Новая Кровь. Ассасин
Шрифт:
— Так все-таки на рыжего смотрела? — спокойно поинтересовался он.
— Ну, на него, а что? Считаешь меня из-за этого распутной? Просто он красиво двигается! — принялась невнятно оправдываться я.
— Да не нервничай — все на него так смотрят. Кошак он кошак и есть. Оборотень он, в тигра оборачивается. Да еще и частичной трансформацией на высшем уровне владеет. И кличка у него Кот. Он меня часто в свои проказы впутывает.
Он говорил с легкой улыбкой и такой теплотой в голосе, что я даже позавидовала им. Очевидно, что эти двое — настоящие друзья.
— А леди Блэр и правда твоя мать? — резко сменил тему Сайрус.
— Нет, — буркнула я в ответ. — У меня нет семьи. Я сирота, выброшенная в лес во время чумы. Она меня выбросила, понимаешь?
В конце своей речи я позорно сорвалась на визг и примолкла. Отвернувшись от селки, я заметила, что у меня трясутся не только руки, но и колени, поэтому срочно опустилась обратно на подоконник, отодвинув пыльную и уже потрепанную нами штору.
— А может это была не она? Может тебя украли у нее и бросили в лесу. А она в это время лежала ослабленная болезнью или вообще была без сознания, — привел пример селки.
Вообще-то, я никогда об этом не задумывалась. Всегда уверенная в том, что меня выкинули родители как ненужный хлам, я даже не пыталась придумать другой вариант развития событий. Может быть, меня похитили? А может, насильно отобрали уже больную, чтобы других не заразила. Я ведь не помню, что именно произошло. А значит, мне надо поговорить с этой женщиной. Но где же взять на это силы? Придется смотреть ей в глаза, слушать, верить. Что будет, если я с этой задачей не справлюсь? Она меня разлюбит? А любит ли она меня сейчас? А может она все-таки что-то перепутала? И кто мой отец? Где был он, когда меня относили в лес? А может у меня есть братья или сестры? Так много вопросов, а все ответы у нее — у Блэр. Надо принять какое-нибудь решение.
— Наверно, ты прав, Сайрус. Я должна поговорить с леди Блэр… но не сейчас. Я еще не готова к этому. А пока мне надо все-таки пройти собеседование у ректора. Проводишь?
До кабинета Сайрус меня довел, сначала проводив до туалета, где я привела себя в порядок. Пожелав удачи, он моментально испарился, хотя у меня к нему была куча вопросов. Складывается ощущение, что все представители мужского племени чувствую, когда женщины собираются устроить им разбор полетов, а потому благополучно сбегают. Ну ничего, еще встретимся, я ведь буду здесь учится.
Постучавшись, я услышала пожелание зайти попозже и не решилась войти. Наверно ректор очень занят, а я не гордая — подожду, пока освободится. Заодно и успокоюсь окончательно. Устроила ведь истерику прилюдно и почти на пустом месте. Подумаешь, мать нашлась. И что? Я же давно для себя решила, что для меня мама одна — тетка Велисса. Конечно, она мне не позволяла себя так называть, но именно она воспитала меня. Я ей обязана жизнью, здоровьем и знаниями. А леди Блэр… ну с ней мы как-нибудь разберемся.
Устрашающе скрипнув, резная дверь кабинета ректора распахнулась, выпуская…
— Вспомни заразу… — невольно вырвалось у меня деревенская поговорка, за которую
Леди Блэр, заметив меня, застыла в дверном проеме, мешая пройти довольно симпатичному мужчине средних лет.
— Талиока… — еле слышно окликнула она меня.
Ну, надо теперь проявить себя с лучшей стороны. Вдруг она не такая надменная какой кажется. Может мы даже поладим когда-нибудь… в следующем столетии, например.
— Леди Блэр, я прошу у вас прощения за свое поведение, — деревянным голосом выдала я стандартную и пустую фразу.
— Талиока, нам надо поговорить. Я должна тебе объяснить…
— В другой раз, миледи. Когда я буду готова выслушать вас, я приду к вам, — открестилась я от душещипательной беседы.
Женщина ссутулилась и прикрыла дрожащей рукой глаза, заставив меня почувствовать себя мерзким чудовищем, издевающимся над невинной жертвой. Но в чем я виновата? Я не знаю ее и не готова вот так вот сразу броситься обниматься! Я всего лишь хочу немного времени — привыкнуть, подумать. Я слишком давно уже считаю, что мои родители от меня избавились, выкинули как смердящий мусор. Я слишком привыкла ненавидеть.
— Но ты придешь? — все же решилась она спросить.
— Приду. Не знаю когда, но приду. Все равно я здесь надолго — собираюсь учиться в Университете, — с трудом сдерживаясь ответила я.
Блэр потеребила свою небольшую сумочку и посмотрела на меня с отчаянной надеждой.
— А тебе ничего не нужно? Жилье? Финансы? Репетиторы?
Мне даже стало ее жалко. И себя тоже. И в тоже время проснулось раздражение — ну вот зачем она так давит на меня? Я же сказала, что пока не готова.
— Нет, спасибо. К счастью у меня есть домик в городе на Цветочной улице, а жалование Императорского Ассасина позволит жить безбедно не только мне, но и гипотетическим правнукам, — отвергла я все предложения, решив честно признаться сразу во всех «грехах»
Мужчина, стоящий за спиной Блэр, ничуть не удивился, а вот леди, кажется, спала в ступор. Ее не порадовала моя успешная карьера при дворе. Ну и что? Не мои проблемы, как говорит Машка.
— Блэр, иди домой. Тебе надо прийти в себя. А вы, леди АльЛеонидас, пройди в мой кабинет, — прервал нашу беседу ректор своим бархатистым голосом.
Я оглянулась, в поисках вышеупомянутой леди Альчегототам, но никого не нашла.
— Это часть твоей фамилии, Талиока. АльЛеонидас дословно переводится как дочь Леонидаса, — тихо пояснила леди Блэр.
И только тут до меня дошло, что у меня не только может появиться еще и отец, но и судя по моей фамилии — Древний! Даже не знаю, как к этому относится.
— Судия Леонидас, Совет призвал тебя, чтобы поручить особую миссию. На территории Денейской Империи пробудился Голос Предков. Совет склонен считать, что это кто-то из полукровок. Мы отправляем тебя туда, чтобы ты нашел дитя нашего народа и привел к нам, — глубоким басом возвестил один из тринадцати Старейших, глава Совета Древних.