Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Новая Хронология Египта - II
Шрифт:

К.Керам сообщает:

«Как это ни парадоксально звучит, в том, что иероглифы никак не удавалось расшифровать, был прежде всего повинен… Гораполон, который составил в IV веке нашей эры подробное описание значений иероглифов… вполне понятно, что труд Гораполона был положен в основу всех последующих исследований… профаны благодаря этому могли дать волю своей фантазии, но ученые приходили в отчаяние» [67], с.94.

Итак, неожиданно выясняется, что задолго до Шампольона, вплоть до XVIII-XIX веков некоторые иероглифические надписи читать все-таки умели. Может быть, понимали не всё,

но смысл схватывали. Отчего же пришли в отчаяние ученые? Не от того ли, что это до-шампольоновское прочтение противоречило скалигеровской истории? Как признают сами историки, причина была именно в этом.

Например, оказывается, что «из иероглифических надписей «вычитывали» целые отрывки из библии и даже из литературы времен, предшествовавших потопу, халдейские, еврейские и даже китайские тексты… Все эти попытки истолковать иероглифы основывались в той или иной степени на Гораполоне» [67], с.96.

Еще пример. Один из французских исследователей «увидел в надписи на храме в Дендере сотый псалом (то есть часть книги Псалтырь из Библии — Авт.)» [67], с.95. В египетских иероглифических текстах вычитывали христианские тексты, упоминающие Христа [67], с.95. Такова была картина незадолго до Шампольона.

Но европейским историкам XIX века, воспитанным уже на хронологии Скалигера, было «совершенно ясно», что все эти прежние дешифровки иероглифов были «неправильны». Поэтому, как справедливо отмечает К.Керам, «для пришедших в отчаяние ученых» очевидно «существовал только один путь, который мог привести к дешифровке: отказаться от Гораполона. Шампольон избрал именно этот путь» [67], с.96.

Итак, все до-шампольоновские переводы иероглифических текстов объявили неверными. И всю вину свалили на Гораполона. Впрочем, продолжает Керам, «когда Шампольон расшифровал иероглифы, стало ясно как много верного (! — Авт.) содержат рассуждения Гораполона» [67], с.94.

Но тогда возникает естественное недоумение. Все-таки прав был Гораполон или нет? Нам рассказывают следующее. Оказывается, «в общем» Гораполон был прав, то есть он правильно описал символику иероглифов. «Однако, — как пишет Керам, — эта же символика, применяемая последователями Гораполона к более поздним надписям, приводила на ложный путь» [67], с.94.

Итак, по мнению египтологов, словарем Гораполона позволительно пользоваться только для чтения «старых надписей». А пользоваться тем же словарем для чтения «более поздних» надписей категорически запрещается. Потому что начинают получаться переводы, почему-то пугающие некоторых египтологов. Например, неожиданно среди иероглифов появляются библейские тексты.

Все это странно и, прямо скажем, подозрительно. Если некий словарь неприменим для данных текстов, то чтение с его помощью должно давать какой-то случайный результат. Но ведь получаются почему-то не случайные прочтения, а фрагменты из библии! А кроме того, как мы видим, «проблема словаря Гораполона» уперлась в хронологию! Старые тексты, более поздние тексты… Что все это наконец значит?

По нашему мнению, из всего этого видна очень противоречивая картина истории дешифровки иероглифов в XIX веке. Сначала обвиняют Гораполона в том, что его дешифровка ведет в «неправильным переводам». А затем, после установления авторитета Шампольона, осторожно признают, что все-таки Гораполон во многом был прав. Однако тут же противятся использованию

его словаря для перевода каких-то «неприемлемых» египетских текстов.

После Шампольона оправдание Гораполона стало уже безопасным. Все дешифровки, кроме шампольоновских и выполненных его последователями, объявлялись уже неправильными, поскольку они «были выполнены профанами». А сама шампольоновская школа старательно обходит вопрос о существовании библейских текстов, написанных «древне»-египетскими иероглифами. Таких текстов сегодня якобы нет.

Хотелось бы наконец выяснить — предложил ли Шампольон, или его последователи, обоснованное альтернативное прочтение для тех «опасных» иероглифических текстов, которые ранее считались за библейские тексты? Книга [67] почему-то молчит об этом.

Итак, как мы видим, из древне-египетских текстов вычитывали Библию, основываясь на существовавшем якобы с IV века древне-египетском словаре. И это хорошо отвечает нашей гипотезе о том, что тексты «Древнего» Египта содержат, в частности, «еврейский», — то есть жреческий, написанный египетскими иероглифами, — текст Библии.

В нашей книге «Новая хронология Руси, Англии и Рима» [РАР] мы высказали мысль, что известный перевод Библии с «еврейского» на греческий, выполненный, как считается, при царе Филадельфе Птолемее, есть не что иное как переход от старого иероглифического египетского способа записи к возникшему позднее буквенному греческому способу записи. Это была не смена языка. Просто изменили способ записи текстов.

Но в таком случае должен был появиться иероглифическо-греческий словарь, облегчающий переход от иероглифов к греческому буквенному написанию. Что мы и видим — якобы в IV веке именно такой словарь действительно появляется. Это — словарь Гораполона.

Скалигеровская датировка словаря Гораполона четвертым веком н.э. означает, что по новой хронологии этот словарь был составлен, скорее всего, не ранее XIV века н.э.

9.7. Уничтожение надписей на древних памятниках Египта

В нашей книге «Новая хронология Руси, Англии и Рима» [РАР] мы рассказали о романовском погроме XVII-XVIII веков памятников Руси-Орды XIV-XVI веков. Большое количество фресок, белокаменных саркофагов и даже соборов было уничтожено или существенно повреждено в эпоху Романовых, см. [РАР]. Мы сталкиваемся здесь с весьма серьезным обстоятельством. Дело в том, что уничтожение надписей на гробницах происходило не только на Руси.

Так например, в Египте «имена многих царей тщательно изглажены с памятников, которые воздвигли они себе при жизни» [74], с.21. При этом не только сбивали имена с гробниц, но и молотком разбивали сами мумии[74], с.21. Спрашивается, когда и для чего это было сделано?

Сегодня историки пытаются ответить на этот сам собой напрашивающийся вопрос так. Якобы при похоронах фараона устраивался суд присяжных (?!). Народ решал — достоин ли фараон погребения. Если фараон был плохим человеком, то его «лишали погребения». Но, как рассказывают нам, поскольку гробница для фараона была уже готова, — ведь она готовилась заранее, — приходилось сбивать надписи на ней. а уже готовую мумию плохого фараона — разбивать молотком. Так стирали из памяти народной имя нехорошего правителя [74], с.21. И таких гробниц с уничтоженными надписями в Египте много.

Поделиться:
Популярные книги

Пятьдесят оттенков серого

Джеймс Эрика Леонард
1. Пятьдесят оттенков
Проза:
современная проза
8.28
рейтинг книги
Пятьдесят оттенков серого

Измена. Ты меня не найдешь

Леманн Анастасия
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ты меня не найдешь

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Вторая жизнь Арсения Коренева книга третья

Марченко Геннадий Борисович
3. Вторая жизнь Арсения Коренева
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь Арсения Коренева книга третья

Законы Рода. Том 9

Flow Ascold
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Возвращение Безумного Бога 2

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 2

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

По машинам! Танкист из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
1. Я из СМЕРШа
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.36
рейтинг книги
По машинам! Танкист из будущего

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг