Новый дом для Гарри
Шрифт:
Снейп с трудом оторвал взгляд от мальчика, чтобы возмущенно спросить: «О чем это ты говоришь?»
«А ты разве не помнишь, Северус? Джеймс – да и Сириус – всегда были рады оказаться в центре внимания. До сегодняшнего дня мне казалось, что Гарри унаследовал более замкнутый характер Лили, но это утро все представляет в новом свете, согласен?»
Снейп удивленно заморгал, когда до него дошел смысл слов МакГонагалл. Конечно. Паршивец вовсе не пытается выставить его бессердечным чудовищем. Гарри старательно играет свою роль – и его актерские таланты превзошли все
О том, как Гарри ненавидит внимание окружающих, Северусу было известно лучше прочих. Мальчик прикрывал челкой свой знаменитый шрам и приобретал пунцовый оттенок смущения, когда в Косом переулке его узнавали и начинали поднимать вокруг него шумиху.
Кроме того, насколько Снейп помнил, Гарри пошел на невероятные уловки, чтобы успешно скрыть, как ему было больно после порки дяди. Так что если сейчас он симулирует дискомфорт, которого, как прекрасно знает Снейп, нет и в помине, то это лишь для того, чтобы убедить всю школу, что его разгневанный опекун подверг его суровому наказанию.
Такое эффективное притворство было просто… квинтэссенцией Слизерина. Снейп почувствовал огромную гордость за такой талант подопечного, и, как и Минерве, ему пришлось спрятать выражение своего лица за чашкой. Как же ему не хватает своего утреннего кофе – ему всегда было недостаточно одного чая, чтобы окончательно проснуться утром. Однако неудовольствие домашних эльфов – это небольшая цена, если это позволит внушить Петтигрю ложное чувство безопасности.
Как только Гарри вступил в Большой зал, его тут же окружили восторженные зрители с нетерпением на лицах. Ну, поехали, сказал он самому себе, оскорблено надувшись, словно он только что получил еще одну взбучку от опекуна. Широким шагом он бросился прочь от своего профессора с таким гневным выражением, на какое он только осмелился, и направился к столу, где уже сидели Гермиона, Драко и остальные. Гарри практически чувствовал на себе взгляды всех присутствующих и внутренне поежился – он ненавидел, когда на него пялились. Ему пришлось напомнить себе, что это часть плана, что его профессор рассчитывает на него и ждет, что Гарри заставит всех поверить, что у него огромные неприятности.
Он уже начал было садиться, когда ему в голову пришла блестящая идея, и он резко дернулся, как будто от острой боли. Он увидел, как его друзья вытаращили глаза от шока, когда он медленно и осторожно опустил попу на скамейку, корча рожи, словно его выдрали как сидорову козу.
«Черт… тебе все еще больно?» - воскликнул Рон, от удивления застывший с тостом на полпути ко рту. Винс воспользовался тем, что рыжий мальчик отвлекся, и успешно стащил сосиску с его тарелки.
«Я в порядке», - быстро ответил Гарри. Он едва не захихикал, увидев недоверие на лицах всех присутствующих.
«На этот раз ты доигрался, Поттер, - протянул Драко, хотя в его равнодушном тоне слышалась скрытая нотка искреннего восхищения. – Никто еще не видел профессора Снейпа таким злым, как прошлым вечером».
Гарри усмехнулся. «Это ты еще ничего не видел», - ответил он, мрачно взглянув на стол преподавателей, где его опекун, похоже, поспорил
«Мерлин, Гарри, - встряла Кэти Белл. – О чем ты только думал, когда так гонялся за снитчем?»
«Точно, Поттер, - подхватил Флинт. – Тебе жить надоело или что? Как ты вообще удержался на таких поворотах?»
«Это не так уж трудно, - возразил Драко. – Держу пари, что я тоже так могу!»
На секунду воцарилось полное молчание, а затем Флинт подался вперед: «Ты действительно хочешь заключить пари, Малфой?» - промурлыкал он.
Драко охнул, глядя то на Флинта, то на преподавательский стол, то на Гарри. «Эм, нет. Наверное, нет», - признал он, заливаясь краской.
«Я думала, тебе конец, когда ты потерял несколько своих прутиков у стены, - продолжила Кэти. – Как ты вообще с этим справился?»
Гарри начал оживленно пересказывать свой полет, и вскоре даже Драко перестал дуться и начал задавать ему вопросы.
«Эй, а что если мы устроим полосу препятствий – снаружи, разумеется! – поспешно добавила Кэти. – Это будет отличное пособие для тренировки команды».
Глаза Флинта загорелись: «А это неплохая идея, Белл».
«И почему это все самые крутые штуки только для квиддичных команд? – заныл Рон. – Это нечестно, что мы не можем летать на первом курсе – если не считать этих тупых уроков с мадам Хуч».
«Ага, от них никакого толку, - жалобно поддакнул Драко, который слишком увлекся своими переживаниями по данному поводу, чтобы осознать, что он соглашается с Роном. – Это нечестно!»
«Ну, а почему бы не построить полосу препятствий, которой смогут пользоваться все? – спросила как всегда рассудительная Гермиона. – Мы можем устраивать соревнования, чтобы определить, кто пройдет ее быстрее всех».
«Мы можем сделать несколько трасс – попроще и посложнее, чтобы первокурсникам и второкурсникам не приходилось состязаться со старшекурсниками», - предложил Невилл.
«Это хорошая идея! – восторженно согласился Рон. – А то получится, что каждый раз побеждают только квиддичные игроки».
«Не придется даже делиться на команды, - сказала Гермиона. – Каждый будет участвовать сам по себе, без этого глупого состязания факультетов».
За ее словами – настоящей ересью в священных стенах Хогвартса – последовало шокированное молчание.
«Ну, - наконец, осторожно произнес Рон, - если мы собираемся делать что-то вне факультетов, то почему бы нам не проводить квиддичные матчи для людей вроде Драко и меня, которые не состоят ни в какой команде? Пока что!» - поспешно добавил мальчик.
«Ты имеешь в виду что-то вроде квиддичного клуба? – спросил Гарри с набитым кашей ртом. – Я всегда удивлялся, почему в Хогвартсе нет ничего подобного, в отличие от магглских школ. В смысле, масса ребят хотели бы играть в квиддич, хотя их не примут в факультетскую команду».
«Неплохая идея, Рыжик, - несмотря на равнодушный тон глаза Драко сияли от восторга. – Я не против создать команду вместе с тобой. Мы еще Забини позовем – он неплохо играет».
«Как и Томас с Макмилланам», - воодушевленно добавил Рон.
Голодные игры
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Найденыш
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Игра Кота 2
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
рейтинг книги
Связанные Долгом
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Квантовый воин: сознание будущего
Религия и эзотерика:
эзотерика
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Русь. Строительство империи 2
2. Вежа. Русь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
