Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Расскажи мне еще раз об этом несчастном случае.

– Зачем?

– Потому что я пытаюсь помочь тебе, - сказал он с осторожностью.

– А что рассказывать? Ты знаешь что произошло.

– Хорошо, а что было дальше? Когда ты в первый раз увидела Келли?

– После того, как меня выписали из больницы. – Что происходит? Почему сейчас он так серьезен?

– Тогда же и ее выписали, верно?

Наконец, музыкант прекратил играть, и в ресторанчике стало неожиданно тихо. Не было слышно ни звона бокалов, ни гула разговоров; только еле различимые шорохи доносились от потолочных

вентиляторов. Она ненавидела подобные личные разговоры о Келли. Даже с Адамом в качестве собеседника. Но он ждал. Впившись в нее напряженным взглядом. Кейтлин поставила свой бокал и глубоко вздохнула. Очевидно, настало время исповеди, как ее мать всегда называла подобные моменты, когда возникала необходимость в раскрытии всех секретов. Вздрогнув, она сделала еще один глубокий вздох.

– Да.

– Как часто вы видитесь?

– Не так часто, как хотелось бы. Она много работает за пределами города.

– Чем она занимается? – спросил он.

– Закупками товара для большого универмага.

– Какого?

– Не все ли равно? – спросила она. К чему все эти вопросы о ее сестре-близнеце? – Келли не любит, когда я обсуждаю ее личную жизнь. Она закрытый человек.

– Но она живет в городе?

– Да, когда бывает здесь. У нее дом у реки.

– Ты навещаешь ее?

– Иногда, хотя в основном мы обмениваемся сообщениями по телефону или по электронной почте.

– А другие ваши сестры и брат, они много с ней общаются?

– Нет, я же говорила тебе, что они встали на сторону матери, – ее сердце стало биться неестественно быстро; Кейтлин знала, что возникшая внутренняя дрожь скоро может перерасти в приступ паники.

– Они… они ведут себя так, словно она мертва.

Казалось, мир остановился.

Слова повисли в воздухе между ними.

Адам ничего не сказал, просто смотрел на нее, вынуждая ее давать объяснения.

– Келли ведет себя также. Она тоже не хочет иметь ничего общего с остальными членами семьи. Их чувства взаимны.

– Кейтлин, – его голос был низким. Зловещим.

Она сглотнула, горло было как песком засыпано.

– Сегодня я прочел некролог, посвященный Келли.

Кейтлин закрыла глаза.

– Она умерла.

– Нет, – женщина знала, что все придет к этому. Она глотнула из своего бокала и покачала головой, решительно отрицая все его слова.

– Ее тело… ее тело так и не было найдено. Властями. Но она выжила после несчастного случая. Это было чудо… а может быть и нет, – она напряглась, стараясь утихомирить внутреннюю дрожь и шум в голове. – Я знаю только то, что она мне рассказала.

– А именно? – если он и относился ко всему скептически, то удачно скрывал это.

– Что она была в полубессознательном состоянии, что плыла вниз по течению, что из реки ее выловил перевозчик наркотиков. Он спас ей жизнь, но захотел остаться неизвестным, так как существовал орден на его арест. И она начала новую жизнь. Но семья… когда я попыталась сказать им, что Келли жива, они не захотели слушать. Как тебе известно, они считают, что у меня какое-то психическое расстройство… нет, подожди, «заболевание», кажется, это слово использовала моя мама.

– Понятно, – он откинулся на спинку стула. Снова заиграла

музыка, похожая на немного измененный вариант все той же песни.

– Ты мне не веришь.

– Я этого не говорил.

– А тебе и не надо. Никто не верит мне. Или не хотят верить. Моя семья довольно-таки жадная, а со смертью Келли осталось меньше людей, на которых придется делить добычу, или разбивать на части поместье, или обгладывать кости моего деда – называй это как хочешь.

– Кейтлин…

– Знаю, это звучит надумано, но всякий раз, когда ее узнают, она прикидывается мной. У нее сейчас другая личность. Она известна как Кей Си Гриффин. «Кей» от Келли, «Си» от Кейтлин [3],а Гриффин – ее второе имя.

– Как и имя твоего друга, мальчика который жил по соседству, - вставил он.

Она поняла, к чему он ведет.

– Да, – очень тихо сказала она, изучая на столе прожженные следы от сигарет. – Знаю, ты хочешь сказать, что не было никакого Гриффина, никакого друга детства. Но ты не прав. Он существовал, – она прикрыла глаза, вспомнив те долгие и одинокие детские годы. – Для меня он существовал.

Потянувшись через стол, Адам взял ее за руки и нежно погладил пальцы.

– Если он для тебя был реальным, то он существовал. Тогда. А сейчас?

Борясь со слезами, она покачала головой.

– Теперь я знаю, что я его выдумала.

– Но тогда он был необходим.

– О, да, – она фыркнула и закусила губу, вспомнив о ночи, когда выбравшись в окно, забралась на крышу и сидела там, глядя на звезды. Гриффин был рядом с ней, готовый поймать ее, если она упадет, готовый сказать, что все будет хорошо, и никогда не подводил ее, как другие люди в ее жизни. Он не был похож на ее старшего брата, который тайком пробирался в ее комнату, в комнату Келли, и касался ее щек противными поцелуями, и от которого несло пивом, когда он просовывал руки под одеяло, чтобы прикоснуться к ней. Не был похож на ее мать, которая не верила ей и считала, что она все придумывает. Не был похож на ее отца, которого почти никогда не было дома, и у которого никогда не было времени на своих детей.

– Гриффин был действительно необходим, - призналась она.

– Также как и Келли сейчас? – мягко спросил Адам, но она покачала головой, не соглашаясь. Он не понимал, но с другой стороны, никто не понимал. Не тогда, когда дело касалось ее сестры-близнеца.

– Келли реальна, Адам, - настаивала она. – Она также реальна, как и я.

____________

[1] Сумасшедшая гагара – поговорка «сумасшедший как гагара» появилась из-за крика этой птицы, похожего на безумный смех, по-английски она даже называется loon, от loony – «сумасшедший, душевнобольной».

[2]«Рип Ван Винкль» (англ.RipvanWinkle) — новелла (1819) и легендарный персонаж американского писателя Вашингтона Ирвинга. Написана им под псевдонимом Дитриха Никербокера (англ. DietrichKnickerbocker).

Рип Ван Винкль — ленивый житель деревушки близ Нью-Йорка, проспавший 20 лет в американских горах и спустившийся оттуда, когда все его знакомые умерли. Персонаж стал символом человека, полностью отставшего от времени и даром пропустившего свою жизнь.

[3] Си – потому, что имя Кейтлин по-английски пишется как Caitlyn.

Поделиться:
Популярные книги

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Измайлов Сергей
5. Граф Бестужев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Купец V ранга

Вяч Павел
5. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец V ранга

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Блуждающие огни

Панченко Андрей Алексеевич
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни