Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Мы прошли ещё через один коридор, поднялись по скрипучей лестнице на второй этаж и оказались у двери. Рядом с ней стояли двое здоровенных бугаёв с огромными мясницкими тесаками на поясах.

— Эти?

— Ага.

— Не балуйте, поняли? — сказал один из громил, страшный, как смертный грех, с уродливым шрамом через всё лицо, но с пронзительно синими глазами, — Начнёте выпендриваться — замочим, не посмотрим, что благородные.

— Не надорвитесь только, — фыркнул я, оттесняя собеседника плечом. При разнице в наших размерах, он явно не ожидал такой наглости, так что подался назад, —

Откроешь дверь, или мне самому это сделать?

Второй тоже опешил от такого хамства, но дверь всё же открыл. Не глядя на охранников, я спокойно вошёл в комнату. Вейгар последовал за мной.

Кашалот сидел за круглым столом в центре помещения. Это был именно он — мой рябой товарищ хорошо описал своего предводителя, и описание полностью совпадало с тем, что я видел.

Высокий, сильный, с мощным лбом (за который, очевидно, и получил прозвище) и абсолютно лысый. В таких же полосатых штанах и котелке, с лихими усами. Он сидел, закинув ноги на стол и крутил в руках изысканный огнестрел.

— Так-так-так… — протянул главарь банды, — Мне редко наносят визиты столь именитые гости.

— Да неужели? — притворно удивился я, без приглашения присаживаясь на свободное место. Вейгар остался стоять у входа, — А я вот слышал, что совсем наоборот.

— Все благородные одинаковы, — вздохнул Кашалот, — Начинают разговор оттуда, откуда им удобно… Это не слишком… — он щёлкнул пальцами свободной руки, — Этично, кажется, верное слово?

— Верное. Что ж, тут вы меня подловили, не спорю. Позвольте представиться, я — Виктор Костандирафосс. Мой друг — баронет Вейгар Труссо.

— Меня называют Кашалотом, — кивнул хозяин дома, — А про вас я слышал… Даже читал пару заметок в газетах… Чем обязан визиту?

— Не самым приятным событиям. Ваши люди кое-что украли из академии магии. Меня наняли, чтобы это вернуть.

— Вот как? Думаю, вы ошиблись, господин Костандирафосс. Мы ничего не крадём, и я не понимаю, зачем вы явились в мой дом. Оскорблять меня? Это… Достаточно опрометчиво.

— Давайте не будем играть словами? — предложил я, — Разумеется, «лично» ваши люди ничего не крали. Они облапошили студента, подрядили его на это дело, а затем зарезали и скинули под старые пирсы. А украденное притащили сюда.

— Вы так об этом утверждаете…

Кашалот не выглядел прижатым, напуганным или взволнованным. Я бы сказал, что ему было скучно, но с нашим визитом появилась возможность повеселиться — именно так всё выглядело со стороны. Пустой трёп, позерство… Всё это было мне прекрасно знакомо ещё по прошлой жизни.

Что ж, дорогой мой, ты понятия не имеешь, какая акула переговоров тебе повстречалась…

— Потому что знаю наверняка.

— И всё же…

— Простите, господин Кашалот, но у меня был очень тяжёлый и напряжённый вечер. Я очень устал, потому позвольте, мы пропустим эти танцы в начале разговора? Ваш человек у меня. Он рассказал всё, что знал об этом деле. Также мой менталист опросил свидетеля убийства и сделки. Да-да, был свидетель, бродяга, живущий в груде мусора. Там всё вполне ясно. И знаете, что ещё? Прямо сейчас к тому же мыслемагу едет тот самый ваш человек. Максимум через полчаса моя семья и семья де Бригез будут знать всё, что знает он.

Как думаете, понравится им то, что они услышат?

Кашалот впервые с начала встречи посмотрел на меня серьёзно. Он снял ноги со стола и отложил огнестрел.

— Понятно, почему вы так спокойно об этом говорите. Надо думать — подстраховались, и ваши люди окружили наше логово?

— Отнюдь, — я покачал головой, — Мы пришли вдвоём. Но наши люди действительно знают всё, что знаю я. И знают, куда мы с баронетом направились. Так что, если с нами что-то случится… Очень сомневаюсь, что в таком случае вы и вся ваша шайка дотянете до завтрашнего вечера. А уж когда станет известно, что в деле замешана семья Финьярд…

Я не договорил, оставив Кашалоту возможность поразмыслить над «перспективами».

— И чего вы хотите? — наконец спросил главарь шайки.

— Верните украденные эссенции. Ваш человек сказал, что они ещё у вас. Надеюсь, он не ошибся? В противном случае наш разговор стремительно потеряет смысл.

Собеседник тихо рассмеялся.

— А вы не робкого десятка, юноша. Сколько вам лет? Девятнадцать?

— Восемнадцать.

— Хватка у вас железная, как и нервы. Крис!

Дверь в комнату отворилась, и на пороге появился тот синеглазый охранник.

— Да?

— Отправь шныря за саквояжем из кладовой. Зелёный, с двумя латунными замками. Пусть принёсёт сюда.

— Хорошо.

Громила скрылся за закрывшейся дверью, а я обратился к Кашалоту:

— Разумное решение.

— Я вообще разумный человек. И опытный. Вижу, что вы не врёте. Вижу, что вы действительно тот, за кого себя выдаёте. А значит, трогать вас — чревато большими проблемами. Плюс… — он на секунду задумался, — Пусть уж у меня будут проблемы с одной семьёй, чем сразу с двумя.

Я чуть склонил голову, показывая, что одобряю такие рассуждения.

Как же повезло, что всё обошлось!

— Рад, что вы мыслите адекватно. И пока ждём, чтобы не сидеть в тишине, разрешите задать вам вопрос?

— Валяйте.

— Как вы связались с Финьярд?

Не привык обсуждать свои дела с посторонними.

— Да бросьте, — рассмеялся я, — Какие мы теперь посторонние? Можно сказать, увязли в одном деле. К тому же, будьте уверены — с вами и вашими людьми всё равно пообщаются семьи Рафосс и де Бригез. Будет куда лучше, если вы расскажете кое-что прямо сейчас.

Кашалот театрально вздохнул и потянулся под стол. Я слегка напрягся, готовый ударить заклинанием в любой момент, но вместо какого-нибудь оружия на столешнице появилась пузатая бутылка рома и стакан с щербатыми краями.

Наполнив его, главарь банды сделал большой глоток. Что примечательно — мне выпить не предложил.

— Спрашивайте.

— Как и при каких обстоятельствах на вас вышли Финьярд?

— А сами-то как думаете, как? Наняли моих ребят однажды, для не самого чистого дела. Мы сработали, как полагается, получили деньги и разошлись… Потом была ещё пара услуг. А потом — этот заказ со склянками. Всё как обычно — благородные нанимают нищих, чтобы убирать или устраивать грязь их руками. Каких-то конкретных или глобальных предпосылок к тому, чтобы найти именно мою банду, полагаю, у вышеназванной семьи, не было.

Поделиться:
Популярные книги

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Игра Кота 2

Прокофьев Роман Юрьевич
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.70
рейтинг книги
Игра Кота 2

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Адвокат вольного города 3

Кулабухов Тимофей
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3

Квантовый воин: сознание будущего

Кехо Джон
Религия и эзотерика:
эзотерика
6.89
рейтинг книги
Квантовый воин: сознание будущего

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Русь. Строительство империи 2

Гросов Виктор
2. Вежа. Русь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи 2

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Лавренова Галина Владимировна
Научно-образовательная:
медицина
7.50
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия