Новые Кроманьонцы. Часть 2
Шрифт:
Потом он подошел к кровати и с трудом залез на нее. Из-под полога спускался шелковый шнурок, за который он дернул три раза.
ФИНАНСОВЫЙ ВОПРОС
Дверь открылась, и в коридор быстрым шагом вошел фараш. Лицо его было напряжено, глаза яростно сверкали. Но по мере приближения он успокаивался, видя, что с великим визирем все в порядке, и к кровати подошел радостно улыбаясь.
— Вы меня звали, мой господин? — мягко спросил он. Потом посмотрел на висящую трубку капельницы с окровавленной иглой и осуждающе покачал голой. — Вам нельзя пропускать
— Подожди, Али, — поднял руку великий визирь. — Лекарство мне не поможет, и мы оба об этом знаем. Помоги-ка мне встать, друг мой.
Фараш склонил голову, взял старика на руки и бережно поставил на пол. Потом поднял посох и с поклоном протянул великому визирю.
Тот вновь прошел к чайному столику и сел на свой стул.
— Я скоро предстану перед Всевышним, Али. Молчи, — он предостерегающе поднял руку, — не это важно. Ты потерял сына, потому как я в свое время не смог убедить молодого халифа, что всех оккупантов нужно депортировать, а несогласных — уничтожать как чумных овец. Тогда бы у нас не было проблем на исконных землях Великого Халифата, и сотни наших солдат остались бы живы. Он слишком еще молод, и ему за границей отравили мозг всякими ложными идеями гуманизма. И если не станет меня, кто сможет уберечь нашего правителя от других неразумных решений?
Фараш слушал, не поднимая глаз. Великий визирь стал говорить быстрее, чувствуя приближение очередного приступа боли:
— Али, ты сейчас вызовешь пилота, который умеет молчать, отнесешь меня в мой лифт, и мы с изобретателем отправимся к нему на остров. Ты останешься здесь, мой друг. И будешь всем говорить, что мне уже лучше, и скоро я смогу заняться государственными делами. Через десять дней ты отправишь вертолет за мной на остров. Если меня там не будет, пилот должен связаться с генералом Мехмедом Окдаем, и пусть он уничтожит все и всех на этом острове. Ты все понял, Али?
Фараш кивнул и, поклонившись, направился к выходу.
— Извините, ваше сиятельство, — сказал Корбен, — но вы забыли про деньги!
Фараш резко развернулся, но великий визирь предупреждающе поднял руку:
— Спокойно, Али! Даже гениям нужны деньги. Принеси ему столько, чтобы он знал, что не зря рискует жизнью.
Фараш почтительно поклонился, и, не взглянув на Корбена, подошел к красной драпировке стены и скрылся за ней. Эта драпировка искусно скрывала проход в другое помещение, о котором Корбен и не подозревал.
Али отсутствовал достаточно долго и вернулся с тяжёлым холщовым мешком. Он поставил мешок на пол, присел и выгреб оттуда кучу небольших золотых слитков, на каждом из которых стояло клеймо казначейства Халифата.
— Здесь двадцать килограммов, — мрачно сказал он. — И только посмей сказать, что этого мало.
Корбен покачал головой:
— Этого не мало, это просто не то. Я не могу расплачиваться с поставщиками золотом, у меня никто его не примет.
— Так что тебе нужно? — спросил побледневший великий визирь, у которого начинался очередной болевой приступ. — Говори быстрее!
— Мы
Великий визирь несколько мгновений сидел, закрыв глаза и морщась от боли. Потом, не открывая глаз, глухо сказал:
— Али, напиши распоряжение на моем бланке для адъютанта по финансовым вопросам — перевести на счет наших арендаторов острова Байнукан двадцать тысяч либр. Принесешь мне на подпись и поставишь печать. Скажи, что это срочно. А теперь оставьте меня. Все!
Глава 6. ЛЮ ДЖАНГ
ХОРОШИЙ УЧИТЕЛЬ
Ассистент, наконец, опустил руки и сбросил халат. Только теперь это был не благостный старичок с застывшей улыбкой, а высокий чернокожий мужчина с короткими седыми волосами в темной спортивной майке.
— Привет, Пэт, — поздоровался он. — Ты опять влез в дерьмо по самую шею?
Пэтрик усмехнулся:
— Только не говори, что ты Дымящийся Джо. Ему здесь точно делать нечего.
Новый Учитель пожал плечами:
— Можешь называть меня как хочешь. Но я по-прежнему Дымящийся Джо, твой первый тренер. Отныне ты будешь под моим присмотром, нравится тебе это или нет.
— А куда делся прежний дедушка? Забавный был такой старичок. Только нервный очень.
— Учитель, который прибегает к насилию — плохой учитель, — спокойно сказал Джо. — Наша задача — убедить и научить, а не заставить и сломать. Поэтому и было принято решение поменять Конфуция на того, кого ты знаешь. На меня, твоего первого тренера.
— Кем принято? — тут же напрягся Пэтрик.
— Кем принято что? — не понял Джо.
— Решение. Кто принял такое решение?
— Это аналог вашей СиэМ, она управляет всеми Учителями. Дело для нас новое, работа ведется в режиме тестирования. Я — ее часть, поэтому без иллюзий: ты не сможешь отсюда убежать или причинить Системе вред. Но я на твоей стороне и помогу, чем смогу. Ведь если тебя деактивируют, то исчезну и я.
Пэтрик улыбнулся:
— Да я не против, Джо. Только у меня по жизни не складывается с ассистентами. Ты потом не обижайся, если что.
— Я не Ассистент, — спокойно поправил Джо. — Я Учитель. И у меня есть доступ к твоему телу, как ты понял. Проблема в другом: нам с тобой осталось шестьдесят шесть часов, а ты еще даже и не приступил к поиску мин.
— Так я его уже нашел, — довольно сказал Пэт. — Мин — это ведь та работа, которая доставляет удовольствие? Так вот мне здорово понравилось дубасить полицейского. Это считается?
Джо покачал головой:
— Тебе сильно повезло, что у них пока не хватает андроидов для полиции, все могло закончиться совсем по-другому. А сейчас тебе светит весьма суровый приговор. Поэтому будь добр, делай то, что я скажу. И у нас все получится, не переживай!