«Нормандия-Неман». Подлинная история легендарного авиаполка
Шрифт:
Отсидев, был восстановлен в армии и служил в Тунисе. В ноябре 1942 г. был дежурным по аэродрому. Во время попытки высадки американцев помог им использовать свой аэродром, за что вновь был арестован после того, как французы отбили американскую атаку. После перехода Туниса к союзникам освобожден и вернулся в авиацию.
Участвовал в боях в Тунисе и Сицилии. Сбил второй самолет. С марта 1943 г. пытался попасть добровольцем в «Нормандию». После отказа переведен инструктором в Марокко. Узнав о саботаже командования набора пилотов в «Нормандию», сам в Алжире начал заниматься формированием группы пополнения, с которой прибыл в СССР Э декабре 1944 г.
Участвовал
Добрался до Парижа. По его воспоминаниям, в штабе ВВС отказались говорить о восстановлении в армии и не имели никаких документов о его службе в армии после 1943 г., производстве в офицеры и переводе в «Нормандию». Зато имелись две «похоронки», полученные его «вдовой», и пенсии на погибшего, которую его попросили немедленно вернуть. Попытка провести взаиморасчет между полученной уже пенсией на погибшего летчика и неполученной задолженностью по зарплате не увенчалась успехом, поскольку в штабе имелись документы, по которым он числился сержантом в Алжире, а не младшим лейтенантом в СССР. На его удачу попал к генералу Валену, одному из организаторов «Нормандии» в 1942 г. Был восстановлен в армии в звании лейтенанта. Потребовал возвращения в «Нормандию», несмотря на категорический отказ, находившегося в Париже Пьера Пуяда, который считал, что ему требуется лечение после плена. С отпускниками «Нормандии» вернулся в часть.
После окончания войны пытался поступить добровольцем в Красную Армию для участия в войне против Японии. И из-за острых конфликтов с руководством ВВС Франции в 1945 г. был вынужден покинуть армию в звании капитана запаса.
Был заместителем директора авиации в Медоне. Участник нескольких обществ франко-советской дружбы. Не однократно бывал в СССР. В 1948 году вместе с супругой совершил путешествие на автомобиле «Ситроен 2CV» от Парижа до Красноярска. В конце 60-х годов работал корреспондентом журнала «Международная авиация» в Москве. Работал во внешнеторговой горно-металлургической компании Карбонаж де Франс по связям с СССР. Занимался продвижением французских разработок в СССР и советских во Франции. Благодаря его участию, СССР построил несколько доменных печей во Франции, последнюю, под Марселем, уже при перестройке. А также способствовал советскому участию в строительстве тоннеля под Ла-Маншем.
Имел друзей в Театре на Таганке и участвовал в его гастролях во Франции. Был знаком с Мариной Влади и Владимиром Высоцким.
Принимал участие в работе ассоциации «Нормандия-Неман», дружил с Жозефом Пуликеном.
Скончался в 1988 году в Париже. Похоронен на Пер-Лашез. За службу в военной авиации был награжден офицерским крестом Почетного Легиона, орденом Освобождения, Военным крестом с пятью пальмами, двумя орденами Отечественной войны. Медалями «Сопротивления»,
Младший сын его брата Вадима, погибшего в Сопротивлении, Жерар Фельдзер ныне является директором музея авиации и космонавтики в Ле Бурже, в котором установлен Як-3 полка «Нормандия-Неман» и который ныне занимается вопросами, связанными с переносом музея из Анделиз.
Павел Пистрак
Шестой переводчик полка «Нормандия-Неман».
Родился 13 июля 1916 года в Петрограде. Во время Гражданской войны родители переехали к родственникам в Париж.
Служил в авиации, из-за перелома руки не смог летать, Поэтому стал авиамехаником. После высадки союзников в Африке выехал из Франции через Испанию в Алжир, где поступил в авиацию «Сражающейся Франции», и затем выехал в Лондон, где был включен в состав второй группы авиамехаников для «Нормандии». Как и Игорь Эйхенбаум, после отказа «Нормандии» от французских механиков рыл произведен в аспиранты и зачислен переводчиком. Вместе с Эйхенбаумом прибыл в СССР и оставался до Оконца войны в «Нормандии-Неман», выполняя всю трудную работу переводчика.
Вместе с «Нормандией-Неман» вернулся в Ле Бурже. Был награжден Военным крестом, орденом Красной Звезды, медалями «За победу над Германией» и «За взятие Кенигсберга».
После войны служил в авиации. Погиб 4 мая 1951 г. в автомобильной аварии.
Жорж де Фридэ
Седьмой переводчик. Как и Анатолий Коро, сын обрусевших французов из Севастополя, где он родился 16 сентября 1916 г. Родители уехали во Францию во время Гражданской войны.
В 1935 г. поступил в военную авиацию.
После освобождения Франции был направлен в «Нормандию-Неман» в качестве переводчика. Прибыл в СССР 1 октября 1944 г. Вместе с полком вернулся во Францию и продолжал в нем службу до 1947 г. Затем служил переводчиком в представительстве французских ВВС при командовании Группы советских войск в Германии.
В отставку вышел в 1968 г. в звании майора. Скончался в 2006 г.
В составе группы командования военно-воздушными силами Франции в СССР под началом полковника Эдуарда Корнильон-Молинье, которую планировалось отправить в СССР в течение 1944 года, входили четверо русских:
— капитан Емельян Матвеевич Рублев, 1901 года рождения, Париж, начальник летной школы по подготовке французских пилотов в СССР;
— адъютант командующего аспирант Анатолий Коро, служивший в «Нормандии» до 1943 г.;
— Генрих Смолин, родился в 1901 г. в Чернигове, старший сержант, переводчик;
— сержант Козлов, переводчик.
В составе авиадивизии «Франция», сформированной в СССР к лету 1945 года, было предусмотрено 12 русских переводчиков, по 3 на каждый полк и три при штабе дивизии. Из них к марту 1945 г. были зачислены в штат:
— младший лейтенант Беленко, переводчик командования дивизии;
— аспирант Соколов, переводчик штаба дивизии;
— аспирант Пономаренко, переводчик полка «Нормандия-Неман»;
— аспирант Чистоганов, переводчик полка «Аквитания».
Герои Советского Союза из «Нормандии-Неман»
Марсель Альбер
Родился 25 ноября 1917 г. в Париже. В юности — простой рабочий на заводе Рено.
Летать учился в аэроклубе. В июле 1938 г. получил первое летное свидетельство и звание капрала военно-воздушных сил Франции. Служил в Шартре, откуда и ушел на фронт в феврале 1940 г. Сбил 2 немецких самолета.