Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Никто не виноват! (Так убивать не честно!)
Шрифт:

Сержант призадумался. Чувствовалось, что процесс этот дается ему нелегко.

– Да, она любого заговорит, - наконец признал он с видимой неохотой.
– А второй факт, сэр?

– Второй, если это правда, подтверждает показания Бейкера, что он вовсе не пытался шантажировать Картера. Похоже, Джоунс, Картер и Уайт втихаря сговорились, чтобы прибрать эти денежки к рукам и пустить на собственные нужды. Вообще, судя по всему, наш Картер был малый не промах.

Выслушав его рассказ, сержант заметил, что ничуть даже не удивлен, поскольку такие делишки творятся едва ли не каждый день. Однако он не понял, какое отношение эта история может иметь

к их расследованию.

– Да, в глаза это не бросается, - согласился инспектор Хемингуэй. Однако, если версия шантажа отпадает, нужно выяснить, не застрелил ли Бейкер Картера из чувства мести, и как, в таком случае, он мог завладеть ружьем.

Сержант насупился.

– По-моему, этот парень - просто мыльный пузырь. Не верится мне, чтобы он был способен на мало-мальски серьезный поступок.

– Мне тоже, - кивнул инспектор Хемингуэй, - но это ничего не меняет. Беда в том, что у меня есть кое-что почти на каждого из этой шайки-лейки, но недостаточно, чтобы произвести арест. Взять, например, князя: алиби отсутствует напрочь, так он попытался его сфабриковать. С другой стороны, мне вполне понятно его нежелание попасть под подозрение в связи с убийством Картера, поэтому я особенно его и не виню. Или - Стил. Влюблен во вдову по уши и никогда не скрывал своей неприязни к Картеру. Он тоже не из тех людей, к которым я питаю симпатию, и так же мечтает навесить убийство на князя, как и князь - на него. Далее - наша юная прелестница.

– Мисс Фэншоу? Но ведь она еще ребенок, сэр!

– Ребенок, конечно, но такой, что всех чертей в аду перепугает! хмыкнул инспектор Хемингуэй.
– Она была в близлежащих кустах, имела свободный доступ к ружью и отлично знает, как с ним обращаться.

– Тяжеловато ружьецо для такой малышки, - покачал головой сержант Уейк.

– Верно, но ход у спускового крючка такой свободный, что выстрелить мог бы и младенец. В противном случае, ей и впрямь пришлось бы попыхтеть. Как бы то ни было, я подозреваю ее ничуть не больше, чем вторую девушку, мисс Клифф. Если Картера застрелила мисс Фэншоу, то лишь для того, чтобы освободить мать, что кажется мне притянутым за уши. А вот у мисс Клифф мотив был посильнее - деньги. Ради них в мире совершается девять убийств из десяти. Она хотела заполучить наследство тети Клары, а, судя по тому, что я слышал от остальных, смысл в том, чтобы опередить Картера, имелся прямой.

– На меня она произвела самое благоприятное впечатление, - произнес сержант Уейк.

– На меня тоже, но это ровным счетом ничего не значит. Ну и наконец этот юный большевик Бейкер. Я говорю "наконец", потому что мне он представляется наименее подозрительным. А я хороший психолог.

– А вдову вы исключаете, сэр? По-моему, у нее тоже имелись причины, чтобы застрелить своего мужа, а мы лишь с ее слов знаем, что она в это время лежала в своей спальне.

– Сходи и взгляни на нее еще разок, старина, - посоветовал инспектор Хемингуэй.
– Чтобы произвести этот выстрел, и ей и любой из девушек пришлось бы перепрыгнуть через ручей. Если ты способен представить, как она это проделывает, то по части воображения дашь мне сто очков вперед.

Пораскинув мозгами, сержант извинился, пояснив, что не подумал. Затем добавил:

– Нельзя скидывать со счетов и субботний случай на охоте, сэр.

– Да, это верно. Мы знаем наверняка, что выстрел, едва не ставший роковым, произвел тогда либо князь, либо Стил. Все уверены, что доктор или Диринг тут ни причем.

