Ночь наполнена тобой
Шрифт:
— Конечно, нефть приносит большие доходы, — признал Фейсел, — но нельзя забывать о том, что страну окружает огромная пустыня… И все же я хотел бы поселиться в Лондоне или Нью-Йорке, — неожиданно закончил он.
Эти слова почему-то огорчили Фелицию.
Фейсел изо всех сил пытался убедить ее, что, несмотря на то, что большинство кувейтцев — мусульмане, они терпимы к представителям других религий. Разумеется, ей нет необходимости переходить в другую веру, когда они поженятся.
Фелиция очень удивилась,
Перспектива знакомства с этим самым дядей по-прежнему тревожила Фелицию, но она старалась не думать об этом, чтобы не омрачать последние дни, проведенные вместе с женихом. Ради Фейсела она сделает все, что в ее силах, чтобы произвести на его родственников благоприятное впечатление.
После того как место в самолете было заказано, она подала заявление об отпуске и прошлась по магазинам в поисках легкой одежды. К счастью, летние вещи еще были в продаже, и она без труда купила полдюжины хлопчатобумажных нарядов.
Увидев в витрине пляжные принадлежности, Фелиция вспомнила рассказ Фейсела о красотах побережья и, не устояв перед соблазном, купила зеленый костюм, состоящий из шорт, бикини и блузки. Продавец уговорил ее добавить к этому комплекту бикини голубовато-зеленых оттенков под цвет ее глаз и гладкий черный купальник.
Вечернее платье из бледно-зеленого шелка довершило ее новый гардероб. Оно было очень дорогим, но так выгодно подчеркивало фигуру, что Фелиция не смогла отказать себе в удовольствии купить его, тем более что вечером ей предстоял прощальный ужин с Фейселом.
Дома она еще раз полюбовалась новыми нарядами и аккуратно сложила их в чемодан. Ее взгляд упал на бархатную коробочку, где лежало кольцо с изумрудом — подарок жениха. Накануне вечером они поругались, потому что Фелиция отказывалась носить его до официального объявления о помолвке. Фейсел называл ее взгляды старомодными, но она понимала, что щеголять в дорогом кольце перед его дядей означало бы немедленно восстановить того против себя. Хотя Фелиция вовсе не собиралась лебезить перед этим человеком, раздражать его было совершенно ни к чему.
Нескрываемое пренебрежение, сквозившее в письме Рашида к Фейселу, огорчало Фелицию. Ведь он еще ни разу не видел ее! Погруженная в эти невеселые размышления, Фелиция забыла о своей покупке и выбрала для ужина платье, которое еще ни разу не надевала, считая его слишком вызывающим.
Она купила его по настоянию приятельницы и сразу же пожалела о своем опрометчивом поступке. Не то чтобы оно совсем не нравилось Фелиции. Черный цвет очень шел к ее белоснежной коже, но у платья был такой откровенный вырез и узкая юбка с разрезом до бедра, что она чувствовала себя в нем страшно неловко.
Дядя Фейсела осудил бы такой наряд, подумала она, застегивая молнию, и уже собиралась надеть что-нибудь другое, когда услышала стук в дверь.
При
Фейсел выглядел очень элегантно в бархатном пиджаке цвета пьяной вишни, который на любом другом смотрелся бы претенциозно, но в данном случае подчеркивал яркую экзотическую внешность арабского юноши.
— Мне бы хотелось пообедать с тобой наедине в моих апартаментах, а не в ресторане, где ты сразу же окажешься в центре внимания, — с чувством произнес он, обнимая и целуя Фелицию.
Она почувствовала неловкость, но попыталась успокоить себя тем, что это их последний вечер перед разлукой.
Фейсел помог ей надеть накидку из искусственного меха.
— Почему ты не позволяешь мне купить тебе настоящий мех? — ворчал он, ведя ее к машине. — Ты такая упрямая! Но ничего, когда мы поженимся, я найду способ заставить тебя принимать мои подарки.
— И я буду закутана в меха, — рассмеялась Фелиция.
Она знала, что он готов выполнить любую ее прихоть, но не хотела принимать дорогие подарки до свадьбы. Кроме ее врожденной скромности, в этом решении сыграл роль и еще один факт. Однажды Фелиция случайно услышала, как друзья Фейсела с презрением обсуждали английских девушек, которые легко дарят свою благосклонность в обмен на меха и драгоценности. Этот разговор мог в какой-то мере объяснить позицию дяди ее жениха.
Но ведь Фейсел не думает обо мне так! — уверенно сказала себе Фелиция. У нее заблестели глаза, и легкий румянец окрасил щеки.
Фейсел заказал столик в одном из новомодных клубов Челси. В игорном зале толпились одетые в дорогие платья и увешанные драгоценностями дамы со своими богатыми спутниками.
В перерыве между блюдами Фейсел пригласил свою невесту на танец, и Фелиция ощутила его горячее дыхание на своей щеке.
В зале было душно, и, вставая для очередного танца, девушка сняла жакет. В глазах Фейсела загорелось вожделение. Каждый раз, когда она пыталась отстраниться, его руки сжимались крепче.
Вдруг Фелиция почувствовала, что на нее кто-то пристально смотрит, и ей стало не по себе. Незаметно оглянувшись, она заметила незнакомого араба, стоявшего у игорных столов и иногда выходившего в танцевальный зал.
Она уже собиралась спросить жениха, не знает ли он этого человека, как тот сам увидел незнакомца и, тихо выругавшись, отстранился от нее.
— Кто это? — спросила Фелиция. — Мне показалось, что он пытается привлечь твое внимание.
— Это знакомый моего дяди, — коротко ответил Фейсел. — Он, безусловно, сообщит Рашиду, что видел нас вместе.