Ночная жара
Шрифт:
…после всего этого со мной случился повторный провал памяти, второй за этот злополучный вечер, который на этот раз сопровождался ко всему вдобавок весьма ощутимым ударом тока и последовавшей сразу за ним темнотой.
***
– Подумай хорошо, Лафайет, может ты ошибся?
– К сожалению нет. То что не получалось у нас с вами, легко срослось при участии это странной девицы.
– Но почему? Она же просто человечешка.
– Такого отвращения у кого-то в голосе я не слышала еще никогда и именно поэтому по моему телу прокатилась волна брезгливости.
“Ну что за суки эти вампиры?” - Пронеслось у меня в голове. Но, не желая спугнуть говоривших, я решила,
– А что если нет?
– Перейдя на шепот спросил Лафайет.
– Элсид, что тебе удалось накопать на эту?
– Вновь раздался голос Нормана. И опять все то же безмерное пренебрежение в голосе.
– Ничего. Все очень даже стандартно, если не считать того, что…
– О, блин, только не про календарь. Боже, милый мой, только не это. Если ты поможешь мне сейчас, то я обязательно приду к тебе в церковь перед этим Рождеством.
– Пронеслось у меня в голове.
– Она очень удачливый охотник на вампиров.
“Уф”, - мысленно выдохнула я.
– Что-то не слишком то, похоже. По крайней мере, прошлым вечером мне так совсем не показалось.
– Может у нее в роду были вуду или еще кто?
– Словно не слыша никого вокруг, задумчиво предположил голос того, кого вампир называл Лафайетом.
– Нет, я бы точно нарыл хоть что-то, если бы это только было. Но….- Возразил Элсид.
– Где ее досье?
– Проявился недовольный Нортман.
– У вас на столе мастер.
– Я услышала, как двинули стул, затем шелест бумаг.
– Мистер Нортман, как бы там не было, но вы все, трое теперь прочно связанны. И ничего с этим уже не поделать.
– Вот это-то меня как раз и пугает.
– Отбросьте все сомнения. Триумвират создается только при наличии трех мощных составляющих. В том, что девчонка что-то из себя ценное представляет, не стоит даже и сомневаться. Остается только понять что она такое, в чем ее сила и как нам ее использовать. И да, кстати, Эрик, чем она в тебя там выстрелила перед тем, как Элсид предотвратил ваш у смертельную схватку?
– Понятия не имею, но обязательно постараюсь это узнать.
– Ладно, ты тут мастер города, по крайней мере пока, тебе и карты в руки. А так, могу подытожить, что ваш пазл сложился самым непредсказуемым для нас образом.
– Лично мне эта затея никогда не казалась хорошей.
– Грустно заметил Герво и тяжело вздохнул.
– Как и мне. Быть постоянно связанным с тобой и Лафайтом, мало радости. А уж, насколько, теперь все стало дерьмово даже страшно и подумать.
– Тут же ответил ему Нортман. – Но, ты сам знаешь, что мы не выстоим против надвигающейся на нас угрозы, не прибегая к магии. К несчастью так сложилось, что мой создатель нам пока не помощник. Он находится слишком далеко от нас, а беда совсем близко. И я знаю только одно, что Годрик дал нам единственно возможный, верный совет.
– Вернее некуда.
– Произнес Лафайет. После его слов в комнате воцарилась мертвая тишина.
========== 3 глава ==========
ГЛАВА 3
Поняв, что больше ничего интересного, прикидываясь обморочной кошкой, выжать из создавшей ситуации мне не светит, я решила, что наступил самый, что ни на есть подходящий момент «прийти в себя» и явить миру мое якобы вернувшееся сознание. Но так как начинать заново выяснение отношений с Нортманом в неравном кулачном бою после удара током и падения на пол мне что-то не слишком хотелось, то я решила «организовать» себе временную амнезию и включить в игру «забывашку».
– Ой.
– Нарочито громко сказала я и осторожно пошевелилась.
– Мисс Стакхаус, вам уже лучше?
– Участливо спросил Элсид, моментально оказавшись рядом со мной. Его заботливы горячие пальцы осторожно коснулись моего лба и убрали с него прядь растрепавшихся волос.
– Да, - нарочито слабым голосом ответила я и попыталась сесть. Сильные руки Герво тут же услужливо пришли мне на помощь.
– А где это я нахожусь? И что тут вообще происходит?
– Я включила на все сто оборотов «блондинку после обморока» только что пришедшую в себя, но частично лишившуюся памяти. Облизав «якобы» пересохшие губы, и широко распахнув глаза, я медленно обвела взглядом комнату всячески стараясь изобразить на своем лице полнейшее замешательство и удивление. Пусть все видят, что бедняжка никак не может понять, что к чему.
– А вы что же, мисс Стакхаус, совсем ничего не изволите помнить?
– Не скрывая своего пренебрежительного отношения ко мне, ехидно осведомился Нортман.
– Я? Кажется, нет… А что именно мне необходимо помнить? Уточните, пожалуйста?
– Растерянно спросила я, тщательно скрывая свое раздражение.
– Ну, хотя бы то, что происходило в этой комнате каких-то полчаса тому назад?
– Нет.
– Теперь я изобразила на своем лице задумчивость и спустя секунду сменила ее на недоумение.
– Элсид, Лафайет, вы слышите, как нам троим, сегодня неслыханно повезло? Девушка неожиданно потеряла память, и мы можем не платить ей за оказанные ранее услуги.
– Наглые голубые глаза Нортмана внимательно следили за моей реакцией, на его столь вызывающее высказывание.
– Уважаемый мастер вампиров, я хоть и лишилась некоторых своих воспоминаний, но кое-что все же знаю наверняка. – Я начала закипать.
“Каков наглец!”- Пронеслось витиеватое выражение в моей голове.
– Да, и что же именно вы знаете?
– Все так же вкрадчиво спросил вампир.
– К примеру, хотя бы то, что я порядочная девушка, что я не первый год служу в полиции в звании федерального маршала, а его, между прочим, просто так не дают, и что моей основной задачей является убивать подобных тебе тварей.
– Последнее слово я буквально выплюнула из себя. После чего по моему телу разлилась волна неистовой ненависти к вконец обнаглевшему упырю, нагло улыбавшемуся мне в данный момент. И эта самая волна оказалась настолько мощной, что чуть было не опрокинула меня в новый обморок. Покачнувшись, я ухватилась за руку Герво и тут же испуганно вскочила на ноги и, подстегиваемая неведомой мне силой, отлетела к дальней стене. На короткий миг мне показалось, что едва соприкоснувшись, наши с Элсидом пальцы тут же выдали сильнейший заряд тока. Герво вероятней всего испытал те же ощущения. И, последовав моему примеру, в одно мгновение оказался у противоположной от меня стены. Нортман, издав непонятный сдавленный звук, стойко выстоял на своем месте. После чего пристально посмотрел на меня и, словно сам не веря своим же мыслям и пытаясь прогнать их прочь, тряхнул головой, отчего его длинные белокурые волосы буйным водопадом рассыпались по черной майке, так эффектно обтягивающей его мускулистые плечи.