Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Новый рассвет (Другая заря) (др.перевод)
Шрифт:

– Что, Коулмэны от тебя уже устали? – Присцилла подошла к стойке.

– Ну и стерва ты.

– Ты прав. Такова моя работа.

– По-моему, эту сторону своей работы ты любишь больше всего.

– Ты слишком хорошо меня знаешь, чтобы подумать такое, Джейк, – обольстительно проворковала Присцилла. – Ты знаешь, какую сторону своей работы я люблю больше всего.

– Почему ты ударила Пастилку?

– Девочек нужно держать в строгости.

– За порванный чулок? Что тебе сделала бедная старушка Пастилка?

– Бедная старушка

Пастилка обошлась мне в кучу долларов, когда напилась так, что не смогла обслужить даже самых похотливых ковбоев.

– А для тебя имеет значение только это? Деньги?

– И еще огромные члены.

Джейк с отвращением покачал головой.

– Я уже сказал – ну и стерва ты.

– Так ты собираешься ответить на мой вопрос или нет?

Почва была знакомой, и Джейк почувствовал себя лучше. Ему нравились перебранки с Присциллой, потому что она полностью заслуживала любое оскорбление, которое он мог ей бросить.

– Я здесь покупаю скот для Коулмэнов.

– Значит, дело пошло?

– Ага. – Он допил виски, но не стал спрашивать еще.

– Празднуешь?

Он пожал плечами.

– Ты разве не можешь позволить себе ничего лучше, чем Пастилка? – Присцилла приблизилась на шаг, убедившись, что ее обнаженные груди видны Джейку во всей красе. Красное атласное платье туго обтягивало талию и выталкивало их наверх так, что они едва не вываливались из черного кружевного корсета.

Джейк все замечал. Каждая мелочь была продумана так, чтобы соблазнять, сводить с ума всех мужчин. Кроме него.

– По мне, что одна шлюха, что другая, – протянул он.

Глаза Присциллы сузились от ярости. Джейк удивился, что она не вцепилась ему в лицо злобными острыми ногтями. Ее самообладание было достойно восхищения. Она не кинулась на него, а промурлыкала:

– Джейк, милый, с тобой что-то неладно? – Ее рука скользнула вниз по его животу, к ширинке. – Разве ты не собираешься прогуляться с одной из моих девочек?

Он спокойно отодвинул ее ладонь.

– Не-а, не сегодня.

В этот миг он и принял решение. Зачем он тратит здесь время? Он должен присматривать за Бэннер. Не в ее привычках сердито молчать. Он не мог понять, чем вызвано ее дурное настроение, и это его пугало. Лучше пусть она с ним открыто сражается, чем видеть на ее всегда оживленном лице такое отрешенное, безжизненное, безнадежное выражение. Почему он бросил ее? Ей нельзя оставаться одной в гостиничном номере. Ни в каком городе, особенно в этом.

– Вернусь-ка лучше в «Эллис», погляжу, как там Бэннер.

Джейк даже не заметил, что думает вслух, пока Присцилла не повторила:

– Бэннер?

– Дочь Коулмэнов. Я тебе о ней рассказывал. Она приехала со мной. Мы покупаем скот. – Он рассеянно шарил в кармане, ища деньги, чтобы расплатиться с барменом.

– Ее муж с ней? – спросила Присцилла, чтобы проверить, правду ли сказал Даб.

– Муж? Нет. Она не вышла замуж. Э-э… помолвка расстроилась. – Джейк бросил монеты на стойку. – Пока, Прис.

Присцилла

смотрела ему вслед с неудовлетворенностью и яростью. Джейк был непохож на себя. Когда ей сказали, что он пришел, она поторопилась поскорей привести себя в порядок. Она удивилась, обнаружив его не за покерным столом, не в постели наверху, как обычно, а в баре, где он пил в одиночку – или все равно что в одиночку, раз с ним была Пастилка.

Это было необычно. А Присциллу всегда влекло к людям, ведущим себя несвойственно своему характеру. Никогда не знаешь, не обернется ли зерно информации жемчужиной сведений для шантажа.

Так девчонка Коулмэнов приехала с Джейком? Путешествует с ним? Интересно. Присцилла дала себе слово познакомиться с Бэннер Коулмэн. Ей хотелось посмотреть, какова из себя дочка Лидии и чем она сумела так охмурить Джейка.

Она смотрела ему вслед. Откинув портьеру, он столкнулся с человеком, шедшим навстречу из коридора. Очевидно, незнакомец неплохо выиграл за покерным столом. Наклонив голову, он пересчитывал деньги. Потому и не заметил Джейка, пока они буквально не врезались друг в друга.

Между ними мгновенно промелькнула искра враждебности, вызванная не столкновением, а чем-то иным. Незнакомец шагнул назад, словно увидел призрак. Джейк машинально потянулся к кобуре, но не вытащил пистолета. Они яростно сверлили друг друга глазами. Даже с другого конца комнаты Присцилла чувствовала их неприязнь. Ей было знакомо это выражение Джейка. Жесткое и замкнутое. Глаза стали холодными и неумолимыми, как ледяные озера.

Незнакомец сдвинулся с места первым. Явно боясь Джейка, он отступил на несколько шагов. Мужчины не обменялись ни единым словом. Незнакомец поспешил к бару. Присцилла видела, как Джейк посмотрел ему вслед, потом повернулся на каблуках и выскочил на улицу.

У Присциллы отлегло от сердца. Только сейчас она поняла, как сильно встревожилась. Джейк, похоже, с удовольствием пристрелил бы встречного на месте. Только этого ей не хватало, чтобы обрушить на свою голову гнев религиозных фанатиков. Не хватало еще одного убийства.

Она, лениво обмахиваясь веером, старалась унять непрошеное волнение. Ночь, кажется, обещала выдаться неплохая. Незнакомец явно интересует Джейка. А что интересует Джейка, небезразлично и ей.

Зная, что способна сразить наповал кого угодно, Присцилла подошла к мужчине, который залпом выпил стакан и потребовал еще.

– Привет. – Голос у нее был словно подернут дымкой, под стать глазам.

Незнакомец повернул голову и пригляделся. Глаза скользнули вниз по роскошному телу, снова поднялись и широко раскрылись, задержавшись на груди.

– Ну, привет.

– Я тебя здесь раньше не видела.

– Потому что я здесь раньше никогда не бывал. Не знал, чего лишаюсь.

– Вижу, ты крупно выиграл. Вон как карманы оттопырены. – Присцилла махнула веером возле его брюк, но веер пощекотал не только карманы.

Поделиться:
Популярные книги

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Гаусс Максим
7. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

Неудержимый. Книга XXV

Боярский Андрей
25. Неудержимый
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXV

Неудержимый. Книга XXI

Боярский Андрей
21. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXI

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Отряд

Валериев Игорь
5. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Отряд

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Войны Наследников

Тарс Элиан
9. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Войны Наследников