Нужные вещи (др. перевод)
Шрифт:
Снова раздался «Гав!», хотя и не такой уверенный, как в первый раз.
Из нагрудного кармана своей шерстяной охотничьей куртки Хью достал связку ключей. Эта связка была у него уже много лет, он даже не помнил, от чего была половина из этих ключей. Но три-четыре ключа были того же типа, что и ключ от Неттиной двери.
Хью огляделся по сторонам, убедился, что улица по-прежнему пуста, и принялся подбирать ключ.
5
Как только Нетти увидела серое, опухшее лицо и запавшие глаза Полли, ее собственные страхи,
Лазанья была бесцеремонно брошена на столик у подножия лестницы. Если бы она шлепнулась на пол, Нетти бы даже и не обернулась. Издерганная, нервная женщина, какой она виделась кумушкам Касл-Рока, женщина, которая как будто все время бежит от каких-то злодеев, хотя — на самом деле — она всего лишь вышла на почту, сейчас этой женщины не было и в помине. На ее месте возникла другая Нетти. Нетти Полли Чалмерс.
— Спускайся, — решительно проговорила она. — Иди в гостиную. Я принесу терморукавицы.
— Нетти, со мной все в порядке, — слабо произнесла Полли. — Я приняла таблетку, и через пару минут…
Но Нетти уже взяла ее под руку и повела в гостиную.
— Что случилось? Может, ты их отлежала во сне?
— Нет, от этого я бы проснулась. Просто… — Полли рассмеялась. Странным и нездоровым смехом. — Просто боли опять начались. Я знала, что сегодня будет плохо, но не ожидала, что будет настолькоплохо. И терморукавицы тут не помогут.
— Иногда ведь помогают. Ты ведь знаешь, что помогают. Посиди тут.
Тон Нетти не допускал никаких возражений. Она усадила Полли в мягкое кресло, а сама побежала в ванную за рукавицами. Полли перестала ими пользоваться больше года назад, но Нетти, казалось, относилась к ним со сверхъестественным благоговением. «Куриный суп по версии Нетти», [10] однажды назвал их Алан, и Полли тогда искренне посмеялась.
Полли сидела в кресле, положив руки на подлокотники, и не отрываясь смотрела на диван, стоявший в другом конце комнаты, — в пятницу они с Аланом занимались на нем любовью. Тогда ее руки совсем не болели. С тех пор как будто прошла целая вечность. Сейчас ей казалось, что то удовольствие — не важно, насколько сильное и пронзительное, — было чем-то призрачным, эфемерным. Любовь кружит голову, да. Но не любовь движет миром. По убеждению Полли, вселенную на ее хрустальной оси вращают вопли тяжелораненых и стоны больных.
10
Имеется в виду старая шутка про еврейскую маму, которая всех и вся лечила куриным супом.
Ты, глупый диван,подумала она. Глупый пустой диван, что мне теперь с тебя толку?
Нетти вернулась с рукавицами. Они были похожи на стеганые кухонные прихватки, соединенные изолированным проводом. Из левой рукавицы торчал
— Ну, можно попробовать. Хуже от них не будет.
Даже тогда, два года назад, эта фраза уже успела изрядно ей надоесть.
— Нетти, через пару минут…
— …тебе станет лучше, — закончила за нее Нетти. — Разумеется, тебе станет лучше. И может быть, не без помощи этих штук. Давай сюда руки.
Полли сдалась и послушно вытянула руки. Нетти раскрыла рукавицы и надела их на руки Полли с осторожной сосредоточенностью сапера, который пробует разминировать пластиковую бомбу со взведенным механизмом. Ее прикосновения были нежными, опытными и сочувственными. Полли не думала, что рукавицы помогут… а вот искренняя забота Нетти ужевозымела действие.
Нетти взяла вилку, встала на колени и воткнула ее в розетку у самого пола. Рукавицы слабо загудели, и первые волны сухого тепла щекотно прошли по рукам.
— Нетти, ты слишком ко мне добра, — мягко сказала Полли. — Ты это знаешь?
— Даже слишком— этого все равно мало, — ответила Нетти. Ее голос звучал слегка хрипло, а глаза ярко сияли. — Полли, я знаю, что не должна в это вмешиваться, но я больше не могу спокойно смотреть, как ты мучаешься. Ты должна что-то сделать со своими руками. Должна.Нельзя себя так изводить.
— Я знаю, милая. Я знаю. — Полли предприняла титаническое усилие, чтобы пробиться сквозь стену депрессии, которая выстроилась у нее в голове. — Кстати, Нетти, а почему ты пришла? Я так думаю, явно не для того, чтобы поджарить мне руки. Что-нибудь случилось?
Нетти улыбнулась:
— Я испекла тебе лазанью.
— Правда? Ой, Нетти, не надо было тебе…
— Не надо? А я считаю, что надо. Сегодня ты точно готовить не сможешь, и завтра тоже. Я положу ее в холодильник.
— Спасибо. Ты даже не представляешь, как я тебе благодарна.
— Я сама рада, что решила ее приготовить. А теперь, когда я тебя увидела, рада вдвойне. — Она подошла к двери и обернулась. Луч солнца упал ей на лицо, и в это мгновение Полли могла бы увидеть, какой выжатой и усталой была сама Нетти, но она ничего не заметила. Из-за боли. — Сиди и не смей вставать!
Полли рассмеялась, удивив и себя, и Нетти:
— А как я, по-твоему, встану?! Я же в ловушке!
Нетти вышла из комнаты, и через пару минут в кухне послышался звук открывающейся и закрывающейся дверцы холодильника: Нетти убрала туда лазанью. Потом она крикнула:
— Может быть, кофе сварить? Выпьешь чашечку? Я помогу.
— Да, — ответила Полли. — С удовольствием. — Теперь рукавицы гудели громче; они уже прилично нагрелись. Либо они все-таки помогали, либо начала действовать таблетка, причем быстрее, чем та, что она приняла в пять часов. Скорее всего дело было в сочетании того и другого. — Только, Нетти, если тебе нужно идти…