Ночной призрак
Шрифт:
— Спите, Алита, я больше не побеспокою вас.
Я выполнил свой долг. Мы теперь настоящие муж и жена, и больше вам не придется терпеть мое отвратительное присутствие в вашей постели. В замке Криккит меня ждет любовница. Ровена искусна в любви, а вы слишком неловки и неопытны, чтобы удовлетворить меня.
Алита не поверила своим ушам.
— Вы собираетесь поселить любовницу под одной крышей с женой? — Она не ожидала, что Мортимер осмелится на подобную дерзость.
— Я готов отослать ее прочь,
Джейми внимательно следил за тем, какое впечатление произведут его слова, и ждал ответа. Белокурая красавица была так соблазнительна, что он с удовольствием расстался бы с Ровеной, будь Алита послушнее. В конце концов, она его жена, и ее долг повиноваться.
— Пусть Ровена остается, — сверкая глазами, ответила Алита. — Мне безразлично, сколько женщин согревают вам постель, одна или целая дюжина, лишь бы это была не я.
— Да будет так, миледи, — резко ответил Джейми. — Но имейте в виду, если соберетесь завести любовника, постарайтесь, чтобы это был не Эван Грей.
Впрочем, — поправился он, — лучше оставайтесь непорочны, ибо я не потерплю ублюдков в своем доме.
— Вы.., вы — мерзкое животное! Заводите себе наследников от Ровены, — прибавила она, словно ее вдруг осенило. — Хорошо, что в семье предателей не будет законных детей.
В это мгновение Джейми был как никогда близок к тому, чтобы ударить женщину. Она ранила его в самое сердце. У нее поганый язык, и, прежде чем она доведет его до белого каления, ее необходимо проучить. Любой другой уже избил бы строптивицу до полусмерти. Джейми схватил Алиту за запястья и отшвырнул в сторону.
— Спите, миледи, пока я вас не изувечил. Вам нужно собраться с силами для поездки в Криккит Сейчас зима, на дворе стоят лютые морозы.
— Разве нам нужно так торопиться? — упавшим голосом спросила Алита.
— Да. Мы должны уехать прежде, чем ваш отец и Эван Грей объединятся, чтобы отнять вас у меня.
Надежда мелькнула во взгляде Алиты.
— Нет, миледи, я сумею за себя постоять, — уверил жену Джейми, заметив задумчивое выражение, появившееся на ее лице.
Затем он повернулся к ней спиной, накрылся и сделал вид, что ее вовсе не существует.
Лежа рядом с мужем, Алита кипела от возмущения: она ненавидела этого выскочку, ненавидела его безразличие к ее чувствам. Грубый, неотесанный, наглый мужлан! А до чего дерзок! Ворвался в часовню, расстроил ее свадьбу, но, кажется, именно благодаря своей безоглядности он и заслужил расположение короля. Спору нет, отваги ему не занимать. Но характер у него отвратительный. С чего это он взял, что она пожелает выйти замуж за сына предателя, что кротко примет его как господина и повелителя? Нет, она будет сопротивляться до конца.
Алита стала поудобнее устраиваться на ночь, отодвинувшись
Она никогда не простит ему этого!
Удрученно вздохнув, Алита закрыла глаза, понимая, что, пока отец не освободит ее, она обязана оставаться со своим мужем.
К утру поднялся сильный ветер и, ворвавшись в узкое окно, загасил огонь в очаге. В комнате стало нестерпимо холодно. Алита инстинктивно придвинулась поближе к теплому телу Джейми. Почувствовав во сне прикосновение нежной кожи, он притянул жену к себе.
Так и не проснувшись" Алита удовлетворенно вздохнула и поуютнее устроилась в; надежных объятиях.
Внезапно Джейми осознал, что к его животу прижимаются обнаженные ягодицы Алиты, а его ладони покоятся на ее груди. Сна как не бывало. Сначала ему показалось, что и жена проснулась, но, прислушавшись к ровному дыханию, он понял, что ошибся. А сообразив, что в объятия мужа ее толкнул всего лишь холод, он испытал глубокое разочарование.
Все, больше он не станет давать волю чувствам.
Пусть его тело изнывает от нестерпимой муки, он будет неколебим, как скала. Ему нет дела до Алиты Сомерсет. Просто приятно, что удалось отнять ее у Эвана Грея.
Осторожно убрав руки, Джейми постарался отвлечься мыслями от той, что лежала рядом с ним. Он стал вспоминать, как лорд Сомерсет и Грей погубили его отца. Ему было известно, что старый Грей умер два года назад, но, к счастью, жив Эван, и негодяю не уйти от наказания. В конце концов Джейми уснул, поклявшись себе, что ни одна женщина — тем более жена — не сможет помешать ему покарать тех, кто отдал на поругание имя отца, а его самого лишил всего, что принадлежало ему по праву.
Алита проснулась от ощущения, что кто-то на нее смотрит.
— Доброе утро, миледи, — протянул Джейми, беззастенчиво ее разглядывая. — Надеюсь, вы хорошо спали. Я ждал, когда вы проснетесь.
Его взгляд остановился на копне белокурых волос; живописно разметавшихся по подушке. Из-под одеяла виднелись обнаженные плечи. Алита была необыкновенно хороша, но Джейми старался не прислушиваться к зову своего: тела, и начал одеваться.
Увидев, что супруг вновь вырядился в грубые лохмотья, Алита нахмурилась.