Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ночь наполнена тобой
Шрифт:

— Я и не собиралась с ними соперничать, — раздраженно сказала Фелиция. — Просто с моей стороны было бы невежливо не сделать Заре подарка.

— Вы просите моей помощи?

Ей хотелось послать его ко всем чертям, но она была вынуждена молча кивнуть.

Ей показалось, что в улыбке Рашида промелькнуло удовлетворение. Раздосадованная этим, она устремилась через дорогу, не обращая внимания на поток машин, несущихся навстречу.

— Очень хорошо, мисс Гордон. — Он взял ее за руку и отвел от опасного места.

В этот

момент его окликнула молодая женщина, ярко накрашенная и одетая по-европейски — в джинсы и тонкую хлопчатобумажную блузку. Фелиции показалось, что девушка одного с ней возраста, может быть, немного моложе, принимая во внимание то, что восточные женщины раньше взрослеют. Судя по всему, Рашид не обрадовался этой встрече, хотя он с вежливой улыбкой слушал быструю арабскую речь своей знакомой.

— Ясмин — дочь моего друга, — представил он девушку Фелиции. — Она некоторое время училась в Англии. Мисс Гордон — подруга Фейсела. Она гостит у нас.

— В то время как Фейсел находится в Нью-Йорке? — Ясмин оценивающе взглянула на Фелицию. — А он знает, как непринужденно ты обращаешься с его «подругой»? — Она резко повернулась и ушла.

Рашид хранил мрачное молчание.

— Вероятно, вы находите странной такую враждебность, но должен вам объяснить, что Ясмин — одна из бывших возлюбленных Фейсела. Они были очень близки, когда он жил в Англии, и видимо, эта девушка по-своему расценила слово «подруга», которое я употребил по отношению к вам. Не стоит обращать на это внимание… Она не станет распространять сплетни о вас и Фейселе. Он ей слишком дорог.

Ясмин и Фейсел! Странно, но мысль об этом не вызвала у Фелиции ревности. Она почувствовала к девушке скорее что-то вроде легкой жалости.

Рашид повел ее вдоль узкой аллеи, тенистой и уединенной. Затем он уверенно свернул в лабиринт узких улочек, вымощенных потрескавшимся от времени булыжником.

— Куда вы меня ведете? — спросила она его на одном из перекрестков, пораженная таким внезапным переходом от Запада к Востоку.

Молчаливые прохожие неслышно скользили мимо. Экзотические ароматы восточных пряностей витали в воздухе.

Рашид усмехнулся.

— Во всяком случае, не на рабовладельческий рынок, если вы так подумали. Да, в отдаленных оазисах воины из захваченных племен до сих пор могут быть проданы в рабство. Это конечно, незаконно. — Он пожал плечами. — Но к тому времени, когда подобный факт обнаруживается, уже бывает поздно что-то предпринимать.

Фелиция вздрогнула, внезапно почувствовав, что рада его присутствию. Они проходили через старинный рынок, где торговцы зазывали покупателей, стоя в дверях своих лавочек. В витрине одной из них были вывешены такие красивые восточные ковры, что Фелиция невольно остановилась, чтобы лучше рассмотреть их.

— Их ткут иранцы, — пояснил Рашид. — Это ремесло передается из поколения в поколение.

Он повел ее дальше, и наконец остановился у

открытой двери одной из лавочек.

Привыкнув к полумраку, Фелиция увидела полки, уставленные коробочками и бутылочками. Воздух благоухал запахами кедра, сандала, амбры… Она поняла, что оказалась в магазине, где торговали благовониями.

Пока Фелиция с интересом осматривалась, двое мужчин вели тихий разговор. Владелец магазина, морщинистый, как грецкий орех, скользнул по Фелиции оценивающим взглядом. Он что-то сказал Рашиду, но тот отрицательно покачал головой.

— Может, хозяин подберет что-нибудь для Зары? — взволнованно прошептала Фелиция.

— Вы хотите купить благовония для мисс Зары? — спросил старик по-английски. Он осмотрел полки и снял с одной из них маленькую бутылочку. — У меня есть смесь благовоний, которую она заказывала в последнее время. Не хочет ли мисс купить ее?

В магазине было темно, но Фелиция увидела, что Рашид кивнул в ответ на ее вопросительный взгляд.

— Да, пожалуйста, — пробормотала она.

Лицо торговца расплылось в широкой улыбке.

— Разрази меня Аллах, я совсем забыл, что мисс сама скоро выходит замуж. Я приготовлю что-нибудь и для вас.

Он стал отмерять и смешивать какие-то благовония, потом перелил смесь в маленький хрустальный бокал.

— Можно мне понюхать? — с любопытством спросила Фелиция.

К ее разочарованию продавец отрицательно покачал головой.

— Этот запах не подходит для вашей красоты. — Повернувшись к Рашиду, он сказал что-то по-арабски, потом повернулся к Фелиции. — Вы похожи на розу, которая еще не расцвела, бутон, который еще полностью не раскрылся. Таким должен быть и аромат ваших духов.

Фелиция была рада, что полумрак комнаты скрыл краску, выступившую ей на щеки. Старик с церемонным поклоном вручил ей маленький пакетик. Она старалась не смотреть на Рашида, боясь, что он заметит ее смущение. Мудрый хозяин попал в самую точку. Она действительно была еще «бутоном» с туго свернутыми лепестками, ждущими тепла мужского прикосновения, чтобы превратиться в прекрасный цветок.

Наступало время послеполуденного отдыха, когда на окна витрин опускали плотные шторы, а двери закрывали, чтобы сохранить в помещении прохладу.

Они вышли из магазина на яркий солнечный свет, и тут старик что-то громко произнес. Рашид оглянулся.

— Одну минуту, — быстро проговорил он и вошел внутрь.

Фелиция растерянно стояла на месте, не зная, последовать ли за ним. Она услышала быстрый тихий разговор двух мужских голосов и, не желая подслушивать, остановилась в дверях.

Старый араб искал что-то на полках среди бутылочек и коробочек. Она распознала легкий запах английской лаванды, мгновенно вызвавший воспоминания о доме, а потом более острый, пряный аромат. Старик толок что-то в деревянной миске маленьким пестиком. Повеяло лесными фиалками.

Поделиться:
Популярные книги

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Ищу жену с прицепом

Рам Янка
2. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Ищу жену с прицепом

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Подаренная чёрному дракону

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.07
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону

Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Арх Максим
3. Неправильный солдат Забабашкин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Приватная жизнь профессора механики

Гулиа Нурбей Владимирович
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Приватная жизнь профессора механики

Попаданка. Финал

Ахминеева Нина
4. Двойная звезда
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Попаданка. Финал

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Собрание сочинений. том 7.

Золя Эмиль
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений. том 7.

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля