основном мы обсуждаем товары и сделки, но… Когда я ездил в столицу, подписывать документы на поставки ликера к столу цезуса, он был там со своими кораблями. Мы немного посидели, я подарил ему несколько небольших бочонков с новыми ликерами. Я, собственно, никогда и не прятал его письма…
— Ригер, я не роюсь у тебя на столе!
— Я знаю, но ты могла увидеть случайно. Нет?
Я отрицательно помотала головой. Действительно не видела. А если бы видела? То — что? Да ничего. Интересно ему — пусть общается.
— Но почему ты мне не говорил об этом?
— Да просто не хотел тебе напоминать о… о тех временах. Ну, и потом, сам Гомиро тебя несколько раздражал, я помню.
— Не раздражал, нет… Просто мне трудно его понять!
— Ну, я не прятал наше знакомство, но и не лез к тебе с такими воспоминаниями.
— Хорошо, и что ты предлагаешь?
— Я давно не был в столице. Почему бы некоему высокородному не прогуляться от семейных забот и не развеяться в столице? Естественно, высокородный не может ехать без надлежащего сопровождения. Конюх, лакей, можно — пару горничных… например Ранду и еще одну… Как ты думаешь?
— Ты хочешь…
— Да. Гомиро писал, что будет в столице примерно через два месяца. Если я не путаю, то Шерле сейчас всего девятнадцать. Мы не сможем семь лет до ее совершеннолетия продержать ее взаперти, в комнатах. Даже если мы оплатим ей проживание в дамском пансионе — за семь лет ее, безусловно — найдут. И это может очень скверно кончится не только для нее, но и для нас. У Гомиро уже четыре судна, прекрасно вооруженных. Он приезжает за товаром в столицу целым караваном. Думаю, отправить ее туда — не такой уж и риск. Конечно, завтра мы все это обсудим с ней. Но скажи мне, как на это смотришь ты?