Новый отсчет
Шрифт:
— Значит, Зенон выполнил свой долг. Отрадно.
В разговор вмешался Накаями.
— Еще одна радостная новость. Восстановлено управление всеми боковыми лазерами.
— Наконец-то! Как вам это далось, Наки?
Японец смущенно пожал плечами.
— Не знаю, это не наша заслуга. Похоже, все дело в перегрузке. Что-то там сместилось, и они все заработали.
— Ну, это совсем хорошо! — обрадовался Райт. — Теперь при случае мы сможем дать полноценный бой.
Но, эта встряска принесла не только положительные
— У нас неприятности, — сообщил он. — От нагрузки сдвинулся с места и вышел из строя один из белковых реакторов.
— Чем это грозит?
— Через два дня мы не сможем полноценно накормить людей. Нормы будут сокращены в два раза.
— Плохо. Что можно сделать? Эту штуку можно отремонтировать?
— Мы сейчас занялись этим, но… Этот реактор, изобретение самих хасков, и мы даже примерно не знаем, как он работает. Туда закладывают совершенно несъедобные ингредиенты, а на выходе мы получаем белково-углеродную массу да еще с нужной нормой жиров.
— Хорошо, разбирайтесь там, Курт. Поставьте эту штуку на место, что-то, но делайте.
Когда лицо коменданта исчезло с экрана, Райт обернулся к своему штабу.
— Кстати, Маккормик, куда мы летим?
На это ответил Курчинский.
— Нам некогда было выбирать маршрут, поэтому мы летим туда, откуда прилетели. Компьютер автоматически направил наш Ковчег по тому же маршруту.
— Нас могли засечь?
— Только если спутники слежения. Линкоры к этому времени уже вышли из игры.
— Но нас будут искать в этом направлении?
— Наверняка.
— А так мы по-прежнему движемся в том же направлении на Хаскериды?
— Да.
— Это не глупо?
Рыжий капитан покачал головой.
— Нет. Они уже не смогут нас остановить. Никак.
— Ну что ж, это отлично.
Через три часа в рубку пришел Манштейн в сопровождении Майкла Фармера. Этот офицер и в прежней жизни занимался проблемами снабжения армии, этим же продолжал заниматься и сейчас. Он вел себя скромно, сел в кресло как обычно, а вот комендант буквально рухнув в кресло, расстегнул свою рубашку, словно ворот ему давил, и сообщил всем собравшимся.
— Плохо дело, господа офицеры. Мало того, что мы не можем наладить этот чертов реактор, так еще забарахлил и второй.
— Он тоже сломался? — Не понял Райт.
— Нет, он работает, но выдает на гора какую-то несъедобную дрянь. Что не то в настройках, может в программе. И все из-за этих перегрузок. В норме остался только один реактор. В результате мы сможем накормить прежней нормой только треть людей.
— А НЗ? Наши, земные запасы? Сколько мы можем продержаться на них? — Спросил Зорич. На это ответил Фармер.
— Три дня.
Райт прикусил губу, потом спросил:
— Мы можем достать что-то съедобное в доступных пределах?
На это ответил Маккормик.
— В доступных пределах только та солнечная система, из которой мы так быстро сбежали. До другой лететь с неделю.
Тут оживился Леон.
— Кстати, а это была очень неплохая система. Там была одна планета, удивительно похожая на Землю. Такая же голубая, с богатой атмосферой. Она вызвало у меня просто приступ ностальгии. Я вам ее сейчас покажу.
Он пробежал пальцами по клавиатуре, и вскоре перед ними в воздухе плавала удивительно красивый голубой шар, с характерными, зелеными, и коричневыми пятнами материков.
Райт оживился.
— Ты думаешь, Леон, что мы сможем там найти что-то похожее на пищу?
— Вот этого я не знаю. Просто она красива, есть богатая атмосфера. Может — есть и жизнь. Никто из хасков на ней не был. В лоции про нее ни слова.
— Надо попробовать остановиться там, — предложил Зорич. Маккормик тут же нашел слабое место и в этом предложении.
— Но нас тут же засекут их спутники слежения!
— Да, но атаковать нас некому.
Американец тут же нашел другой аргумент.
— А кто это знает? Может, они уже починили тот линкор? Даже если он в таком хреновом положении, но там есть, как и у нас, запасная рубка.
Его поддержал Мбова Этери.
— А, кроме того, мы не знаем, есть ли вообще тут суда хинков. Может, они пустили по нашему следу весь свой флот.
— Нам бы надо не высовываться, — скромно предложил Маккормик. — Мало ли, сколько нам еще придется блуждать по этой Вселенной.
Но Райт думал о своем. Он немного походил за спинами операторов.
— Скажите, Джон, а вот без этого факела мы сможем затормозим?
— Конечно. Просто он…
— Служит для безопасности от столкновения с механическими препятствиями, — продолжил за него Райт. — Это я уже слышал, и не один раз. В той системе ведь не было столько мусора?
— Да, она была просто чистенькая, как новорожденная малышка.
— Тогда, может быть, рискнуть? Выбраться из прыжка без факела.
Маккормик тяжело вздохнул.
— Сэр, этим мы очень сильно рискуем. Вы можете приказать, но именно я отвечаю за этот корабль.
— Я знаю. Но я отвечаю еще и за вас. Так что, если мы найдем там что-нибудь, что можно будет положить на зуб, то это окупит все. Готовьтесь к торможению.
Глава 16
Зорич шел по Ковчегу, и старался понять, что изменилось. Те же лица, та же суета. Но, что-то изменилось. Вот двое, на ходу едят свою кашу, и удивляются.