Норби-необыкновенный робот
Шрифт:
Тем временем мисс Хиггинс строевым шагом подошла к толпе, размахивая своим зонтиком, и закричала, призывая к наступлению:
— Вперёд, трусы! Вы собираетесь стоять здесь и смотреть, как эти хулиганы захватывают ваш парк? Центральный парк предназначен для добропорядочных граждан, а не для бандитов. Спасите ваш парк, если у вас осталась хоть крупица мужества! Или вы хотите, чтобы я все сделала в одиночку? Я слабая пожилая женщина, но я пойду. Кто последует за мной? Вперёд, мои солдаты! Наше дело правое, мы победим!
Она рванулась вперёд,
— Ура, мисс Хиггинс! — неожиданно завопил Норби. Толпа рёвом подхватила его крик:
— Ура, мисс Хиггинс! Ура, мисс Хиггинс!
Масса людей двинулась вперёд. Охранники моментально развернулись и побежали к зданию полицейского участка. Обезумевшие от ярости люди двинулись за ними.
Джефф удержал Норби, который хотел броситься следом.
— Нет, не надо. Там справятся и без нас. Теперь мы должны попасть в Космическое управление. Ты сможешь это сделать, если я дам тебе правильные координаты?
— Конечно. Отправимся прямо через гиперпространство.
— У тебя хватит энергии?
— Не сомневайся. Я заправился в гиперпространстве, когда мы покидали планету драконов.
— Отлично. Кстати, должен сказать, что переход через гиперпространство очень приятен. Я ничего не почувствовал. Это было так же, как моргнуть или икнуть всеми своими внутренностями.
— Это потому, что у меня есть встроенный гиперпространственный экран,— с гордостью сказал Норби.— Разве я не говорил тебе, что старина Мак был гением? Мне не нужен трансмиттер. Я сам — живой трансмиттер. Если ты крепко держишь меня, то перемещаешься вместе со мной.
— Как ты узнал в тот раз, что я собираюсь крепко держать тебя?
— Просто догадался.
— А что бы случилось со мной, если бы ты ошибся?
— Тебе бы не поздоровилось, Джефф, но ты же знаешь, что я никогда не ошибаюсь.
— И это все, что ты можешь сказать в своё оправдание?
— Ну-ну, успокойся. С тобой бесполезно разговаривать, когда ты в таком состоянии. Дай мне координаты Космического управления. О’кей, поехали!
Глава 8
МАСКИ СБРОШЕНЫ
— О-ох! — простонал Джефф. На этот раз он приземлился на бок, держа Норби в руках. У него ужасно ныло правое плечо.
— Где мы? — прошептал робот, выглядывая из-под шляпы.— Я доставил нас в нужное место?
— Да,— отозвался кадет, с приглушенным стоном приняв сидячее положение.
— Меня ещё называют Безошибочный Норби,— гордо сообщил робот.
Джефф огляделся и увидел, что находится в центре собрания высших офицеров Космического управления, включая и адмирала Йоно, у которого был такой вид, словно он вот-вот взорвётся.
За спиной мальчика виднелась открытая дверь, ведущая в трансмиттерную комнату Космического управления.
— Он
— Должно быть, этот мальчик переместился по трансмиттеру, не устоял на ногах и выкатился наружу,— сказал другой офицер.— Неужели никто не видел его? Что у нас за Служба безопасности? Не хватали ещё, чтобы Инг собственной персоной появился среди нас.
— Я видел его,— рокочущим басом отозвался Йоно.— И полагаю, что каким бы образом кадет Уэллс ни прибыл сюда, вы обнаружите, что трансмиттер снова не работает.
«Снова», а не «по-прежнему». Адмирал постарался даже не намекать на то, что видел собственными глазами: явление мальчика из ниоткуда.
«Хороший человек,— подумал Джефф.— Сообразительный и готовый вступиться за всех честных кадетов».
— Могу я поговорить с вами наедине, адмирал? — спросил он.
Йоно задумчиво погладил подбородок и кивнул офицерам, отпуская их этим привычным жестом. Все ушли.
— Мой робот… — начал было Джефф.
— Ты купил этого робота на те деньги, что я тебе дал? — спросил адмирал.— И это все, что ты смог достать?
Норби заворочался, но мальчик пихнул бочонок сзади, чтобы тот молчал.
— Это очень хороший робот,— сказал кадет.— Он обладает необыкновенными способностями, хотя и довольно непредсказуем. И он может мгновенно обучить меня марсианскому суахили. Он также хороший инженер и может починить ваш трансмиттер. Инг и его прихвостни захватили Манхэттен, но…
— Мы знаем об этом. Он предъявил нам ультиматум о полной капитуляции и настаивает на том, чтобы его называли императором. Я предполагаю, что трансмиттер не сломан, а контролируется с другой стороны.— Йоно пристально посмотрел на Джеффа.— Что ты об этом скажешь?
— Разве вы не собираетесь что-нибудь предпринять?
— Я определённо не собираюсь капитулировать,— ответил Йоно.— Но нам нужно быть осторожными. Весь Манхэттен попал к Ингу в заложники. Он может захватить и остальную Землю, если только не…
— Если не что, сэр?
— Если твой брат не сможет что-нибудь сделать. Он был моим ближайшим советником в этих делах. Он предполагал, что Инг нанесёт первый удар по Манхэттену, и заранее принял меры.
— Какие меры?
— Увидим,— спокойно ответил адмирал.— А пока скажи, что ты собираешься предпринять, кроме починки сломанного трансмиттера.
— Можно мне посоветоваться с Норби, сэр? Так зовут моего робота.
— Валяй, кадет.
Джефф наклонился над шляпой Норби и прошептал:
— Что теперь?
Ответ робота прозвучал так тихо, что мальчик ничего не расслышал. Поэтому он наклонялся все ниже, пока его нос не прикоснулся к шляпе Норби. В следующее мгновение он ощутил укол электричества и выпрямился с громким «ой!». Робот вытянул руку и плотно обхватил правую ногу Джеффа.
«Я не хочу, чтобы адмирал слышал нас. Если он даст нам маленький корабль, я могу кое-что там переделать и совершить гиперпрыжок на Землю».