Новый дом для Гарри
Шрифт:
Луна просто кивнула и продолжила путь, ее улыбка оставалась прежней. «О, это была совсем не такая знаменитая смерть, как у твоих родителей, Гарри. Я совсем не ожидала, что ты будешь об этом знать. И все равно это очень грустно».
«Эм, это да, - неловко сказал Гарри. – Давно это случилось?»
«Иногда кажется, что давно, а в другие дни кажется, что это было только вчера. Я знаю, что однажды я увижусь с ней снова, но мне часто хочется поговорить с ней. Мой отец слишком поглощен своей газетой, понимаешь, - она тихо
«Я считаю, что ты очень интересная», - рьяно возразил Гарри, причем, совершенно искренне. Может быть, немного чокнутая, но определенно интересная.
Лицо девочки просияло. «Как мило, что ты это сказал!»
Гарри улыбнулся ей в ответ.
«Ах, вот мы и пришли!» Однако Луна тут же начала противоречить сама себе, резко развернувшись и направившись обратно по тому же коридору, из которого они только что вышли.
Гарри замер на месте, наблюдая за ней, но когда она лишь продолжила ходить взад и вперед, он не выдержал и спросил: «Эмммм, Луна? Мы потерялись?»
Она удивленно моргнула на него. «О, нет, Гарри. Мы не теряемся. Мы находим». И тут она спокойно вошла в дверь, которой еще секунду назад здесь не было.
У Гарри отвисла челюсть, а затем он бросился вслед за ней. «Луна, погоди! Это может быть опасно!» - окликнул он девочку, вспоминая, как волшебным образом появилась дверь в Тайную комнату, и что там обнаружили директор и Хагрид.
Он догнал ее, оказавшись в огромной комнате, наполненной множеством самых причудливых предметов. «Ну? – спросила Луна, выжидающе глядя на мальчика. – Где она?»
«Ты о чем? – озадаченно спросил он, оглядываясь вокруг. – Что ты имеешь в виду? Это ты привела меня сюда».
«Да, - терпеливо ответила она, - но именно ты являешься ключом. Она сказала, что… ой! Нарглы!»
Гарри подпрыгнул и обернулся, но нарглы оставались такими же невидимыми, как и всегда.
Луна стрелой бросилась вперед, отбросила несколько вещей в разные стороны и схватила старую диадему. «Вот же она! Разве ты не видишь, как нарглы избегают ее? – она протянула ее мальчику. – Я права, верно?»
Гарри взял у нее старинную корону, дивясь красоте и необычному теплу, которое исходило от нее. Он моргнул, на мгновение у него закружилась голова, но затем это чувство сменилось ощущением собственной мудрости и могущества. «Конечно, это она», - рассмеялся он, гадая, как он мог сразу этого не понять. Решительным жестом он нацепил диадему себе на голову и тут же ощутил новый прилив уверенности.
Его охватило чувство абсолютной самодостаточности, и он снисходительно посмотрел на белокурую ведьму рядом с ним. «Ты мне больше не понадобишься, - сказал он ей. – С этого момента я сам обо всем позабочусь».
Луна нахмурилась. «Я не уверена, что это хорошая идея, Гарри», - медленно произнесла она.
Он отвернулся от нее, внимательно осматривая
«Гарри! – это постоянное дерганье за рукав жутко его раздражало. – Я думаю, тебе лучше всего снять ее и отдать мне».
Он отмахнулся от назойливой девчонки. «Отдать ее тебе? С чего это мне так поступать?» – презрительно фыркнул он. Маленькая дурочка вообразила, что он так просто отдаст свою корону? Размечталась!
«Мы должны отнести ее профессору Снейпу, - решительно сказала она. – А пока отдай ее мне, пожалуйста».
«Брысь отсюда, девчонка, - огрызнулся он. – Тебя это дело больше не касается». Он вернулся к горе вещей. Захватить полный контроль над замком будет нетрудно, надо только найти…
«Гарри!» Она снова схватила его за руку, и он взорвался от злости. Мальчик с размаху ударил Луну кулаком, намереваясь оглушить ее, чтобы было время достать палочку и стереть ей память.
К его удивлению, кулак встретил лишь воздух, так как Луна шустро пригнулась, а затем выпрямилась и наградила его удивительно сильным апперкотом в солнечное сплетение.
Внезапно планы Гарри по завоеванию замка уступили место настоятельной потребности сделать вдох. Он тяжело плюхнулся на землю, схватившись за живот и хватая ртом воздух. От такого резкого приземления диадема свалилась с его головы.
Словно в тумане Гарри увидел, как Луна прячет корону в старый брошенный мешок, а затем садится рядом с ним, утешающее похлопывая его по плечу, в то время как он мог лишь охать и давиться воздухом.
«Бедный Гарри. Тебе очень больно? – сочувствующе спросила девочка. – Просто попробуй расслабиться. Очень скоро тебе полегчает».
Прошло уже много времени с тех пор как Дадли или Пирсу удавалось так ему врезать, так что Гарри пришел в себя только через несколько минут. Луна помогла ему подняться на ноги, и тут он снова застонал от боли – на этот раз пониже спины. Что за жесткие каменные полы!
Даже морщась от боли, он прекрасно понимал, что меньшего не заслуживал. О чем он только думал? Пытаться ударить девочку? Хуже того, девочку младше себя! И неужели он правда собирался стереть ей память? Гарри понятия не имел, что это на него нашло.
«Бедный Гарри, - снова сказала Луна, ее глаза были полны беспокойства. – Мне надо было сразу догадаться, что пытаются сказать мне нарглы. Мне очень жаль».
Гарри удивленно замотал головой. Она извиняется перед ним? «Все в порядке, - с трудом выговорил он. – Это я виноват».
«Нет, на самом деле не виноват, хотя мне кажется, ей стоило давать более внятные объяснения», - Луна осуждающе зацокала языком. Она перекинула его руку через свое плечо, сжимая мешок с диадемой другой рукой, и помогла Гарри покинуть комнату.