Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Ярдли ничего не ответила.

– Вы знаете, что он должен умереть. Дайте мне его прикончить. Дайте мне его прикончить, а после можете сделать со мной все, что хотите. Мне все равно. Полное признание. Но Такер должен умереть.

– Извини, Джуд, – сказал Болдуин, – но сегодня этого не случится.

Сделав несколько глубоких вдохов и выдохов, Чанс наклонился вперед и оперся на руки.

– Агент Болдуин, у тебя есть сестра? У меня была. Что, если б он сделал с твоей сестрой то, что сделал со Сью Эллен, или что другая мразь сделала с моей

сестрой? Как бы ты поступил тогда?

Болдуин покачал головой.

– Что бы я с ним ни сделал, его дочери это не коснулось бы. А теперь выбирай – хочешь жить или нет? Если хочешь, ложись на землю и лежи смирно, вытянув руки.

Какое-то мгновение они смотрели друг на друга, затем Чанс лег.

– Повернись влево, Джуд.

Чанс сделал так, как было сказано. Поставив колено ему на спину, Болдуин заломил руки журналиста за спину. Убрав пистолет в кобуру, защелкнул на запястьях наручники.

– Он должен умереть, Джессика! – крикнул Чанс. – Он должен умереть! Не допустите, чтобы это сошло ему с рук! Этого нельзя допустить! Он и дальше продолжит заниматься этим. И вы понимаете, что я прав. Он должен умереть!

Глава 74

Санитары осмотрели Ярдли, однако ехать в больницу она категорически отказалась, хотя легкие у нее горели при каждом вдохе. Вероятно, Чанс усыпил ее хлороформом, но санитары сказали, что такого же эффекта можно было добиться хлорином, однако в этом случае также обожжены легкие, и нужно будет обследовать дыхательные пути.

К ней подошел Болдуин.

– Отвезу тебя в больницу.

– Я в полном порядке. Мне просто хочется поскорее домой.

– Да, но поедешь ты в больницу, извини. Даже если ради этого мне придется тебя арестовать.

Ярдли оглянулась на патрульную машину, в которой сидел Джуд Чанс. Он не отрывал от них взгляда. Полицейский сел за руль, и машина уехала. «Скорая помощь» уже отвезла Такера в ближайшую больницу. Болдуин сказал, что туда отправляется следователь, чтобы взять у него показания.

– В прошлом этот домик принадлежал деду Такера.

– Я так и думала, – Ярдли кивнула.

– Как ты полагаешь, почему именно здесь? Багряное озеро, дом деда Такера?

Ярдли потребовалось какое-то мгновение, чтобы просто сделать вдох; ей не хватало воздуха на то, чтобы говорить.

– Такер устроил в этом доме тюрьму, где держал похищенных девочек, а потом выбрасывал в воду.

– Наверное, было бы справедливо убить его именно здесь… – Болдуин вздохнул. – Должен сказать, я Чанса не виню. Я проверил все, что он сказал, и это действительно так. Айви Чанс пропала, когда ей было двенадцать лет, и больше ее никто не видел. Когда какой-то мерзавец совершает подобное с твоей сестрой… Не знаю. Никто не знает, с кем такого не происходило. Но если произойдет, любой будет стремиться как-то отплатить. – Он сел рядом с Ярдли на бампер машины «Скорой помощи». – В одном Чанс прав: это несправедливо. Несправедливо, что Кейти и Сью Эллен Джонс умерли, а Такер

жив. Но, наверное, такова жизнь, ты не согласна? Она не имеет к справедливости никакого отношения.

Ярдли посмотрела на домик.

– Да, не имеет. – Она повернулась к Болдуину. – Мне нужно ехать.

– Куда?

– Могу я взять твою машину?

– Что? О чем ты говоришь? Мы едем в больницу!

– Сначала я должна встретиться с одним человеком, Кейсон, – глядя ему в глаза, тихо произнесла Ярдли. – Пожалуйста!

– С кем?

Она протянула руку.

– Пожалуйста!

Какое-то время Болдуин не шевелился, затем, бросив ключи ей в руку, пробормотал:

– Проклятие! Меня подбросит кто-нибудь из полицейских. Но ты должна сказать мне, куда едешь.

– Нет. Но я тебе позвоню, как только все закончу.

* * *

Ярдли остановилась напротив дома Ривер. У нее слегка кружилась голова, но не настолько, чтобы помешать ей управлять машиной. Обожженная кожа вокруг губ стала розовой. Начался кашель, который никак не проходил. Ей обязательно нужно обратиться в больницу. Но не сейчас.

Джессика подошла к дому. Свет в окнах не горел. Заглянув в окошко гаража, она увидела внутри только одну машину. Принадлежащую Закари.

Подергала входную дверь, проверила несколько окон и наконец нашла сзади одно незапертое. Подняла его, и сигнализация не сработала. Окно оказалось достаточно широкое, и она залезла внутрь.

В доме царила полная тишина.

Ярдли заглянула в гостиную, затем прошла в спальню. На полу и кровати были разбросаны вещи. Кто-то собирался в спешке.

Закрыв глаза, Джессика прислонилась к косяку. Затем достала телефон и позвонила Болдуину.

– Как раз сам собирался тебе звонить, – сказал он.

Ярдли потерла затылок, стараясь ослабить боль, исходящую от основания черепа.

– Вы уже допросили Чанса?

Пусть сперва помаринуется. Ты где?

Ярдли пропустила его вопрос мимо ушей.

– Я еду домой. Если хочешь забрать свою машину, забирай, или я завтра утром подгоню ее тебе.

– Ты точно не хочешь сказать мне, где сейчас находишься?

Ярдли бросила взгляд на кровать Ривер.

– Говорить нечего. Просто хотела кое-что проверить. Сейчас еду домой, Кейсон. Скажи следователю, что завтра утром он сможет взять у меня показания.

– Хорошо, – сказал озадаченный Болдуин. – Заскочу к тебе. Слушай, Джесс, ты… у тебя всё в порядке? Я хочу сказать, это было такое…

– У меня всё в порядке. Просто мне нужно немного отдохнуть. Еще раз спасибо.

– Ну хорошо, заеду за тобой через несколько часов, и мы поедем в больницу.

– Спокойной ночи.

Закончив разговор, Ярдли обнаружила, что у нее нет сил держаться на ногах. Она села на пол у стены, поджала колени к груди и обвила их руками. Дверь кладовки была открыта, и кое-какие вещи вывалились на пол. На ночном столике лежали браслеты Ривер. Часы упали рядом с кроватью.

Поделиться:
Популярные книги

Развод с миллиардером

Вильде Арина
1. Золушка и миллиардер
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод с миллиардером

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Кровь эльфов

Сапковский Анджей
3. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.23
рейтинг книги
Кровь эльфов

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22