Ноэль
Шрифт:
– Вы не похожи на человека с языком без костей, - уклончиво ответила Ноэль.
– Или на того, кто привык льстить.
Взгляд Джерида медленно скользнул к мягким губам девушки.
– А если я скажу вам, что это не лесть?
Ноэль заставила себя засмеяться.
– Вы подтруниваете надо мной, сэр.
Рука Джерида, лежащая на талии девушки, вдруг напряглась, и он привлек к себе ее нежное, хрупкое тело Данн заглянул в глаза Ноэль и приблизился к ней настолько, что она смогла разглядеть тонкие темно-синие ободки вокруг бледно-голубой радужной оболочки его глаз. Тело Джерида напоминало
Ноэль впервые ощутила прикосновение сильного мускулистого тела. И когда Джерид склонил к ней голову, сердце ее отчаянно забилось.
Джерид начал двигаться в такт музыке, а губы его по-прежнему находились в нескольких сантиметрах от губ Ноэль. Она затаила дыхание и словно ждала чего-то. В танце вел Джерид, и девушка старательно за ним следовала; это продолжалось до тех пор, пока она не забыла обо всем на свете и покорно не поплыла на волнах негромкой красивой музыки. Ноэль чувствовала на своих губах дыхание Джерида. От него пахло мятой; должно быть, он недавно пил чай, рассеянно подумала девушка. А еще от него веяло каким-то удивительно приятным, терпким одеколоном. Она поймала себя на том, что не может отвести взгляд от красиво очерченного рта мужчины. Все тело ее стало вдруг таким легким, послушным и гибким, словно в нем не осталось ни одной косточки, так неотступно следовала она за партнером под тихую нежную мелодию.
Когда же музыка стихла, он вдруг резко повернулся и подался вперед, прижимая к себе Ноэль. Девушка тоже прильнула к нему, боясь упасть навзничь, а Джерид все больше склонял к ней голову и на какую-то долю секунды почти коснулся ее губ. Если бы только он нагнулся еще немного, подумала Ноэль, хотя бы на дюйм… Если бы только, если бы только! Она судорожно вцепилась в плечи мужчины, а губы ее слегка приоткрылись.
Но уже в следующее мгновение Джерид помог девушке выпрямиться и слегка отстранился от нее, а его рука, поддерживавшая Ноэль за талию, опустилась. Лицо Джерида оставалось бесстрастным. Он, не отрываясь, смотрел на нее, и Ноэль вдруг ощутила, что ей все труднее дышать. Лицо ее горело, она не могла оторвать взгляд от губ мужчины, пребывая в этот момент в полной растерянности и смятении.
Джерид по-прежнему пристально смотрел на девушку. Он, казалось, не замечал, что музыка давно закончилась, и вообще забыл о существовании граммофона.
Наступившую в гостиной тишину нарушил громкий бой старинных часов.
Оторвавшись, наконец, от глаз Ноэль, взгляд Джерида скользнул по ее залитому краской смущения лицу, нежным, чуть припухшим губам и опустился ниже, туда, где едва заметно волновалась ее грудь, затем устремился еще ниже, по плавному изгибу девичьего бедра, обтянутого юбкой, до мысочков ее черных туфелек, выглядывавших из-под оборок юбки.
Спустя несколько секунд этот откровенный взгляд устремился в обратном направлении, снизу вверх. И все это время девушка стояла, приоткрыв рот и не шевелясь. Она прерывисто дышала, будто пробежала целую милю.
– Вас когда-нибудь целовали, Ноэль?
– спросил вдруг Джерид.
Девушка медленно, как во сне, покачала
Данн судорожно вздохнул. Он казался взволнованным. Смущенным. Колеблющимся. От напряжения он стиснул руки в кулаки, и только теперь Ноэль обратила внимание на то, как бурно вздымается грудь Джерида.
– Вы - гостья в моем доме, - произнес он хриплым от волнения голосом.
– И я не могу позволить себе забыть это; не потерплю я подобной забывчивости и от своего сводного брата.
– Но я… я не давала повода… - запинаясь, пролепетала она.
– Конечно, нет, - спокойно ответил мужчина.
– Но вы молоды, Ноэль, и очень наивны. А это значит, один из нас должен взять на себя ответственность за происходящее.
– С этими словами Джерид подошел к граммофону и выключил его - Продолжим урок позднее, и не наедине, - заявил он, рассеянно поглаживая трубу граммофона.
Девушка густо покраснела, не сводя глаз со спины Джерида. Его слова прозвучали так, будто он обвинил ее в попытке соблазнить его
Но когда мужчина обернулся, Ноэль поняла, что заблуждается. Джерид смотрел на нее внимательно, но не осуждающе.
«А ведь мне нравится этот человек, - подумала Ноэль, глядя на него.
– Он такой спокойный, гордый, выдержанный и отличается от развязного, самодовольного Эндрю, как небо от земли. К этому мужчине сразу же проникаешься доверием и уважением, и для этого вовсе не обязательно завешивать его грудь медалями».
– Почему вы так на меня смотрите?
– мягко спросил Джерид.
– Простите… Просто мне… нравится на вас смотреть, - робко призналась девушка.
– Вы ведь говорили, у нас не должно быть секретов друг от друга, - прибавила она, заметив, как адвокат прищурился.
Джерид резко выдохнул.
– Да, говорил.
– Он слабо улыбнулся.
– Надеюсь, у вас не разболелась нога?
– быстро спросила Ноэль.
Джерид покачал головой.
– Со мной случались неприятности и похуже. Это не первая… неудача, постигшая меня, - проговорил он, вовремя сдержавшись и не произнеся слово пуля , едва не слетевшее у него с языка.
Ноэль расправила складки на юбке.
– Скажите, а каким вы были в детстве?- с интересом спросила она.
Его лицо снова спряталось за непроницаемой маской.
– Kak и все мальчишки, я рос бедовым ребенком и любил пошалить, - неохотно сказал Джерид. Вынув из кармана часы, он открыл крышку.
– А сейчас, извините, я должен отыскать в кабинете нужную мне в работе книгу.
Но когда он хотел пройти мимо девушки, та легонько коснулась его руки и заглянула ему в глаза.
– Джерид, вы ведь сами говорили, у нас не должно быть секретов, - напомнила она ему.
Впервые Джерид услышал, как Ноэль назвала его по имени, и от звука ее голоса ему вдруг стало нечем дышать. Он всей кожей ощущал тепло, исходящее от нее, она стояла так близко! Ноэль являла собой очень сильное искушение, и это обеспокоило Джерида. Но в эту минуту думать об этом не хотелось. Сам не понимая, что делает, он нежно коснулся шеи девушки и скользнул пальцами выше, к ее губам.
– Повторите мое имя еще раз, - попросил он едва слышно
Сердце в груди Ноэль бешено стучало