Новогодний парадокс времени
Шрифт:
– Эта гирлянда создана из энергии времени, – начал он. – Она соединяет не просто моменты, но и людей. Через неё вы можете увидеть то, что было, и то, что могло бы быть.
– Но зачем? – перебила Настя.
Человек улыбнулся.
– Чтобы вы поняли, как важно ценить своё время и свою семью. То, что вы сейчас здесь, – не случайность. Это ваш шанс найти ответы.
– Найти ответы на что? – спросил Андрей.
– На то, что вы давно ищете, даже если сами ещё не поняли, что это такое.
Гирлянда
Глава 7: Сделка с хранителем времени
Свет гирлянды залил небольшую лавку тёплым сиянием. Настя и Андрей, затаив дыхание, смотрели на странного человека, который держал гирлянду в руках. Его взгляд будто пронизывал их, словно он видел каждую их мысль.
– Вы не просто так здесь, – сказал он. – И гирлянда привела вас не просто так.
Настя напряглась.
– Что вы имеете в виду?
Хранитель времени, как его мысленно окрестила Настя, усмехнулся.
– Эта гирлянда – больше, чем украшение. Она хранит силу, которую можно использовать только раз в году, в Новый год. Она способна соединять время и пространство, но только для тех, кто действительно этого заслуживает.
– Заслуживает? – переспросил Андрей. – Мы что, должны что-то доказать?
– Не совсем, – ответил хранитель, его голос звучал мягко, но уверенно. – Вы уже доказали своё право на эту возможность, просто оказавшись здесь.
Настя переглянулась с Андреем.
– И что мы должны сделать? – спросила она.
Хранитель улыбнулся, опуская гирлянду на прилавок.
– Чтобы вернуться в своё время, вам нужно восстановить связь с прошлым. Гирлянда связана с вашей семьёй. Но чтобы использовать её силу, вы должны понять, что она символизирует для вас.
Андрей нахмурился.
– Символизирует? Мы не понимаем.
– Ещё нет, – кивнул хранитель. – Но вы поймёте.
Он вытащил из-под прилавка маленький коробок, старый, потрёпанный, как будто ему сотни лет.
– В этом коробке – ключ к разгадке. Но прежде чем я передам его вам, мне нужно спросить: вы уверены, что хотите продолжать? Путешествие, которое вы начали, может изменить вас.
Настя и Андрей молчали. Они знали, что пути назад нет.
– Мы готовы, – твёрдо сказала Настя.
Хранитель кивнул и протянул коробок. Настя осторожно взяла его, чувствуя, как её сердце учащённо бьётся. Андрей заглянул через её плечо.
– Открывайте, – мягко сказал хранитель.
Настя медленно сняла крышку. Внутри была маленькая металлическая фигурка – старинные часы в форме карманного хронометра.
– Часы? – удивился Андрей.
– Это не просто часы, – пояснил хранитель. –
Настя внимательно осмотрела находку. На циферблате были необычные символы, вместо привычных чисел.
– Как они работают? – спросила она.
– Вы узнаете, когда наступит время, – загадочно ответил хранитель. – Но помните: эти часы показывают не только время, но и то, что скрыто за ним.
Андрей поднял бровь.
– Это не очень-то понятно.
Хранитель рассмеялся.
– Не всё в жизни должно быть понятным сразу, молодой человек. Иногда разгадка приходит, когда вы готовы её принять.
Настя закрыла коробок, чувствуя странное волнение.
– И что нам теперь делать?
– Следовать за гирляндой, – ответил хранитель. – Она приведёт вас к тому, что вы ищете.
Андрей покачал головой.
– Вы говорите, как герой старой сказки.
– А жизнь и есть сказка, Андрей, – сказал хранитель с улыбкой. – Только иногда нам нужно напоминание, чтобы это увидеть.
Гирлянда снова вспыхнула ярче, будто подтверждая его слова.
– Теперь идите, – мягко сказал хранитель. – У вас мало времени.
Настя и Андрей поднялись. Они чувствовали, что их ждёт что-то важное, но совершенно непонятное.
– Спасибо, – сказала Настя, оборачиваясь к хранителю.
– Не благодарите меня, – ответил он. – Благодарите тех, кто привёл вас сюда.
Когда они вышли из лавки, Настя обернулась. Лавка исчезла. На её месте была лишь пустая улица, покрытая снегом.
– Она просто… пропала, – прошептал Андрей.
Настя сжала коробок в руке.
– Значит, мы всё сделали правильно.
Снег хрустел под их ногами, а гирлянда, спрятанная в их сумке, продолжала мягко светиться, словно показывая дорогу. Они не знали, что ждёт впереди, но чувствовали: это путешествие изменит всё.
Глава 8: Тайны, спрятанные в символах
Возвращение домой было наполнено тишиной. Настя и Андрей обдумывали каждое слово хранителя. Карманные часы, спрятанные в коробке, казались чем-то важным, но их загадка оставалась нераскрытой.
– Ты заметила символы на циферблате? – спросил Андрей, когда они вошли в дом.
– Да, – кивнула Настя, доставая часы из коробки. – Они странные, будто древние.
Часы были холодными на ощупь, но их поверхность была покрыта мелкими, почти невидимыми гравировками. Вместо привычных чисел – необычные знаки, напоминающие руны или старинные пиктограммы.
– Может, это какой-то код? – предположил Андрей, внимательно рассматривая циферблат.
– Возможно, – задумчиво ответила Настя. – Но зачем они нам?