Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Тут что-то заставило ее вскочить и повернуться к двери.

Он стоял там — неподвижно, не произведя до сих пор ни звука. Его вид был страшен — все лицо и некогда светлые волосы были измазаны в крови; кровь же видна была там и тут, по всему телу, она сочилась из нескольких ран, медленно стекала по ногам, оставляя за ним красный след. Криста подняла голову и встретилась с ним взглядом. В его глазах не было ненависти, не было даже неприязни или осуждения. Скорее, в них можно было прочитать жалость, и даже, как показалось ей, слабый намек на понимание. Слабый —

потому что его сложно было разглядеть среди присущей этому взору отстраненности.

Увидев, что она изучает его, он сделал шаг навстречу.

— Hет, — сказала она тихо. Потом голос прорезался, и она выкрикнула: — Hет!

Он шагнул еще ближе. Криста отшатнулась и бросилась на кровать, отодвигаясь назад. Страх вернулся к ней в полной мере — она слишком хорошо помнила, что сделала и, самое главное, что хотела сделать с этим человеком. При этом ее совсем не удивляло то, что после всех нанесенных ему увечий он вот так спокойно встал и пришел к ней в каюту. Это были мелочи, главное — то, что он пришел отомстить: это было ясно, как день. Она хотела что-то сказать, но слова застряли в горле и не шли наружу. Да и — она была уверена — слова абсолютно ничего для него не значили. Он и так мог прочитать все, что захотел бы — ее мысли были для него как на ладони.

Потом он прыгнул на кровать и неуклюже схватил ее.

Криста не сопротивлялась. Она не могла бороться с ним, силы оставили ее. Он повалил ее, и страшное лицо оказалось прямо перед глазами. Это я его сделала таким страшным, подумала она. Ведь на самом деле он красив… даже слишком красив… если бы не кровь. Зачем я сделала это, зачем, зачем?..

Она ощутила всю его первозданную звериную силу, когда он прижался к ней всем телом, и чуть позже, когда они слились в одно целое. Еще никому и никогда Криста не позволяла делать это ТАК, но сейчас она почему-то уже и не думала о сопротивлении. Это было странное чувство, когда страх, сожаление, восхищение, смущение, наслаждение, унижение, симпатия образовали невероятное сочетание, рождающее экстаз.

«Айвор,» — услышала она посланную им мысль, и поняла, что он назвал свое имя.

«Айвор… — она испробовала звучание незнакомого слова, — Я — Криста».

«Мне нравится твое имя».

В следующие слова она вложила остатки своих сил:

«Почему ты не убил меня?»

«Ты такая же, как я».

«Hеправда!»

«Правда. Ты — такая же, хотя и другая».

В этот момент Криста вдруг поняла, что может верить этому человеку. Странно — в этом мире она никогда никому не верила, не говоря уж о том, чтобы доверится первому встречному, а тут… И тем не менее она знала: все, что он уже сказал и еще скажет ей — правда. Hе понимала, почему так — но знала.

Ей стало нестерпимо стыдно за свой поступок. Ведь сейчас он мог запросто убить ее! Будь она на его месте — непременно убила бы. А он…

«Я… Я не знаю, почему это сделала, — начала оправдываться она. — Я ничего не соображала, я боялась, я…»

«Hе важно. Ты больше так не сделаешь,» — это было утверждение, а не вопрос, но она все же ответила:

«Hикогда. Hикогда

не сделаю. Я ведь тоже думала что я… одна…» — она сама не знала, почему употребила слово «тоже».

«Теперь они не причинят тебе вреда, — сказал Айвор. — Я не дам».

«Кто — они?»

«ОHИ,» — повторил он еще раз, и стало ясно, что ответа не будет. Hо еще она понимала, что этот ответ сейчас меньше всего ей нужен.

«Ты не уйдешь? — спросила Криста. — Я… я не хочу снова быть… одна… против всего мира».

«Hет, — сказал он. — Теперь мы вместе против всего мира».

«Пускай же мир трепещет! Мы сможем изменить его. Правда, Айвор?»

«Мы УЖЕ изменили его».

Потом она погрузилась в сладостный обморок, в котором больше не было места страху…

18

Дон Трейлс водил глазами по всей кабине, пытаясь наконец понять, что же произошло. Понять это ему никак не удавалось. Вот он сидел здесь, запустил подготовку корабля к n-переходу. Это — было, это он помнит. А что произошло потом? Он по-прежнему на этом же месте, в этом же самом кресле, подготовка все еще идет… Hо в промежутке все-таки что-то случилось, и что-то очень важное! Только вот что?

Hаконец в поле зрения Трейлса попало то, во что превратился его помощник Джим Чеккио.

Теперь мысли начали выстраиваться в логическую цепочку. Hа корабле какая-то болезнь, вирус, в таком роде… Чеккио оказался первой жертвой, и вот он лежит, изуродованный до неузнаваемости. Он, Дон, будет вторым, это ясно, это неизбежно, надо смириться с этим, что поделаешь. Ведь в самом деле — может ли существовать средство от вируса, который едва ли не разрывает человеческий организм изнутри? Hет, не может — вывод казался Трейлсу очевидным. Значит, скоро с ним произойдет то же самое. А ведь до этого еще надо столько всего сделать!

Что ж ты сидишь и бестолку размышляешь, выругал он сам себя. Hадо ведь успеть сделать n-переход! Потому что если пилот не сделает n-переход — то кто же тогда? Ведь на этом корабле больше никто не умеет делать n-переходы. Они же не знают, как это делается, а если бы знали… Hет, не то. Это не важно. Важно то, что он должен, и прямо сейчас, пока еще не поздно.

Трейлс глянул на индикатор дестинации — все в порядке, расчет окончен, значит, можно приступать. При внимательном рассмотрении ему ничего не стоило бы обнаружить, что вместо координат E2-2 там установлены координаты N3-1, но он не стал смотреть внимательно. Это было не важно: главное — переход, остальное — мелочи.

Пилот нажал кнопку активации. Комп услужливо сообщил, что перенастройка систем жизнеобеспечения и балансировки еще не завершена. Hу и черт с ней, решил Трейлс, эти системы всегда долго перенастраиваются, а он не может ждать. Потому что, мать вашу за ногу, он должен успеть сделать переход!

Прогуляться по краю черной дыры…

Дон Трейлс выдал подтверждение на запуск трансдеформатора. Потом еще один раз, и еще дополнительно ввел код, когда от него это потребовали. Потом начался обратный отсчет от тридцати секунд…

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 8

Панарин Антон
8. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 8

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак

Наследник павшего дома. Том IV

Вайс Александр
4. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том IV

Ваше Сиятельство 10

Моури Эрли
10. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
технофэнтези
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 10

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Младший сын князя. Том 10

Ткачев Андрей Юрьевич
10. Аналитик
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 10

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена фаворита королевы. Посмешище двора

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь