Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– А что, если он попытается снова меня убить? – опустив голову, едва слышно промолвила Ривер.

Ярдли подошла и встала рядом с ней.

– Я этого не допущу!

Глава 44

Пресс-конференция напоминала зоопарк. Рой Лью, генеральный прокурор штата, начальник управления полиции Лас-Вегаса и шериф округа – все собрались в зале, расположившись по обеим сторонам от Натана Соллса, зачитавшего с кафедры заранее подготовленное заявление. Тут же присутствовал и Кайл Джекс, выпячивающий грудь перед

объективами камер.

Ярдли приняла предложение Соллса. Ривер в опасности, девочка пропала без вести, и никому, кроме них с Болдуином, похоже, нет никакого дела до этого. Соллс попросил ее присутствовать на пресс-конференции, однако Ярдли заняла место в углу, подальше от камер.

Когда перешли к вопросам, первым поднял руку Джуд Чанс.

– У вас есть какая-либо информация о местонахождении Хармони Фарр, и если нет, готовы ли вы предложить доктору Закари сделку в обмен на эту информацию?

– Я не могу комментировать переговоры с обвиняемым по этому делу, – сказал Соллс. – Вам придется обратиться к его защитнику.

– Но, по словам представителей вашей же прокуратуры, они считают отца Хармони таким же подозреваемым в ее похищении, как и доктора Закари?

– Кто именно вам такое сказал?

– Вы же знаете, Натан, что я не могу вам это раскрыть. Просто полагаюсь на то, что говорят ведущие прокуроры вашего ведомства.

– Послушайте, я понимаю обеспокоенность общественности, считающей мистера Фарра подозреваемым, но таковым он и был – только подозреваемым. Имеющиеся у нас улики были обнаружены в гараже у доктора Закари, и никто, кроме него, не имел туда доступа, за исключением его подруги, которая сама является жертвой. Дополнительные подробности будут оглашены на предварительном слушании, если таковое состоится, и тогда вы получите ответ на свой вопрос, почему мистер Фарр больше не считается подозреваемым.

Ярдли не могла сказать, заметил ли кто-либо из присутствующих эту ложь. Такер Фарр еще являлся подозреваемым. Однако она считала, что они с Закари действовали сообща, и в ближайшие недели ей придется убедить в этом присяжных, до тех пор пока она не соберет достаточно доказательств для предъявления обвинения и Такеру.

Соллс начал было распространяться о чем-то другом, но Чанс перебил его:

– Активные поиски Хармони Фарр продолжаются, или же вы считаете, что ее уже нет в живых?

– В настоящий момент расследованием занимается полицейский отдел по розыску пропавших без вести…

– Натан, говорите прямо: девочка жива или нет?

У Соллса порозовело лицо. Он был вынужден откашляться и глотнуть воды – наверное, чтобы не взорваться потоком сквернословий в адрес Чанса.

– Мы не знаем, жива ли Хармони Фарр. Мистер Закари не говорил с нами с тех пор, как пригласил адвоката. На мой взгляд, все это ради…

– Кто виноват в том, что обвинения по делу не были предъявлены на федеральном уровне? Один из членов большого жюри рассказал мне, что прокуратура не подготовилась и пыталась продвинуть сырое дело. Кажется, имея дело с серийным убийцей, нужно хорошенько подготовиться, разве не так? Чего мы можем ждать от окружной

прокуратуры?

Соллс стиснул зубы с такой силой, что вздулись мышцы на нижней челюсти.

– Полагаю, на этот вопрос лучше всех смогу ответить я, – вперед вышел Рой Лью. – Иногда дело разваливается вследствие недопонимания со стороны большого жюри. Это ведь не точная наука – мы имеем дело с людьми, а в этом случае ошибки неизбежны.

– То есть вы хотите сказать, что это ошибка большого жюри, а не ваша, – сказал Чанс, – благодаря которой доктору Закари не были предъявлены обвинения в убийстве и похищении?

– В настоящий момент наша главная задача – обеспечить то, чтобы этот человек пробыл за решеткой до конца своих дней и не смог больше никому причинить вред, – вмешался Соллс. – На этом всё. Благодарю за внимание.

Кое-кто из журналистов начал выкрикивать вопросы, но представители правоохранительных органов уже покидали подиум. Дождавшись, когда все разойдутся, Ярдли подошла к Чансу.

– Думаю, в этом году тебя не пригласят на рождественский вечер в окружную прокуратуру.

– Блин, Натан не пересечет улицу, чтобы плюнуть на меня, когда я буду объят огнем, – усмехнулся тот. – Я обратил внимание, ты ничего не говорила. Правда считаешь, что Закари тот самый, кто вам нужен?

– Да. По крайней мере, один из них.

– Ага. И, я так понимаю, второй – это Такер Фарр? Я с удовольствием выслушал бы твои теории, особенно если учесть, как мы с тобой вначале издевались над стариной Джонни Макдермотом, считавшим, что преступников двое. Полагаю, я должен угостить этого мерзавца пивом.

– Все, что я скажу, не под запись. Защитник Закари собирается свалить всю вину на Такера Фарра, и меньше всего нам нужно мое заявление о том, что Такер имеет к этому какое-то отношение.

– Ну, в любом случае тебе нужно молиться и принимать витамины, потому что дело обещает стать той еще задницей.

Глава 45

Ярдли было как-то не по себе утром выйти из дома и поехать в прокуратуру округа Кларк. Современное здание из стекла и бетона окружали пальмы. Джессика прошла мимо охранника.

Окружная прокуратура на третьем этаже встретила ее какофонией звуков. Трезвонили телефоны, люди разговаривали и смеялись, по телевизору шел выпуск новостей. Разительный контраст по сравнению со строгой федеральной прокуратурой.

– Здравствуйте, – обратилась к секретарше Ярдли. – Я Джессика Ярдли. Бри Джонсон меня ждет.

– Одну минутку.

Вскоре появилась Джонсон. Они пожали друг другу руки, и Бри провела ее через служебный вход, не оборудованный металлоискателями. Все пространство этажа было разбито на отдельные кабинеты по периметру и общее пространство посредине.

– Следующий этаж также наш, – объяснила по дороге Джонсон. – Но там в основном апелляции и гражданские дела. Ты с ними не пересечешься. Кабинет Натана также наверху, однако он никогда не бывает на месте. Если тебе что-нибудь понадобится, обращайся к Венди – она его заместитель – или ко мне. Вот твой кабинет.

Поделиться:
Популярные книги

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Прорвемся, опера! Книга 4

Киров Никита
4. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 4

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая