Нумерос 78
Шрифт:
– Ну, вообще-то, драки не будет, - сообщил торговцу Куросаки-старший.
– А тебе что, письмо не приходило?
– Какое письмо?
– не понял Киске.
– Обычное такое, - усмехнулась Йоруичи, демонстрируя распечатанный белый конверт.
– Их разносят такие арранкары в масках-черепах, - подтвердил слова девушки Ишшин, вытаскивая из-за пазухи пиджака свой экземпляр послания.
– Так, - Урахаре почему-то захотелось присесть. Или постучаться головой о ближайшую стену.
– Дайте-ка угадаю. А отправителем этих писем, наверняка, является один такой мелкий белобрысый, лохматый и доставучий
– Вижу, ты тоже уже знаком с Нацу, - ухмыльнулся Куросаки.
– В некотором роде...
– Аха, знаком, - в глазах у Йоруичи сверкнуло золотистое пламя - Просто, кое-кто из присутствующих задолжал этому маленькому милому воплощению хаоса деньги на карманные расходы, примерно так, за полгода.
– Да ладно?
– хмыкнул Ишшин и уставился на торговца.
– Это добрейшей души чудовище объявило себя моим внуком, - Киске устало опустил голову.
– А поскольку строгий папа-Айзен не дает вообще ни гроша, то он периодически требует деньги с меня.
– Говоришь так печально, как будто хоть раз ему что-то дал, - рассмеялась Шихоуин.
– Да уж, Киске, жлобяра ты еще тот, - согласился Ишшин и удивленно посмотрел на еще больше помрачневшего Урахару и оборотня, буквально закатившуюся от хохота.
– А что я такого сказал-то?
– Надо сообщить Ямамото, - буркнул торговец и исчез в смазанном блике сюмпо.
Появление Урахары заставило капитанов и лейтенантов слегка оживиться. Никто не слышал, о чем они там шептались с командующим, но вид при этом у Киске был какой-то смурной, а Ямамото хранил каменное выражение лица. В конце концов, "разыскиваемый" преступник получил от старика какие-то указания и снова исчез. Ямамото обернулся к остальным своим подчиненным.
– Ситуация изменилась. Все могут вернуться обратно в Сообщество Душ на свои рабочие места и ждать дальнейших приказов.
Не дожидаясь какой-либо реакции офицеров, командующий развернулся и зашагал во Врата Секаймон, уже открытые для него Сасакибе.
– Да к черту все это!
– рыкнул Хицугая.
– Мацумото! Через час жду тебя на двенадцатом спуске! Со всеми материалами для отчета!
Видимо, никаких других пояснений Тоширо давать целесообразным не посчитал потому, как пропал через полсекунды вслед за Ямамото.
– Хм, - капитан Кёраку обвел всех оставшихся многозначительным взглядом.
– Господа и, конечно же, дамы. Я понимаю, наш бравый лидер говорил что-то о рабочих местах, но раз уж так получилось, и мы все собрались в одном месте, а не использовать ли нам такую возможность с настоящей пользой?
– Прошу извинить, но у меня есть личные дела, не терпящие никаких отлагательств, - скороговоркой выпалила Сой Фон, тоже быстро исчезнув.
Офицеры еще раз переглянулись.
– Я знаю тут одно славное тихое местечко, недавно открывшееся в обновленном первом районе, - заманчиво протянул Кёраку.
– Я - за!
– хором откликнулись бойцы одиннадцатого отряда и оставшиеся лейтенанты, включая щурящегося Изуру.
– Капитан меня точно убьет, - вздохнула Рангику.
– Но что поделать?
– Мы тебя спрячем, - оскалился Мадараме и, переведя взгляд на Кёраку, добавил.
– И вас, капитан, тоже. Если вдруг что...
– Да почему бы и нет, - согласился последним Камамура.
Приняв конверт
– Что там?
– как всегда не выдержала первой Куно.
– Битва с Айзеном отменяется, - коротко ответил Хирако.
– Но вместо этого, нас сегодня ночью приглашают на встречу в одном укромном месте.
– Это что? Глупая попытка заманить нас в ловушку?
– хмыкнул Мугурума.
– У Айзена совсем фантазия иссякла?
– Отправитель этого письма не Соске, - покачал головой Шинджи.
– Но я знаю его. И это, действительно, может быть весьма интересно...
* * *
Какой счастье, что мою старую комнату с момента моего переезда к Ульке так никто и не занял. Отлежаться хотя бы немного - вот было единственное желание, пульсировавшее в моем мозгу после драки с Ичиго. Гадяй рыжий. У меня после акробатических танцев с этой редиской (неправильно его папаша назвал!) в организме болели даже те мышцы и органы, о наличии которых он, организм, до этого дня даже и не подозревал.
Ввалившись в комнату, я кое-как разулся, закинул в угол порванную куртку и швырнул на постель занпакто. Сожженные "аккумуляторы", позаимствованные мною у щедрого дяди Маюри, загрохотали по полу. Никакому восстановлению эти полезные девайсы уже точно не подлежали. А все спасибо Ичи! Хотя, жалеть о том, что я прихватил их с собой, явно не стоило. Быть порубленным на мелкий фарш взбешенным рыжим ОЯШем с замашками несостоявшегося паладина, включая чрезмерно долгое воздержание, мне что-то тоже не улыбалось. Во всяком случае, не накануне счастливой семейной жизни.
Шмякнувшись на не разобранную кровать, я смежил веки и провалился в царство старика Морфея... Бодрые позывные будильника, стоявшего на тумбочке, раздались всего через семь минут. Кое-как поднявшись обратно, я вслепую выпалил несколько бала в сторону источника ненавистного звука, и, судя по затихшему звону, попал как минимум раз. Эх, тяжела жизнь спасителя мира, но за все хорошее надо платить. А с другой стороны, без преодоления эпических трудностей, какой же из меня герой?
Успокаивая себя такими размышлениями и широко зевая, я снова собрал свои вещи и пополз на выход. В принципе, парни уже должны были все закончить. Осталось только забрать одну штуку, и можно приступать к предпоследней фазе моего безумного плана.
* * *
– Таким образом, гости покинули территорию цитадели, - глядя на человека, замершего в белом кресле, Ичимару закончил доклад.
– Разрушения относительно невелики. Серьезно пострадавших нет. Разве что Зоммари-кун, но у него травмы больше... кхм... морального характера, если так можно выразиться.
– Морального характера?
– впервые отвлекся от собственных мыслей Айзен и бросил на Гина недоуменный взгляд.
– Это как?
– Ну, - замялся бывший капитан отряда номер три.
– Судя по всему, Бьякуя-кун был, в весьма хорошем расположении духа, поэтому не стал убивать и калечить Септиму, а просто поставил ему фингал, - между губ, растянутых в ядовитой усмешке, прорвался невольный смешок.
– Под каждым глазом...