Новая угроза
Шрифт:
Черный корабль осторожно выбрался из открытого люка закрывающего базу купола.
— Возвращайтесь обратно, герои Земли, — донесся из динамика голос Далхаузи.
— Так точно, мэм, — ответила Мэри и подняла нас в ночное небо над Нью-Мексико.
Звезды белые и яркие, сверкают в темноте. Вот мы и снова тут. Вспомнилось, как год назад мы тогда взлетали с горы Мачу Пикчу. Мэри вот так же управляла кораблем, еще с нами был Магнус, и везли мы Щит, пытаясь исполнить безумный и отчаянный план спасения мира. Тогда план сработал, правда, не так, как хотелось, но,
В нижней части обзорного экрана на объемной карте вспыхнула точка. Точно такая же карта отразилась на планшете приставки к подлокотнику моего кресла.
— Вот они, — сказала Мэри. — Устанавливаю курс на перехват. Они еще не включили скоростной двигатель.
Беглецы от нас в нескольких сотнях тысяч километров. Два часа форы.
— Начинаю заряжать накопитель. Он должен быть готов к внутрисистемному сверхсветовому переходу через два часа, — заявила Клэр. Она стояла у консоли у левого борта мостика, с прямой спиной, явно гордясь тем, что носит форму защитника Земли. Она знает корабль вдоль и поперек, уверен, станет большим подспорьем для команды. Да и не только из-за этого, но из-за того, что где бы ни находилась, всюду приносит капельку позитива. Трудно быть в плохом настроении, когда ее энергия поднимет окружающим настроение.
Корабль вышел в открытый космос и устремился в космические просторы. Я встал, уставившись на Луну, появившуюся перед нами. На этот раз все было по другому. На этот раз мы знали, что нам делать. Мэри изменила курс, направив корабль к внешним планетам системы. Карта чуть уменьшила масштаб, показав орбиты планет. Сигнал угнанного корабля показывал, что беглецы устремились к орбите Марса.
— Слейт, — я посмотрел на огромного сержанта, — устроишь мне экскурсию по складу?
Тот стоял, кажется, неподвижно, наблюдая за происходящим.
— Конечно, босс, — ответил он. Ух, первый раз услышал, как разговаривает этот парень. Голос оказался немного выше, чем я ожидал.
— Я на склад, — сказал я. Мэри только головой кивнула, сосредоточившись на своей задаче.
Слейт отправился с мостика по коридору, прошел мимо инженерного отсека, оказался в центре корабля. У стен, один на одном, намертво закрепленные, ящики. Присмотревшись, я увидел, что каждый помечен. Вот, к примеру, ящики с продуктами питания, стопочкой, от пола до потолка.
— Босс, вот ящики с одеждой. Еще у нас есть медикаменты, — он махнул рукой в штабель ящиков в правой части помещения. — А вон там туалетные принадлежности. Ну а запасы продовольствия вы уже видели.
— А в этих что? — спросил я, кивнув на несколько больших стальных ящиков посреди всего хорошего.
— Пока не стоит их вскрывать, — он покачал головой. — Там оружие. Много. Гранаты, импульсные винтовки. Много. Больше, чем нам придется использовать. Но всегда лучше быть хорошо подготовленным, чем недостаточно подготовленным. Чуть позже я покажу вам пару секретов.
Его взгляд метнулся чуть в сторону, блеснул. Я обернулся, увидел, что послужило тому причиной.
К нам присоединился доктор Ник Эллис. Он неторопливо вошел и присвистнул,
— Что скажете, если мы прямо сейчас кое-что рассортируем и отправим по назначению? — спросил я. — Рядом с инженерным отсеком видел небольшой медицинский кабинет. Начнете с этого, док? А мы со Слейтом займемся кухней и каютами.
На корабле ничего этого готово не было. Никто не ожидал, что придется срываться вот так экстренно в дальнее путешествие. Ну, а я с удовольствием займусь обустройством быта, это позволит нам всем сблизиться, наладив контакт. И попотеть в начале путешествия.
— Отличная идея, — кивнул Ник и взялся за один из ящиков. Вместе со Слейтом отнес его в медицинский отсек.
Вскоре мы организовали все, что нам было нужно. Ник оборудовал медпункт, после чего занялся бельем на койках, а мы со Слейтом стали заполнять полки на кухне. Я нашел кофеварку, тут же заварил немного свежемолотых зерен, чтобы никому скучно не было. В целом, это заняло у нас чуть меньше двух часов. Приготовив кофе, я отнес его на мостик, угостить дежуривших там дам.
Мэри приняла стакан с кофе, улыбнулась.
— Дин, — сказала она, — я тут подумала: если не сможем поймать их в системе, может, нам тайно проследовать за ними, посмотреть, куда они отправляются. Это могло бы нас многому научить. Найдем, где находятся бхлаты, посмотрим, кто они такие.
Мне не нравилась такая идея, но не хотелось сразу от нее отмахиваться. Может, Мэри даже и права.
— Давай посмотрим, как дело пойдет. Возможно, уже сегодня догоним и остановим беглецов, даже если это означает, что я так и не попробую ту обезвоженную пищу, которой только что завалил все полки. Патрис и Харт хотят, чтобы мы их остановили как можно быстрее. Не уверен, что готов нарушить приказ. Особенно, когда рядом тот здоровяк, — кивнул я в сторону кладовой.
— Просто подумай об этом, — тихо сказала Мэри.
— Клэр, как у нас дела? — спросил я.
Она улыбнулась.
— Осталось меньше часа, и сможем запустить сверхсветовой двигатель. Какой у нас план?
— Мэри, когда у нас все будет готово, получится прыгнуть поближе к ним? Стоит думать, они тоже знают, как использовать сверхсветовой двигатель. Может, они не делают этого пока из-за того, что не знают, что мы идем за ними. Появиться у них в заднице и разнести вдребезги. — Поймать их так просто, чую, будет не так-то просто. Даже не собираюсь самого себя обманывать.
— Это именно то, что мы должны сделать. Просто, думаю, они… — Точка на экране, за которой мы следовали, вспыхнула. — Черт! Они включили сверхсветовой двигатель.
Светлая точка ускорялась, двигаясь все быстрее. А мы пока плелись в попытке их перехватить и все, что сейчас могли, только наблюдать, как их корабль удаляется от нас все дальше и дальше.
— А вот на этот случай у нас есть система отслеживания, — сказала Клэр, пока мы наблюдали, как точка, обозначающая корабль гибридов, становится все меньше и меньше, по мере расширения карты солнечной системы. Чутье подсказывало, что нас ждет настоящая погоня.
(Бес) Предел
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Сумеречный стрелок
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Душелов. Том 3
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
рейтинг книги
Камень. Книга пятая
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
