Нотариус его высочества
Шрифт:
– Сеньорита Ритци, – произнес он мое имя на выдохе, а затем уставился себе под ноги. – Молю, скажите, что не читали сегодняшние газеты!
Сговорились они все, что ли?
– Вы про какие? В которых я глупышка, мечтающая о принце, или коварная соблазнительница? – нервно рассмеялась я, и Алессандро резко упер руку в дверной косяк, рядом с моим плечом.
– Это все ложь, – горячо возразил наследник, а его грудь тяжело вздымалась.
Сейчас он, как никто другой, выглядел одержимым
– Ваше высочество, я знаю. Пусть Марко умеет накладывать приворотные чары на яблоки, в этом я точно не сильна. Вас я не соблазняла, это точно, да и корону примерять не собираюсь. Хватит с меня этой должности.
– Почему? – озадачил меня принц своим внезапным вопросом.
– Потому что из всех тех газет, что я благополучно сожгла, ближе всех к истине была та, которая назвала меня наивной студентессой.
– Они назвали вас глупой!.. – зло поправил меня Алессандро, и костяшки его пальцев побелели, а на дереве появились вмятины. – Ты далеко не глупа, Юрианна.
– Глупость и наивность идут рука об руку, – пожала я плечами и попыталась обойти принца, который совсем уж откровенно нависал надо мной. – Пропустите? Мне нужно отнести ответы на запросы сегодня же.
Я похлопала по своей сумке, и принц медленно и нехотя отстранился. Лоб бы его потрогать, ведет себя странно, словно его реально заклинанием Марко зацепило.
– Провожу вас.
Он не спрашивал, а ставил перед фактом.
– Плохая идея, ваше высочество, мы лишь подтвердим слухи о вашем нездоровом интересе ко мне, – замялась я, стараясь не смотреть Алессандро в глаза.
– А если все это не слухи? Если я вами на самом деле увлечен и привороты тут ни при чем?
– Тогда, боюсь, вы выбрали не самое удачное время, ваше высочество. Мое сердце разбито, репутация втоптана в грязь. Меня отстранили от занятий в университете, а на следующей неделе меня ждет суд…
Я еще вы молчите о вашем походе в женское общежитие, герцог Аккольте. Вы нарочно покрываете Немо?
– Именно поэтому я хочу составить вам компанию. Пусть жители Фероци видят, что я не под магическим воздействием, что по доброй воле сопровождаю вас.
– Тогда расскажите, что было вчера?
Он растерялся. Всего на мгновение, но в его пугающе родном взгляде промелькнуло что-то болезненное.
– Расследование не дало плодов. Мы не нашли отравителя.
Ложь! Все-то они нашли и действуют явно заодно. И что же мне делать? Прикинуться газетной дурочкой?
– Ах, как жаль! Выходит, преступник все еще на свободе? – прижала я ладонь ко рту.
Чуть-чуть переиграла, но мне простительно. Я не такая хорошая актриса, как эти два обаятельных мерзавца.
– И именно поэтому я должен сопровождать вас и обеспечить вашу охрану.
Теперь-то
На меня везде смотрели с каким-то глумливым любопытством, хотя были и те, кто в моем присутствии начинал громко молиться. Ну, да, я же страшный некромант, скоро целую армию мертвецов натравлю на город.
Из каждого газетного ларька на меня смотрели мои отвратительные изображения.
Я уставилась себе под ноги, лишь бы не видеть этого кошмара.
– Хочешь, подать на них в суд за клевету? – предложил принц, чувствуя мое состояние.
– Нет. Хочу, как самая настоящая темная королева, сжечь все это в черном-пречерном пламени. Судебная тяжба меня точно доконает, – ответила я наследнику с грустным смешком.
Алессандро задумчиво смотрел на свои руки, словно обдумывал что-то непростое.
– Черный, говоришь? – пробормотал он вслух, а затем прочитал заклинание: – Тенебрис игнио.
На его ладонях вспыхнуло по темному искрящемуся огоньку.
– Тогда спалим все это к чертям, чтобы ты больше не печалилась, миа Юри!..
Он угрожающе двинулся к прилавку, и продавец в ужасе отшатнулся.
Я тоже запаниковала, и единственное, что мне пришло в голову, чтобы остановить герцога Аккольте, это повиснуть у него на локте.
– Прошу вас. Не стоит оно того! – причитала я и тянула принца на себя. – Завтра все уже забудут про эти глупые сплетни.
– Пусть они знают, что никто не имеет права унижать королевского нотариуса!.. – ревел наследник, и первые журналы уже начали тлеть.
– Пожалуйста. Умоляю. Алессандро! – уже едва не плакала я, надеясь остановить катастрофу.
Он не слушал меня. Зато окружающие ловили каждое наше слово и жест.
Одна из газет вспыхнула, и огонь грозил перекинуться на следующую.
– Аверте! Реверсо! – хныкала я, пытаясь обратить вспять разрушительную магию наследника, но он не останавливался и тут же поджог следующую газету.
– Обещайте мне, Юрианна! – приказал принц.
– Все что угодно! – выдохнула я.
– Театр. В эти выходные. Вы идете со мной. Я все еще не получил от вас ясного ответа.
– Хорошо! Пойду, только остановитесь! Ради всего…
Алессандро распрямился, стряхнул с пальцев черные искры и небрежно бросил на прилавок звенящий мешочек с монетами.
– За ваши издержки, сеньор. Уничтожьте остальное сами.
После он развернулся к собравшейся толпе, притянул меня к себе и положил руки мне на плечи.