– Значит, нас интересует

один из первых двух, - серьезно произнес сержант.

– Забавно, - усмехнулся инспектор Хемингуэй, - а вот я пришел к совершенно противоположному выводу.

– Почему, сэр?
– недоуменно спросил сержант.

– Психология, старина. Ты делаешь слишком поспешные умозаключения, а это путь скользкий. Я прекрасно понимаю, что очень удобно избавиться от соперника, подстроив несчастный случай на охоте. Однако нужно быть безумцем, чтобы, уже разок промахнувшись накануне, повторить покушение и на следующий день. Тем более, что там несчастным случаем и не пахнет! Нет, чем больше я ломаю голову, тем сильнее убеждаюсь, что убийцу следует искать среди тех, кто не замешан в субботнем происшествии.

– Да, это верно, - медленно произнес сержант Уейк.
– Если, конечно, субботний выстрел и вправду можно отнести к случайности. А вот убийца мог только обрадоваться, решив, что мы поспешим связать оба выстрела воедино.

– Вот, ты и сам догадался, - похвалил инспектор Хемингуэй.

Сержант тупо воззрился на него, узкий лоб избороздили морщинки.

– И все-таки, сэр, мне это не по душе, - признался он наконец.
– На мой взгляд, ни у одного из всех действующих лиц не было настоящего мотива. По словам князя, он мог и так добиться, чтобы миссис Картер подала на развод. Мисс Клифф, правда, уверяла нас в обратном, но, судя по самонадеянному поведению князя, он привык к легким победам и наверняка рассчитывал на успех и в даном случае. Далее - мистер Стил. Я, конечно, не говорю, что он бы не мог застрелить Картера, но тогда встает вопрос почему он не сделал это раньше? Год или два назад.

– На этот вопрос я отвечу, - произнес инспектор Хемингуэй.
– Если убийца Стил, то подхлестнуть его могла история с Бейкером. Мы знаем, что после разговора с вдовой он выскочил красный как рак.

– Это верно, - признал Уейк.
– Но уверены ли вы, что она впервые жаловалась ему на Картера?

– Нет, не уверен, конечно. А с другой стороны, ты слышал о соломинке, которая сломала спину верблюда?

– Да, сэр, но все-таки, мне кажется, что наш человек Стил. По меньшей мере, я бы поставил скорее на него, чем на любую из двух девушек.

– Смотри, не промахнись, - загадочно произнес инспектор Хемингуэй.

– А что у вас на уме, сэр?
– полюбопытствовал сержант.
– Что нам делать дальше?

– Мы еще немного поразнюхаем, - сказал Хемингуэй.
– Можешь подключить и нашего юного Джаппа. У него, по-моего, дар вызывать людей на откровенность. Напоминает мне меня самого в юности; я, правда, чуточку посообразительней был. Постарайся разузнать всю подногототную Картера. Похоже, он из того племени, которое запросто наживает себе врагов налево и направо. А я пока займусь ружьецом; попытаюсь выяснить, кто мог его умыкнуть. До встречи.

Приехав в Пейлингс, инспектор Хемингуэй выяснил, что Эрминтруда пребывает в обществе доктора Честера, а Вики до сих пор не возвратилась из Фриттона. Мэри, в ответ на его вопрос, сказала:

– Я и сама размышляла на эту тему, но ни к какому выводу не пришла. Я видела князя в воскресенье, когда он садился в машину, и могу утверждать, что в руках у него ничего не было. Конечно, он мог припрятать ружье и заранее, но я не представляю, как бы ему это удалось. Уж слишком рискованно было бы тайком прокрасться в оружейную, вытащить ружье из шкафчика и пронести его через дом, кишащий слугами, не говоря уж о нас.

Поделиться:
Популярные книги

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Неправильный солдат Забабашкин

Арх Максим
1. Неправильный солдат Забабашкин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Неправильный солдат Забабашкин

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Желудь

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Желудь

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Пипец Котенку! 4

Майерс Александр
4. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 4

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия