Ночи «красных фонарей»
Шрифт:
– Сегодня днем, - сказал он, - около трех часов. По телефону.
– Что ты ему сказал?
После недолгого молчания Корелли поднял голову и пробормотал:
– Я сказал ему, что датский полицейский из Бюро по розыску пропавших без вести наводил о нем справки. Интересовался, в какую школу ходят его дети.
– И в какую же школу они ходят?
– В частную. В закрытую школу в Швейцарии.
– Сейчас они там?
– Да.
– С женой своей Бутэн в хороших отношениях?
Корелли охотно "кололся".
– Нет, он ближе со своей любовницей, Дениз Дефор. Он снимает ей в городе квартиру. Она ведет все дела в его лучшем клубе "Розовая
Пока Кризи думал, стояла тишина. Он пытался поставить себя на место Майкла. Это было не трудно. Ведь он сам в огромной степени сделал из него того, кем Майкл стал. Стратегия его должна была сводиться к захвату кого-то из ближайшего окружения Бутэна. Дети его были далеко, к тому же в закрытой школе. Значит, оставалась только любовница. Майкл должен был отправиться в клуб на разведку. Кризи взглянул на часы. Было начало второго. Он спросил:
– Я так понимаю, ты дал Бутэну описание Йенсена и молодого парня, который с ним был?
– Да, детальное.
Замолчав, Кризи снова погрузился в раздумья. Потом он ткнул пальцем в пол и сказал:
– Встань здесь на колени.
На лице Корелли отразился животный страх.
– Зачем?
Кризи поднялся, склонился над столом и сказал:
– Делай, что я тебе говорю, или еще получишь.
Корелли медленно поднялся, прошел к тому месту в центре гаража, на которое указал Кризи, и опустился на колени. Кризи взял в руки взрывное устройство и толстый рулон клейкой ленты. Он встал позади француза, задрал ему пиджак на спину и локтем склонил его голову вниз так, что она почти коснулась пола. Он оторвал кусок ленты длиной дюйма в четыре и положил ее липкой стороной вверх позади француза на пол. Потом аккуратно приклеил к центральной части полоски бомбу, приложив ее к липкой ленте задней стороной. Очень осторожно Кризи прислонил взрывное устройство к копчику Корелли, зафиксировал его концами оторванного кусочка ленты, а потом стал обматывать бомбу, прикрепленную к телу полицейского, не жалея ленты. Корелли тихо стонал. Кризи не обращал на это никакого внимания, наматывая все новые витки клейкой ленты на тело француза и все плотнее прикрепляя к нему взрывное устройство. Потом он взял Корелли за шиворот, поднял его на ноги и одернул ему пиджак. Затем обошел вокруг инспектора и сказал ему:
– Никто даже не заметит, что ты - ходячая бомба. Садись на краешек стула и будь очень осторожен.
Корелли сделал так, как ему было сказано, двигаясь, как по тонкому льду, и очень медленно опускаясь на стул. Кризи подошел к кожаной сумке, стоявшей в углу гаража, расстегнул "молнию" и вынул из нее радиотелефон. Он поставил его на стол перед Корелли, потом перенес свой стул и поставил рядом со стулом, на котором сидел полицейский. После этого сел, протянул руку через стол, взял пульт дистанционного управления и положил его рядом с собой на стол. Задержав указательный палец прямо над красной кнопкой, он сказал:
– Если мне покажется, что ты хоть немного попробуешь вильнуть в сторону, я ее нажму.
Корелли не отрывал взгляд от кнопки и нависшего над ней пальца. Он заметил на тыльной стороне огромной ручищи следы ожогов и угадал, откуда они появились. Когда-то, видимо, его мучителя самого пытали.
– Я сделаю все, как вы скажете, - резко сказал он. - Только будьте поаккуратней с этой хреновиной.
Он взглянул в лицо Кризи и услышал ответ.
– Неаккуратно я с такими вещами обращаюсь только тогда, когда начинаю злиться. Сидя здесь, я нахожусь в полной безопасности. Это - не осколочная бомба. Если я
Телефон был без трубки, с динамиком. Кризи поставил его ровно между ними и спросил:
– Какой у него номер?
– 685-43-21... Это его личный радиотелефон, который всегда при нем... Даже в кровати.
Кризи набрал номер и нажал кнопку включения связи. Потом чуть-чуть склонился вперед, держа один палец на кнопке "Конец связи", а другой - над красной кнопкой дистанционного управления взрывного устройства. Корелли глубоко вздохнул.
Через несколько секунд в динамике раздался холодный, резкий голос Бутэна.
– Бутэн слушает.
Взгляд Корелли был направлен на динамик.
– Серж, - сказал он обычным голосом, не выдававшим его напряжения, эти двое объявились?
В динамике раздался смешок.
– Конечно. Они сейчас в "Розовой пантере". Первое представление, прохладное, они уже просмотрели, а теперь Дениз убедила их подняться наверх посмотреть то, что погорячее. Через несколько минут мы их возьмем.
– Куда ты их отвезешь? - деловым тоном спросил Корелли.
– В обычное место.
– Ничего с ними не делай, пока я туда не приеду, - сказал Корелли. Сначала я должен буду сам задать им несколько вопросов.
В голосе Бутэна послышалось удивление.
– На кой черт тебе это надо? Если их даже ослепят, твой голос они все равно узнают.
– Это уже не будет иметь никакого значения, - ответил Корелли. - Когда я закончу, их можно будет отправить на корм рыбам.
Как только он произнес слово "рыбам", Кризи нажал на кнопку "Конец связи".
– Что имелось в виду под "обычным местом"? - спросил он.
– Это большой старый дом на побережье, километрах в пяти от города. Там рядом маленький причал, где Бутэн держит два мощных катера.
– Расскажи мне о доме подробнее.
– Он стоит на отшибе и окружен высокой каменной стеной.
– Его охраняют?
– Всегда.
– Сколько человек?
– Не меньше четырех, иногда больше.
– Они вооружены?
– Да... автоматами.
– Для чего этот дом?
Полицейский вздохнул, взгляд его помрачнел.
– Он хранит там наркотики и обрабатывает их.
– Еще для чего?
После очередного вздоха полицейский ответил:
– Иногда там бывают девушки.
– Какого рода девушки?
Полицейский молчал, уставившись в стол, но, когда Кризи сделал движение, чтобы подняться со стула, он быстро поднял голову и пробормотал:
– Пропавшие.
– Объясни-ка мне толком, что это значит.
Полицейский объяснил. Он рассказал, как девушек - в основном из стран Северной Европы - обманом или насилием похищают, потом насильно сажают на иглу, приучают к героину и продают как проституток в другие районы Средиземноморья, главным образом на Ближний Восток и в Северную Африку.