Нокаут. Часть 2
Шрифт:
Месяц назад, ещё до смерти Рика, когда я приехал к ним на ужин, я понял, что пропустил так много, но, уверен, что мои дети не будут обделены. Я могу это гарантировать.
Я встряхнул головой, прогоняя мысли. Мне всего двадцать четыре. Ещё не время для детей. Пока я не закончу всё, что начал. Я не хочу быть бойцом, когда у меня появятся дети. Я не хочу таскать Оливию по вечеринкам и различным событиям, когда она будет беременна. Я улыбнулся от мысли о маленьком круглом животике, заставляющим топорщится её футболку. Решительный стук в окно автомобиля заставил улетучиться
— Ха-ха, — невозмутимо проговорил Деррил. — Это весело.
Он перевернул свою пижаму, перекрутив через плечи.
— Когда у тебя появятся дети, ты узнаешь, как много сил нужно на то, чтобы невозмутимо носить те вещи, которые они покупают, и тогда я посмеюсь над тобой.
Уголки его губ чуть изогнулись в улыбке, и я знал, что он наслаждается этим больше, чем хочет показать.
— В любом случае, ты никогда не приезжал ко мне домой, не считая той ночи, когда ты чуть не переспал с Оливией, а твоя мама была госпитализирована из-за отравления алкоголем.
Я поставил ногу на ступеньку. Я помню ту ночь. На протяжении долгих недель мы с Оливией не могли заниматься сексом, и вспоминая ту ночь снова и снова, я каждый раз мучаю себя. Если бы я знал, что всё, что я сказал тогда, будет пустой тратой времени, я бы взял её там же, и я знаю, что это была бы моя самая сладкая победа. Если бы мне не позвонили из больницы. Уже в третий раз за неделю.
— Итак, что случилось?
Я не любитель ходить вокруг да около, так что сразу перешёл к делу.
— Я беру пару дней выходных.
Деррил нахмурился, и я уже подготовил аргументы на его возражения. Неожиданно лицо Деррила разгладилось.
— Хорошо.
— Хорошо?
— Да. — Он пожал плечами, скрестив руки на груди. — Тебе нужно время чтобы восстановиться, и, если ты продолжишь вести себя так же, как сегодня, это может занять слишком много времени. — Он сделал паузу. — Вы с Оливией ещё в ссоре?
Я отрицательно покачал головой.
— Нет, мы решили наши разногласия. Мы летим завтра в Калифорнию, на встречу с моей мамой.
Деррил снова нахмурился.
— Уверен, что стоит лететь на встречу накануне боя? Ты знаешь свою маму. Ты практически не выходил из себя с тех пор, как она уехала.
— Я не собираюсь её забирать, Деррил, просто хочу встретиться с ней и посмотреть, есть ли прогресс в её самочувствии. — И потому что каждое утро, когда я просыпался, а её не было дома, я чувствовал себя самым большим засранцем в мире. Поддержка — это всё, что ей нужно, но у меня сейчас нет времени присматривать за ней самому, не тогда, когда я в профессиональной лиге. Когда закончится сезон, я подумаю о её выписке. — Я хочу, чтобы мама и Оливия провели какое-то время вместе.
— Они уже встречались?
Я кивнул, практически скривившись от воспоминаний. В обоих случаях моя мама была пьяна. Она назвала
— Сомневаюсь, что она помнит, но они встречались.
— Пока вы отдыхаете, я не вижу вреда от поездки в Калифорнию. Мы едем в Вегас через два дня, и завтра утром у нас встреча с адвокатами и представителями ММАС. Мы должны обсудить вопрос о том, чтобы подать на Дона в суд…
— Я не хочу подавать на него в суд.
Деррил приблизился ко мне.
— Ты не хочешь подавать на него в суд?
— Мне не нужны его деньги. Как минимум я хочу лишить его возможности участвовать в боях. Я не хочу, чтобы ему хватило смелости когда-либо снова даже просто посмотреть на перчатки.
Деррил почесал свой лоб кончиками пальцев.
— Они не согласятся на это, они по-прежнему присматриваются к нему. Он хороший боец, Сет. Тот, кто может принести компании деньги.
Это не конкурс, и я не собираюсь отступать.
— Дон никогда больше не будет биться под эгидой Федерации, и я не отступлюсь от своих слов.
— А если они не согласятся на твои требования?
Я переместился.
— На нас напали рядом с тренажёрным залом, нас застали врасплох, хотя мы их не провоцировали. Они дадут мне то, что я потребую.
Деррил покачал головой.
— Ты даже ещё не вышел на свой первый бой, а уже угрожаешь своим работодателям.
Я улыбнулся.
— Что я могу сказать? Я единственный в своём роде.
— Это точно.
Мой телефон завибрировал, оповещая о том, что пришло смс, и я достал его из кармана, чтобы прочитать сообщение.
ОТ: ДЖЕКСОНА. ВРЕМЯ: 20:00.
Билеты заказал. Вы вылетаете послезавтра в 5 утра.
Я положил телефон обратно.
— В котором часу встреча?
— В 9 утра.
— Отлично, увидимся завтра.
Деррил протянул мне свою руку для рукопожатия. Его длинные пальцы крепко сжали мои, и он притянул меня ближе, обняв другой рукой за плечи.
— Увидимся завтра. — Он отпустил меня. — Кто знает, может, найдёшь нужный момент в Калифорнии, чтобы сделать Оливии предложение.
Я выпрямился на сиденье и схватился за дверную ручку.
— Может быть.
Эта единственная мысль заставила сжаться мои внутренности. Я волнуюсь, хотя уверен, что она скажет да. Предложение... всё дело в этом. Странно, как что-то такое маленькое как разговор буквально парализует меня от страха. Я захлопнул дверь и завёл мотор. Разговор с Деррилом не занял столько времени, сколько я предполагал. Думаю, ему тоже нужен отдых, он выглядит уставшим, и пару дней помогут ему отдохнуть и телом, и душой. И сегодняшний день не стал для него лёгким. Особенно после вчерашней ночи. И я до сих пор не извинился перед ним за то, что разозлился, но мне и не нужно. Он не принимает извинения. От этого он чувствует себя некомфортно. Он предпочитает просто прощать и забывать неискренние слова. Он такой, какой есть.
Идеальный мир для Лекаря 12
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Бомбардировщики. Полная трилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
рейтинг книги
Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №8
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Камень. Книга шестая
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
