Нулизин Фамильяр
Шрифт:
Монморанси схватила со стола бутылку с вином, и ее содержимое с бульканьем потекло с макушки Гиша.
А затем...
– Лжец!
– крикнула она и ушла прочь.
Вокруг растеклось молчание.
Гиш вынул платок и медленно вытер лицо. И тогда, качая головой, с наигранной жестикуляцией произнес:
– Выходит, те леди не понимают смысл существования розы.
"Играй свой спектакль всю жизнь",– подумал Сайто, забрал у Сиесты серебряный поднос и снова пошел по
Его окликнул Гиш:
– Постой!
– В чем дело?
Дворянин всем телом развернулся на стуле и тут же закинул ногу на ногу. От этих следующих один за другим и кажущихся чрезвычайно жеманными жестов у Сайто началась головная боль.
– Благодаря тому, что ты опрометчиво подобрал какую-то там бутылочку с духами, пострадала репутация двух леди. Что собираешься с этим делать?
Сайто ответил возмущенным тоном:
– Ты сам виноват, что вел двойную игру!
Приятели дворянина внезапно рассмеялись:
– Именно так, Гиш! Твоя вина!
Лицо ловеласа сразу покраснело.
– Слышишь меня, прислужник? Когда ты положил бутылочку с духами на стол, разве я не сделал вид, что не знаю, чья она? Даже если бы ты сообразил, что стоит повременить, разве не было бы славно?
– Как ни крути, такая двойная игра со временем выплывет наружу. Кстати, я - не прислужник.
– Хм... Ах, ты же...
– Гиш, похоже, потешаясь, фыркнул, - Определенно, ты - простолюдин, вызванный Луизой-Нулизой. Я ошибся, когда ожидал от простолюдина тактичности дворянина. Иди прочь.
Сайто разозлился. Очевидно, что этот юнец - красавчик, однако, услышав такое от этого неприятного самовлюбленного мальчишки, я не могу промолчать.И он изрек лишнее:
– Заткнись, жеманный негодяй. Жуй всю жизнь свои розы.
Глаза Гиша сверкнули:
– Похоже, ты не осведомлен о правилах этикета по отношению к дворянам.
– К сожалению, я прибыл из того мира, где нет ни единого человека, являющегося каким-то там дворянином, - произнося это, Сайто имитировал манеры Гиша: поднял правую руку и выполнил кажущийся чрезвычайно жеманным жест.
– Как отлично. Преподам-ка тебе урок этикета. Как раз вовремя, чтобы совершить послеобеденный моцион.
Гиш встал.
– Забавно.
Сайто оскалившись, зарычал. Во-первых, этот парень мне с первого взгляда не понравился. Он встречается сразу с двумя девочками, достаточно миленькими, хотя - не красивей Луизы. Вдобавок, он слегка выставил меня дураком.
Этих причин более чем достаточно, чтобы подраться. Еще добавив порцию оплеух за то, что издевался над моей хозяйкой, я его изобью. Ведь с виду, этот парень - настоящая девчонка!
– Будем здесь?
– спросил Сайто.
Хотя Гиш был повыше фамильяра Луизы, он был хрупким, и на
Гиш повернулся на каблуках.
– Убегаешь?!
– Не шути. Испачкать кровью простолюдина обеденные столы, предназначенные для дворян? Жду тебя во дворе Вестри. Приходи, когда закончишь разносить пироги.
Приятели Гиша с возбужденными лицами повставали с мест и последовали за ним.
Один из его товарищей остался за столом. Похоже, у него было намерение покараулить, чтобы не упустить Сайто.
Сиеста, дрожа как осиновый лист, уставилась на фамильяра Луизы. Тот, улыбаясь, проговорил:
– Все в порядке. Я потерплю поражение от того истощенного? Что с того, что он - дворянин?
– В-вы же будете убиты...
– Что?
– Если разозлить дворянина по-настоящему...
Сиеста не смогла продолжить и убежала.
– Да в чем же дело?
– пробормотал Сайто.
– Этот парень настолько силен?
Сзади подбежала его хозяйка:
– Ты! Что ты творишь?! Я все видела!
– Привет, Луиза!
– Никакой не привет! Что за своеволие - уговариваться о какой-то дуэли!
– Да ведь тот парень чересчур меня разозлил, поэтому...
– проговорил Сайто, похоже, чувствуя себя неловко.
Луиза вздохнула и раздраженно пожала плечами.
– Извинись перед ним.
– С какой это стати?
– Если не хочешь получить ранения, извинись. Если сделаешь это сейчас, возможно, он простит тебя.
– Ты шутишь! Почему я должен перед ним извиняться?! Именно он выставил меня дураком. В общем, я ему большую любезность...
– Послушай меня, - твердым голосом сказал Луиза и впилась глазами в Сайто.
– Не хочу.
– Упрямец... А знаешь? Ты, безусловно, не сможешь победить. Ты будешь изувечен. Нет, ты будешь счастливчиком, если отделаешься только ранами!
– Нельзя знать наверняка, пока не попробуешь, верно?
– Ты меня слушаешь? Простолюдин, безусловно, не сможет победить мага!
– Так, где тут двор Вестри?
Сайто двинулся к выходу. Приятель Гиша, который наблюдал за перепалкой Луизы с фамильяром, взмахом подбородка указал путь:
– Сюда, простолюдин.
– Аа, вот же! Поистине! Хотя он - мой фамильяр, он действует только по своему усмотрению!
– Луиза последовала за Сайто.
* * *
Вестри был внутренним двором, расположенным на территории Академии Волшебства между башнями Огня и Ветра. Поскольку он располагался с западной стороны, даже днем туда не сильно проникал солнечный свет. Это было самое подходящее место для дуэлей.
Вторая мировая война
Научно-образовательная:
история
военная история
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Избранное
Мастера современной прозы
Проза:
современная проза
рейтинг книги
Чародейка. Власть в наследство.
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
