Новобрачная
Шрифт:
– Мальчик был болен, – прошептала она, потупившись.
– И что же?
– Я лечила его.
– Как ребенок Мак-Персона оказался здесь?
– Сама удивляюсь, – прошептала Джейми.
– Отвечай!
Джейми чувствовала, что муж в ярости, и решила избежать прямого ответа.
– Алек, я просто помогла ребенку. Даже если бы я знала, что это невинное дитя принадлежит такому болвану, я все равно лечила бы его. Малютка был очень болен. Ведь ты бы не хотел, чтобы я оставила его умирать?
– Я хочу, чтобы
– Не вини, пожалуйста, Мери…
– Так это затея Мери? Так я и думал.
– Жена Мак-Персона обратилась к Мери, умоляя о помощи.
Алек отпустил плечо Джейми, и она принялась растирать его.
– Теперь ты разозлишься на Мери за ее участие в этом деле. Да, Алек?
Алек не удостоил жену ответом. Лицо рядом стоявшего Гавина выражало сочувствие.
– Даниел в курсе дела? – поинтересовался он.
– Не знаю. Он был со мной на охоте, и, если уже доехал до дома, то ему, конечно, сообщили все. Хорошо бы он посадил свою жену под замок.
– – У Мери доброе сердце, – прервала мужа Джейми, – и Даниел не должен сердиться на нее из-за больного ребенка.
– Иди в дом, – приказал Алек.
Холод, исходящий от мужа, расстроил Джейми. Его не было дома четверо суток, и, вернувшись, он даже не поцеловал ее!
– Я не пойду в дом, – сказала Джейми, чем весьма удивила Гавина и Маркуса. На лице Алека, однако, было написано безграничное терпение.
– Мне нужно спросить тебя, – продолжала Джейми. Алек тяжело вздохнул.
– Маркус, пошли воинов проводить Мак-Персона до границы его владений, – приказал он, прежде чем посмотрел на жену.
– Ну, что еще? – перевел он взгляд на Джейми.
– Я хочу знать, как прошла охота.
– Успешно.
– Значит, ты нашел людей, которые напали на Ангуса?
–Да.
– И…
– Что «и»…
– Ты убил кого-нибудь из них?
Алек пожал плечами: о чем тут спрашивать! Что ему делать с его глупой женой? Она, кажется, еще и недовольна. Не поймешь ее, ей-богу!
Но до чего же его жена хороша и желанна! Он отсутствовал всего четверо суток, но, кажется, прошла целая вечность. Алек украдкой бросил на Джейми взгляд. На ней все еще было ее английское платье – это он заметил сразу – и, значит, упрямства ей было по-прежнему не занимать.
Джейми молча ждала ответа.
– Шесть, а может, семь… – ответил наконец Алек. – Ты хочешь знать, как я убил их? Джейми замахала руками.
– Нет, я не желаю об этом знать, скажи мне только их количество. Так шесть или семь?
– Ради Бога, Джейми, откуда мне знать? Это было тяжелое сражение, и мне некогда было считать убитых.
– Но ты непременно должен это делать, – настаивала Джейми. – В следующий раз обязательно сосчитай всех погибших от твоей руки людей.
– Зачем?
– Потому что у меня осталось только восемь шиллингов.
Алек не мог понять, о чем говорит жена.
– Ты улыбаешься? – спросила Джейми, нахмурившись. – Может, ты просто пошутил?
– Да, это была шутка, – согласился Алек, не желая огорчать жену.
Джейми недоверчиво на него посмотрела и, подобрав юбку, стала подниматься по лестнице.
– Алек, что с ней будет, когда она узнает, как ты разделался с нашими врагами? – спросил Гавин, слышавший их разговор.
– И представить не могу.
Гавин усмехнулся и покачал головой:
– Кстати, прискакал Франклин. Он сказал, что все уже возвращаются с праздника. Они будут здесь завтра в полдень. Приедут также люди из клана Гарольда, чтобы засвидетельствовать тебе свое почтение.
– Какого черта им здесь надо? – возмутился Алек. – Уверен, они едут, чтобы взглянуть на мою жену.
– Не сомневаюсь, – ответил Гавин. – Ее красота стала легендой. Все только и говорят о том, что она спасла Ангуса, Скоро у наших ворот соберутся все калеки и больные.
– А как себя чувствует Ангус?
– Послушный, как овечка.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Он встал с постели и хотел покинуть замок, но леди Кинкейд поймала его на самом пороге. Он сопротивлялся, но ей на помощь пришла Элизабет. – Гавин рассмеялся, вспоминая эту картину. – Слышал бы ты, как он кричал! Когда я прибежал на его крики…
– Он посмел поднять голос на мою жену?
– У него на это были веские причины, – поспешил оправдать друга Гавин, заметив, как изменилось выражение лица Алека. – Джейми отобрала у него меч.
– Да, это серьезная причина, – заметил Алек, усмехаясь. – Что же случилось потом?
– Джейми в считанные минуты удалось уложить его в постель.
Мужчины направились к конюшням.
– Я не доверяю никому из клана Гарольда, – сказал Гавин, – особенно этим ублюдкам – его сыновьям.
– Близнецам?
– Боюсь, с Джастином могут возникнуть проблемы. Он привык получать то, что хочет.
– Ты думаешь, он осмелится приблизиться к женщине, принадлежащей другому мужчине?
– Не сомневаюсь. Он обрюхатил многих, и детей у него больше, чем у английского короля. Женщины сами падают к его ногам, уж больно он красив. Филипп, как две капли воды похожий на него, полная ему противоположность: он застенчив и, кажется, более порядочен.
– Я ему тоже не доверяю, – заметил Алек.
Неудержимый. Книга XVIII
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Ученик. Книга третья
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Провалившийся в прошлое
1. Прогрессор каменного века
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
рейтинг книги
О, мой бомж
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Протокол "Наследник"
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги
